Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рейд в опасную зону. Том 1
Шрифт:

Первым делом обыскиваю комнаты на первом этаже. Кухня, пустая комната с топчаном, ещё одна с ящиком, похожим на старый сундук.

Ни души. Ни одного звука, кроме нашего осторожного дыхания.

— Чисто, — шепчу, показывая рукой на лестницу. — Наверх.

Колесников кивает, прикрывает, пока я медленно поднимаюсь. Ступени скрипят, каждое движение кажется громче выстрела. На втором этаже та же история — никого. Мебель покрыта пылью, на полу следы, но старые.

Здесь никто не жил давно.

— Пусто, — шепчет Колесников, заглядывая в последнюю комнату.

Я

останавливаюсь на мгновение. Чувство тревоги не проходит.

Слишком всё гладко.

— Остаёшься здесь, — командую. — Дверь на лестницу держи на прицеле.

— А ты?

— Вниз пойду. Подвал посмотрю.

Сашка кивает. Его лицо сосредоточено.

Спускаюсь вниз. Под лестницей — небольшая дверь. Ржавый замок. Прислушиваюсь. Тишина. Проверяю дверь — заперта, как и ожидалось. Ломаю замок ножом, стараясь действовать без лишнего шума. Замок поддаётся, и дверь скрипит, открывая вход в тёмный подвал.

Тут пахнет сыростью. Каменные стены покрыты плесенью, воздух тяжёлый. В углу горит тусклая лампочка, подрагивающая от сквозняка.

Прохожу медленно, оглядывая каждый угол. Ничего. Пусто.

Но взгляд цепляется за одну деталь — ещё одну дверь — металлическую сбоку. Открываю её.

За дверью вижу узкий тоннель, уходящий в темноту. Воздух в нём ещё холоднее, чем в подвале. Пыльные следы на полу говорят, что здесь недавно прошли люди.

— Вот оно что… — шепчу себе под нос.

Теперь понятно, где может быть американец.

Его держат где-то там, в пещерах, куда ведёт этот ход.

Выключаю фонарь, выхожу обратно, чтобы не привлекать внимание. Наверху слышится шорох. Сердце сжимается, но быстро понимаю — это Колесников.

— Сашка! — зову.

— Тут тихо, — отвечает он сверху. — Ты чего нашёл?

— Подземный ход, — говорю, поднимаясь наверх. — Надо идти туда.

Колесников морщится, смотрит в сторону.

— Заманивают, как крысу в ловушку.

Может быть, — киваю. — Но выбора у нас нет. Если не найдём его, зря сюда шли.

Он кивает. Мы спускаемся вниз и заходим в узкий проход, ведущий в пещеру.

— Саш, английский знаешь? — спрашиваю, оборачиваясь к Колесникову.

Он фыркает, поджимает губы, словно вопрос не вовремя.

— Немного знаю. Хеллоу, гудбай и ещё пару слов из песен Битлов, — отшучивается. — А ты что, в Оксфорд поступать собрался?

— Мало ли. Американец же, если его найдём, с нами только на этом языке и заговорит. Ну, если заговорит. Если что, придётся постараться.

Сашка усмехается, протирает рукавом запотевший лоб.

— Знал бы Горелый, что пригодится, расстроился бы. Он же у нас шпарил по-ихнему, как радио «Голос Америки».

— Вот и зря его не взяли, — соглашаюсь, проверяя автомат.

— Ага, зато я пригодился. Кто ж тебя прикроет, кроме меня?

Сашка продолжает острить, но голос у него напряжённый. Шутит, чтобы не думать о том, что нас ждёт в этом тоннеле. Я молчу, сосредоточившись на следах, которые уходят в темноту.

Спуск в тоннель начинается круто. Песок под ногами осыпается, камни крошатся, приходится идти медленно, почти наощупь. Лампочка, которая висела

у входа, давно осталась позади, и теперь мы движемся в полной темноте. Фонарь зажигать — рискованно, но временами я все — таки его включаю, прикрывая свет ладонью, ориентируясь на слабые лучи, просачивающийся между пальцами. И тут же выключаю.

— Тесновато тут, — шепчет Колесников, когда его плечо задевает шершавую стену.

— Да, не развернутся, — отвечаю.

Тоннель становится ниже. Приходится сгибаться, чтобы не стукнуться головой о своды. Воздух влажный, тяжёлый, будто мы идём не под землёй, а под водой.

— Это что, колодец впереди? — спрашивает Сашка, показывая на пятно влаги, расползающееся на земле.

— Скорее всего. Осторожно.

Мы переступаем через влажный участок, стараясь не подскользнуться. Ботинки уже все в грязи, шаги становятся ещё тише.

Тоннель делает резкий поворот. За ним — почти вертикальный спуск. Приходится цепляться руками за выступы в стенах, чтобы не соскользнуть вниз. В какой-то момент чувствую, как песок уходит из-под ног, но успеваю схватиться за камень.

— Ты там живой? — доносится сзади голос Колесникова.

— Живой, — отзываюсь, ощущая, как сердце грохочет в груди.

— Не хватало, чтобы ты тут остался. Кто ж тогда будет американца вытаскивать?

Внизу туннель сужается ещё сильнее. Теперь мы ползём почти на четвереньках. Земля мокрая, местами будто покрыта липкой глиной.

— Ну и маршрут, — ворчит Сашка. — Хоть бы предупредили, что за американцем надо в пещеру дракона лезть.

— Молчал бы лучше. И так дышать нечем.

Его голос становится тише. Мы делаем короткие остановки, чтобы прислушиваться. Шумно дышать здесь — как кричать в громкоговоритель. Любой звук может нас выдать.

Через час ползком мы выходим к развилке. Два хода — один уходит влево, второй — прямо.

— Что скажешь, командир? — шепчет Сашка, показывая на тоннели.

— Прямо. Влево, если ошибёмся, уже не вернёмся.

А вдруг там короткий путь?

— Не, не рискуем. Пойдём прямо.

Тоннель продолжает вести вниз, иногда поднимается чуть выше, но общее направление остаётся одно — вглубь. Запах сырости сменяется чем-то едким, будто запах старых горючих веществ или затхлой ткани.

Сашка внезапно хватает меня за плечо.

— Стой. Слышишь?

Замираю. Прислушиваюсь. Где-то впереди, в глубине, доносится странный звук. Словно что-то перекатывается, скребётся по земле.

— Шум, — шепчет Колесников. — Либо камни, либо кто-то идёт.

— Приготовься.

Двигаемся дальше, ещё медленнее. Теперь каждое движение — борьба с собственными нервами. Где-то там нас может ждать ловушка, но и останавливаться нельзя. Мы слишком далеко зашли.

Тоннель наконец заканчивается. Перед нами углублённое помещение, стены которого выложены крупными, грубо обработанными камнями. Пол пыльный, в углу тускло светит фонарь на батарейках. Пахнет гарью и чем-то тухлым.

— Тихо, — шепчу Колесникову, поднимая руку.

Он кивает, зажимает автомат крепче. Мы двигаемся синхронно, шаг за шагом.

Поделиться с друзьями: