Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— Откуда ты знаешь? – спросила Дора. – Ты ведь к ней не ходишь?
— Дядя Гарри рассказывал, что Дамблдор приводил сюда одного, – объяснил хуффульпуффец. – После этого ей пришлось пересмотреть весь учебный план.
— Все равно бесполезно, — проворчала слизеринка.
— Дора, с чего ты такая хмурая? – рискнул напрямую спросить Рики.
— Да надоело все! – Дора сердито махнула рукой и потянулась за графином с тыквенным соком.
Так, наверное, мог сказать любой из них. Именно теперь, когда учеба стала важной, как никогда до сих пор, в жизни появилось слишком много других интересов и обязанностей. Да, получать «ужасно» по прорицаниям
Между тем на первый план выходило событие, которое Ники Боунс в своих письмах – в шутку, а газеты всерьез называли вторым по значимости событием года после побега из Азкабана. Приближалось замужество Лауры Боунс, и, судя по тому, сколько внимания уделяли этому обстоятельству газеты, Рики предполагал, что спесивой сестрице Эди нет покоя от назойливых репортеров.
— Она и без того нервная, — выразил беспокойство по этому поводу Ральф.
— Она не любит оказываться на виду, — подтвердил Эдгар. — Дядя Гарри и тетя Сюзан всегда брали ее с собой, ты же помнишь, Рики, как мы ездили в Косой переулок?
— Так это они ее избаловали? – догадался Рики.
Раньше он ограничился бы поздравлениями в адрес друга и попросил бы его передать сестре открытку. Однако, теперь это была одна из нейтральных тем, на которые можно было говорить с друзьями.
— Я даже знать не хочу, что скажет мне МакГонагол, если кубок этого года не будет стоять на ее столе! – вздыхал Ральф.
— Если ты этого боишься, то как же тогда рассчитываешь победить? – язвила Дора.
А когда речь заходила о всевозможных жалобах Филча, главе Клуба Единства частенько казалось, что некто злонамеренный подменил его друзей, поставив вместо них роботов с ограниченным набором реакций. Рики представить не мог, сколько учеников еженедельно затевают в «Хогвартсе» дуэли, и наотрез отказывался понимать, почему старост это должно волновать так, словно хулиганы им – дети родные.
Нет, свадьба Лауры все же оставалась куда более безопасным предметом дл обсуждения.
Однажды в штабе Мелани Хатингтон, апеллируя к свежему номеру «Пророка», хмуро поинтересовалась, действительно ли охрану будет обеспечивать Министерство магии.
— Неужели аврорам больше нечем заняться? – возмутилась она.
— Думаю, это не так официально, — предположил Рики. – Гарри Поттер пригласит своих друзей и знакомых, а они, представь, там работают, в отделе магической защиты.
— Ну почему же неофициально? – возразил Лео. – Там будет присутствовать много уважаемых колдунов и ведьм…
— «Триста приглашенных»! – процитировала Мелани. – В такое время!
— Свадьба – важное событие в любое время, — вступилась Селена.
Дик ничего не сказал. Он теперь старался проявлять себя как можно меньше, поскольку ему первый матч сулил возобновление деятельности спортивного комментатора. И потому равенкловец не стремился лишний раз раздражаться или вызывать раздражение. Дик еще понимал разумный язык, Рики даже удалось втолковать ему, что если старосты вступают в спор между собой по поводу имеющихся проблем между учениками разных колледжей, они удваивают проблему, но не решают ее. «Но нельзя требовать от него многого, поскольку понимать это, сидя в штабе над книжкой – одно, а действовать сообразно этому – совершенно другое», — заранее готовил себя Рики, чтобы не разочаровываться.
О Лауре Боунс вдруг заговорили во всей школе. Многие вспомнили, что знают ее, и некоторых родителей пригласили на свадьбу.
Рики почти перестал заглядывать в «Пророк» — там все равно не было ничего другого.Но Эдгар неизменно читал, и почти все статьи его выводили из себя. И в штабе теперь, как будто мало других бумажек, постоянно лежали газеты. Каждый день, собираясь в любое время, можно было услышать подкрепелнные иллюстративным материалом разговоры следующего содержания:
— Ну и как вам это нравится! – Эдгар тряс уже знакомым номером «Пророка». — «Племянница Гарри Поттера выходит замуж!» Между прочим, у нее родители есть! И вполне приличные!
— Эди, ты же знаешь, репортеров интересуют знаменитости, а не приличные люди, — объяснил Рики.
— Думаю, твои родители даже не обижаются, — добавил Лео.
… — Я не хочу, чтобы меня тоже вот так фотографировали, — возмутился хуффульпуффец в другой раз, стуча пальцем по движущейся странице, где Лаура в кухонном фартуке поспешно отряхивала руки от муки. — И вообще, не желаю попадать в газеты!
— Перестань, — усмехнулась Дора, — ведь всем до смерти хочется узнать, какой зубной пастой пользуется племянник знаменитого Гарри Поттера.
— Мне не хочется, — проворчала Мелани.
— Ничего ты не понимаешь! Я думаю, эта свадьба станет главной темой надолго, — серьезно кивнул Артур. – Это необходимо для поддержания духа читателей «Пророка». Если в таких условиях кто-то женится, это настоящий подвиг, а если племянница Гарри Поттера – то вдвойне.
«О да! Куда там победа над Тем – Кто – Не – Должен — Быть – Помянут! Лаура бьет все рекорды», — подумал Рики.
— Лучше бы уже переловили всех бандитов, и не пришлось бы никого вдохновлять, — выдала свою точку зрения Мелани, и не то чтобы Рики не соглашался с ней, но ее манера рассуждать слишком напоминала Виктора Чайнсби, чтобы найти сочувствие в Клубе.
В присутствии Мелани Рики никогда не говорил с Селеной о встречах на мостике, которые происходили у них каждую неделю. Он не был уверен, что остальные помнят их с Селеной намерение обучить ее объясняться с русалочкой, хотя друзья могли слышать об этом в конце прошлого года. Но с тех пор утекло много воды, и никто, кроме Селены, не заговаривал с ним о том, каковы их успехи в этом нелегком деле.
Словарь постепенно расширялся. Поначалу Рики набрал двадцатку необходимых понятий и этим бы ограничился. Но малышка заявила, что ей скучно.
Появление Селены она неизменно приветствовала нарочитой улыбкой, давая понять, что у нее «все хорошо». Она научилась мотать головой и показывать кукиш. Ей ничего не стоило ударом хвоста поднять брызги на воде, что значило нахождение рядом незнакомого наблюдателя. Она закрывала уши, прикладывала ручку и ко лбу, и к глазам. Она вертелась на месте, а язык показывала еще охотнее, чем улыбалась. Каждому пальцу нашлась своя функция, хотя о значении некоторых жестов в мире людей Рики и Селена предпочли ей не разъяснять.
— Если придется много учить, вы обе запутаетесь, — возразил Рики.
— Но фразы, в самом деле, получаются однообразные, — поддержала идею Селена.
— Тогда подумайте, какие слова еще могут пригодиться, — поняв, что это прозвучало, как распоряжение, он добавил: — и я тоже подумаю.
Рики чувствовал, что руководство школы в курсе его встреч с малышкой и того, что Селена имеет к этому отношение. Возвращаясь с мостика, он всегда поглядывал в сторону хижины Хагрида и неизменно обнаруживал в окне его бородатое лицо.