Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:

Рики совершенно не помнил, снилось ему что-нибудь или нет, и потому прорицания превратились в настоящую проблему. Придумывать у него не хватало вдохновения, и Трелони поставила ему на вид, почему сны такие короткие и в них мало деталей.

Зато у Бетси обнаружился в этом смысле настоящий талант.

— Гоблин с серебряным колокольчиком на шее идет по ковру из шерсти, на котором красные цветочки в голубых капельках росы…

— Из одного предложения можно целое сочинение накатать, — с завистью вздыхал Боб.

Дора осталась верна старому средству – составлению сна из того, что дано в соннике, но против Трелони это не помогало.

Рики, скажи ей, что видел во сне, как Сам – Знаешь – Кто вернулся и укусил ее за нос, — посоветовала она после того, как прорицательница в очередной раз заявила, что в смысле ее предмета у слизеринки начисто отсутствуют способности.

— Перестань, — нахмурилась Селена.

Кроме того, в «Хогвартсе» существовала еще одна причина для напряжения, о которой Рики, конечно, знал, но почти не замечал. Временами в «Пророке» появлялись заметки, что в Министерстве приняты меры безопасности и тому подобное. Родители учеников не ленились напоминать своим чадам, чтоб были осторожными. В общем, эта тема никогда не ослабевала. Иногда Рики прислушивался к разговорам, но, не находя в них ничего нового, благополучно забывал об опасности, нависшей над магическим сообществом. Впрочем, так происходило не всегда.

С прорицаний он всегда попадал в Большой зал, когда многие уже успевали позавтракать. Поэтому ему сразу стало очевидно, что все сидящие за столами чем-то взбудоражены. Совы уже успели доставить почту, припозднившись из-за нелетной погоды, и каждого второго ученика заслоняла развернутая газета.

Стол старост никогда не казался Рики таким дурацким излишеством, как теперь. Лишенный общества Лео и Доры, Рики подсел к девочкам с параллели, чувствуя себя при этом, мягко говоря, глупо.

— «Пророк» пишет, что сотрудники Министерства побывали во всех домах родственников сбежавших преступников, — сказала Гризельда Грегор. – Как вам это нравится? Никого, естественно, не нашли, но я представляю, как им обрадовалась моя тетушка.

Многие вокруг сочувственно закивали.

— Мой папа тоже вряд ли был любезен. Он терпеть не может, когда приходится запускать посторонних в наш подвал. В прошлый раз бутылку коллекционного вина разбили, — пожаловалась Ариадна Блекуотер.

— А потом принесли извинения, — понимающе хмыкнула Мелисса МакНейр с шестого курса, сидящая напротив.

— Хорошо, что папина троюродная сестра давно померла, — присоединилась к беседе Тиффани.

— А к твоему отцу никогда не сунутся, — заявила Ариадна. – Он такой скандал закатит!

— А Моргана не любит посторонних, — добавила Тиффани.

Мнение сидящих за столом казалось вполне однозначным. Большинство слизеринцев восприняли шаги, предпринятые аврорами, скептически. Но позже Рики довелось услышать другую точку зрения, исходящую, впрочем, от магглорожденных колдунов и ведьм и потому, весьма вероятно, не основанную на знании причин и следствий магического правопорядка.

Возможно, суровые меры Министерства заставили кое–кого занервничать, но после этого в школе случилось несколько чрезвычайных происшествий. Или же это было связано с борьбой квиддичных команд за время тренировок на стадионе. Определенным было только то, что отношения Артура и Лео стали гораздо прохладнее; несколько дней они только здоровались, и то если не оставалось другого выхода.

В такие моменты Рики был рад, что количество домашних заданий не позволяет ему сильно переживать подобные ситуации. Преподаватели не давали возможности расслабиться,

и даже на астрономии и гербологии он теперь очень старался ничего не перепутать. Рики читал всевозможные справочники, потому что, как оказалось, для экзаменов имела огромное значение теория. А он до сих пор пренебрегал заучиванием всяких латинских названий, дат, обходясь своими навыками, многие из которых приобрел задолго до «Хогвартса».

Во время чтения его не раз посещало чувство, что он все это уже учил, но, как назло, не помнил. Открывая книгу, Рики нередко не мог понять, с какого места ему начинать – все казалось знакомым, даже если он первый раз в жизни брал в руки этот учебник. Пусть Рики и старался не отвлекаться на пустяки, но временами это вызывало отчетливое беспокойство.

Однако, в его жизни оставались неизменные спокойные часы. История магии проходила все так же скучно, а профессор Биннз излагал самые драматичные факты так, словно они не имели никакого значения. Да так они, в принципе, и было для всех учеников, за исключением Дика.

Если бы тот урок был парным, Рики точно успевал бы заснуть. Но обычно голос преподавателя доводил его до границы между сном и бодрствованием аккуратно к звонку. И, в очередной раз устраиваясь за партой с пером наизготовку, Рики уже знал, что скоро отключится. Он всегда честно конспектировал – даже когда комната перед глазами начинала расплываться. Правда, потом не все из написанного удавалось разобрать.

Занятие началось, и класс скоро погрузился в сонную тишину; даже посторонние разговоры на этом уроке долго поддерживать не удавалось. Рики не обратил внимания, когда комната совершенно исчезла.

Он куда-то полз. Темные коридоры, и зигзаг, извивающийся между стенами. В какой-то момент все его сознание стало змеей. Ему было тревожно в непривычном месте, но не возникало желания покинуть его, словно он выполнял задание. Темно было, как в лабиринте, и он весь собрался в ожидании того, когда увидит неизвестную еще цель…

Внезапно это кончилось. Рики вскинулся, вся расслабленность слиняла с него, как змеиная шкура. Но погруженные в дремоту одноклассники не заметили его резкого движения, а Биннз и подавно. Только Лео слегка покосился на него, и то потому, что дрогнула парта.

Рики не сомневался, что впадал в некий транс. Следующим шагом было понимание того, почему он из этого транса выпал. Не лезть, куда не просят, его заставила мысль о дядюшке Гарри.

Он осознал, что знакомое ощущение, будто дядюшка Гарри рядом и его контролирует, в этот момент всплыло на поверхность сознания. Оно словно заставило его вытянуться по стойке смирно. С досады Рики схватился было за голову…

Рука, взметнувшись вверх, задела чернильницу. Рики был уверен, она стояла дальше. Или, может быть, после транса бывают расстройства координации? Так или иначе, но несколько строчек, которые он, оказывается, нацарапал вверху новой страницы, безвозвратно исчезли.

— Эванеско! – выдохнул он, спасая остальное. Просто чудо, что он по привычке выложил на парту палочку.

— Осторожнее! – одновременно с ним произнес Лео.

пролитые чернила испарились, но теперь ему предстояло в течение ближайшей недели заказать новые. Немного успокоившись, Рики признал: то, что непонятное состояние закончилось, пожалуй, к лучшему. Даже если бы оно что-то дало ему, это было опасно. Кроме того, он помнил, что ничего не контролировал, просто следил за видением, притом довольно однообразным.

Поделиться с друзьями: