Ричард Длинные Руки — курпринц
Шрифт:
— Мудрость в том, — сказал я наставительно, — чтобы решиться отказаться от великолепного плана в пользу великолепнейшего! Понял?
Он прошептал в суеверном восторге:
— Значит, у вас все планы просто великолепные?
— Палант, — сказал я с укором, — не выведывай, а то решу, что работаешь на Мунтвига! А может, в самом деле работаешь?.. А ну посмотри своими бесстыжими в мои кристально честные! Чего это у тебя они забегали, как мыши при виде кота?
Он взмолился:
— Ваше высочество! Да я только… Все-все, бегу работать!
Я проводил его властным взглядом правителя,
Я двинулся в глубину империи Мунтвига потому, что не могу сидеть и ждать, когда вся мощь нашествия обрушится, как вода из прорвавшейся плотины, и разольется подобно половодью, которое не понятно, как и удерживать. А когда вот так, то часть своих сил Мунтвиг повернет, чтобы идти за нами и раздавить наглых вторгателей…
Форсированными маршами и с короткими остановками на отдых вышли на плато Горелых Трав, а там в двух днях пути Зондерсгаузен, столица королевства.
Данные картографии я подтвердил глазомером с высоты: от границы с Бриттией до столицы всего две недели форсированного марша.
— Отдых в полумиле от города, — велел я, — а мы тем временем нанесем визит местному королю.
Альбрехт поклонился с легкой улыбкой.
— Местному…
— Что? — спросил я сердито. — Барон, вы еще не мятежник?
— Еще нет, — ответил он серьезно. — Просто мне понравилось выражение.
— Ах, — передразнил я, — выражение ему понравилось. В поэты метите? Какое вам понравилось? У меня их есть много!
— Местному, — повторил он со вкусом. — Местному королю.
— И что?
— Да так, — ответил он. — Мы вот идем, простые принцы, герцоги и графы, простите, что и графов вроде себя туда же присобачиваю, а перед нами короли поднимаются с тронов и стоят в ожидании… Ну, не так явно, но любое королевство вздрагивает под тяжелым маршем нашей армии…
Я смотрел настороженно.
— Пусть даже так. И что тут смешного? Идет война! Не до соблюдения придворных этикетов. Во всяком случае, не всех тонкостей.
Он огляделся по сторонам, мы одни в шатре, спросил тихонько и с интересом:
— Мне просто интересно…
— Ну-ну?
— Сколько будете ломать комедию с этими принцами? Не пора ли объявить себя королем?
Я посмотрел на него волком.
— И сразу связать себе руки? Нет уж, буду держаться. К тому же симпатии любого человека всегда на стороне слабейшего, не замечали? А тут сошлись в смертельной схватке император и всего лишь принц!
Он покачал головой.
— Но королевской короны не избежать.
— Пусть, — ответил я, — но у Создателя, я уверен, есть тайный стратегический замысел, чтобы не спешить с нею. И я верю, что он все рассчитал правильно.
Альбрехт сказал тихонько:
— Я даже догадываюсь о некоторых подводных камнях…
— Каких?
— Почему пока нельзя становиться королем, — сказал он. — Ваше высочество, мне нужно проверить прямо сейчас, как идет снабжение армии фуражом.
— Идите, граф, — сказал я. — Думаете, я их не вижу?
На той стороне широкой реки раскинулся крупный город, дома вырастают прямо из воды, как показалось, однако этот крутой берег по всему городу
облицован камнями. Все дома прижаты вплотную друг к другу, хотя и не в линию, то один выступает вперед на несколько дюймов, то другой, но это не портит вид, напротив, придает некий живой ритм.Крыши коричневые, красные, багровые, малиновые, явно глину для черепицы брали из разных мест и обжигали каждый в своей крохотной мастерской.
Почти все дома в три-четыре этажа, да еще с цоколем и мансардой, зажиточно живут, хотя, думаю, дальше победнее и поплоше, все-таки здесь лучшие места.
Подъехал на редкой красоты жеребце Норберт, как всегда с выбритыми до синевы подбородком и щеками, воинственно приподнятыми кончиками усов, худой и жилистый.
— Ваше высочество, — произнес он привычно сухим голосом и указал на широкий каменный мост, выгнутый горбом, — власти города предупреждены, что вы посетите столицу. Армия переправится ниже по течению.
— Там тоже мосты?
— Один, хоть и поплоше, по нему пройдет обоз, а вся армия вброд. Там река разливается так, что в самом глубоком месте не больше чем по колено.
— А берег?
— С обеих сторон пологий.
— Хорошо, — сказал я, — тогда пусть Макс и Клемент занимаются переправой и разбивают лагерь на том берегу, а мы заглянем к местному королю.
Он сказал почтительно:
— Ваше высочество, я, с вашего позволения, тоже займусь переправой и лагерем.
— Выбираете, — сказал я уличающе, — что полегче? Хорошо, барон. Если что-то срочное, я буду у короля. А дальше будет видно.
Он поклонился.
— Ваше высочество…
— Барон…
Он умчался к своим конникам, даже бровью не повел, когда я его дважды назвал бароном. Вообще-то давно пора ему звучный титул, а то старый соратник, армландец, сколько кампаний прошли вместе…
Зигфрид подъехал с тремя телохранителями, могучий и настолько довольный, что я с подозрением начал рассматривать тех молодцев.
— Ваше высочество? — спросил он с недоумением.
— Да все не пойму, — пробурчал я, — где ты свою ведьмочку прячешь.
— Была мысль, — признался он, — она научилась не только прятаться от того мага, но могла бы пригодиться, но я подумал…
— И правильно подумал, — сказал я. — Она бы меня придушила ночью.
— Ваше высочество, — сказал он с укором. — Она вам предана, как и я. Я спас от той зверушки, а вы от самого мага! Теперь ей больше не нужно прятаться… Вы в город?
— Да, — ответил я. — На этот раз не отстанете.
Каменный мост старый, видны булыжники и поновее, ремонтировать не забывают, копыта наших коней со звонким цоканьем высекают искры.
Альбрехт пошучивает, но всматривается вперед настороженно, та сторона моста с разбегу влетает прямо в городские врата, что не врата сами по себе, там нет привычных створок, просто гигантская арка. В ее своде видны две поперечные щели на расстоянии трех ярдов одна от другой, а оттуда выглядывают острые зубья стальных решеток.
Городские стражники, уже предупрежденные Норбертом, отступили в обе стороны и даже стукнули тупыми концами копий в каменные плиты под ногами.
— Вольно, — сказал я покровительственно.