Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
Шрифт:

Директор немедленно перевел взгляд на профессора Снейпа и попросил его обсудить это с Рики позже, как только авроры получат любые данные.

Учеников отпустили; учителя еще остались.

— Почему ты не все рассказал? – потребовал Ральф, как только они оказались достаточно далеко.

Соображения Рики ему не понравились.

— Я чувствую, что так можно здорово влипнуть, — заявил он. – И правда, ты даже не видел своих вестников, откуда знаешь…

— Они могут не иметь физической оболочки, как мы ее понимаем, — ответил Рики.

Ральф фыркнул и покрутил пальцем у виска.

— Ты куда собрался? – поинтересовался он, заметив,

что Рики отрывисто кивнул и уже начал разворачиваться, чтобы уйти.

— К учительской, конечно, — не постеснялся своих намерений Рики. – Там дядя Гарри со своим другом…

— Ты что, подслушивать собираешься?!

— А что, за это в Азкабан ссылают? – ядовито поинтересовался Рики.

Ральф вздохнул, несколько секунд подумал и неожиданно спросил:

— Мантия–невидимка нужна?

— Спасибо, но пока ты за ней сбегаешь, время потеряется, — с сожалением отказался Рики.

— Она здесь, — Ральф похлопал по обычной школьной мантии. – Прицепил с обратной стороны, как обычно.

— Но… а если бы учителя заметили? – разволновался Рики. – Они же считают, что наши невидимки сгорели?

— Нас не для обыска вызывали, — пожал плечами гриффиндорец. – Я могу подождать на лестнице. Ну?

…Случайное подслушивание слишком долго было причиной великих открытий в его жизни. «Пора брать инициативу в свои руки», — решил Рики и прильнул ухом к замочной скважине.

— Я посвятил свою жизнь, — веско сказал Гарри Поттер, и его голос дрожал от сдерживаемого гнева, — поиску и уничтожению его вещей! Поверить не могу, что вы упустили чашу!

— Судя по описанию, точно такая, как ты разбил, ну, помнишь, настоящая, которая принадлежала Хуффульпуфф, — произнес Уизли. – И непохоже, чтобы вор стащил ее из-за нас, просто не успел бы. Только Ральф Джордан и мальчик, у которого Ральф взял сову, знали, что послано письмо. А что в письме, знал только Ральф, следовательно…

— Ты считаешь, злоумышленник что-то запланировал именно на тот день? – спросил Поттер.

— Это логично, — ответил Уизли. – На другой день дети должны были возвращаться в школу, об этом все в доме знали.

Ты сам допрашивал подозреваемых и лучше знаешь, кто это может быть, — заговорил дядя Гарри, и сердце Рики забилось быстрее. Сейчас, вот сейчас… — Я знаю, что мое мнение тебе не указ, но все-таки, если колдун уже замешан в преступлении, повторно решиться куда легче.

— Крэбб, между прочим, абсолютно точно назвал, кого искать, — проворчал Уизли. – И Гермиона в это поверила. Так что пусть он хоть трижды чист, а я слежку не сниму!

— Гермиону я уже выслушал, — проворчал Гарри. – Так что теперь знаю, что, поскольку я не мать, то ничего не понимаю в этой жизни. Но я все равно до сих пор считаю, что Люси телевизора насмотрелась. Скажите, пожалуйста!.. И ты учти, что это дорого, а он может оказаться не тем, а просто…

Его шаги опасно приблизились к двери, так что Рики посчитал, что услышал достаточно, отступил к лестнице, с благодарностью вернул мантию Ральфу и ушел в подземелья.

Ужин в «Хогвартсе» проходил в почти сонной обстановке, ничем не напоминая суету поспешного отъезда. Здесь, в защищенных древней магией стенах, рядом с учителями и воспоминаниями о сидящих обычно рядом товарищах все оставалось таким, как прежде. Только теперь Рики вспомнил, что вообще-то поехал к Виктору, чтобы выяснить, выиграли ли равенкловцы честно, но тут же решил, что ему и без квиддича хватит забот. Конечно, в этом он не собирался признаваться

разочарованному Ральфу, который наконец-то осознал, что его надежды запустить в Тони бладжером не сбудутся.

Впрочем, боевой дух Рики значительно подняла возобновившаяся двусторонняя связь с гостями, а главное, куча систематической размеренной работы, которая полностью займет мысли и волю на все обозримое будущее.

Но, конечно, он не забыл о необходимости засвидетельствовать свое почтение Плаксе Миртл, и вообще, помня, что каникулы еще не закончились, не стал торопиться с чертежами.

Вечером Рики играл в карты с Тиффани и Бобом. Воображение рисовало, как завтра пустая общая гостиная наполнится, приедут Лео и Дора, и остальные друзья не–слизеринцы. Он и хотел этого, и голова гудела при мысли, что опять придется все пересказывать. Тиффани жаждала общаться со своей кошкой.

Как приятно было просыпаться со свежей головой!

После завтрака Рики вышел прогуляться к озеру. На мостике его встретили ледяные брызги.

— Пока тебя не было, те, наверху, поменялись, — сказала малышка. – Раньше они целились подальше отсюда, но теперь как сомневаются. Их сила стала больше направлена на тебя. Как будто они хотят тебя закутать. Ты их держишь около себя.

— Они что, беспокоятся обо мне? – удивился Рики.

— Похоже на то, — пожала плечами русалка.

В тот день Рики не поднимал голову и скопировал на фольгу целых три рисунка, прежде чем дверь в штаб распахнулась, и Эдгар объявил, что пришел за ним, потому что все собираются ужинать в Большом зале.

Лео изменился в лице, когда на вопрос «Как провел каникулы?» получил ответ: «Я жил в первом доме». Хорошо, что Дора не начала выспрашивать. Едва кивнув, она побежала к Тиффани, которая уже мчалась навстречу ей вприпрыжку; Рики признал, расчеты Доры узнать от нее гораздо больше, были справедливы.

— Бывает же такое невезение, — пробормотал Лео, усаживаясь рядом на диван.

— Почему? Лично я считаю, мне очень повезло, — сказал Рики. – Причем два раза. Первый – что туда попал, а второй – что все-таки уехал.

— Неоправданный риск, — настаивал Лео.

— Разве? Не представляешь, что я там услышал! Пасется при матери Чайнсби одна бабуля, которая работает в Министерстве. Нашли думоотвод…

– …И теперь Аврорат ждет, что в июне твои вестники, которых вызвал Сам — Знаешь – Кто еще до нашего рождения, сотворят что-нибудь ужасное, — сказал Лео.

— Я ничего не слышал про июнь, — удивился Рики. – С чего ты взял?

— Дик сказал, — пожал плечами Лео. – Мы весь день ехали в поезде.

Рики ощутил легкое разочарование. Оказывается, вовсе необязательно было ради информации о думоотводе подвергать себя опасности и торчать рядом с чашкой. Он постарался как можно подробнее вспомнить, чем занимался у Чайнсби.

— Ты, надеюсь, эту штуку не трогал? – обеспокоено поинтересовался Лео, выслушав до конца.

Рики с сожалением помотал головой.

— Не дали. Я как раз собирался разбить ее, но не успел.

— Тем лучше. Пусть авроры занимаются этим делом, — сурово постановил Лео.

Рики с трудом верил своим ушам.

— До сих пор мы сами прекрасно без них справлялись, — напомнил он. – Так ты утверждаешь, нужно довериться гриффиндорской мафии?

— Ричард, надо признать, что до сих пор нам фантастически везло, — Лео закусил губу. – Я, конечно, навещал Уизли вместе с родителями, ты был прав, они грандиозный пир закатили…

Поделиться с друзьями: