Римский орел
Шрифт:
– Ты прав, - сказал кентурион.– Я тоже не люблю быть вторым, но иногда приходится.
С этими словами он ухватил неудавшегося отца будущего завоевателя и скинул его с алтаря.
– Пригляди тут, - бросил он Геннадию, занимая место юного квемана. Не бойся, детка, папа Гонорий умеет делать таких солдатиков, что твоему сопляку и не снилось.
В сарае нашлась пара круглых щитов. Остальное они содрали с убитых. В живых оставили только перепуганную бедняжку ("Дал бы тебе пару динариев, да твои соплеменники все вытрясли", - сказал ей на прощание Гонорий)
Снаружи чувствовалось шевеление, но войти никто не решался, хотя ворота и не были заперты.
Плавт взял золотой кувшин с четвертого алтаря, понюхал, пригубил:
– Ба! Череп, хочешь молока?
Черепанов был занят: пытался поджечь смоченную маслом тряпку с помощью кремня и кресала.
– До утра провозишься!– Римлянин отобрал у него инструмент и в два счета добыл огонь. Возможно, он не стал бы помогать, если бы знал, что собирается делать Геннадий.
Пока римлянин набивал мешки добычей и найденной жратвой, подполковник довел дело до конца.
– Эй! Ты что!– заорал кентурион, когда увидел, что его новый друг поджигает квеманских идолов.– Они же отомстят!
– Спокойно, - отозвался подполковник.– С местью разберемся! Зато как красиво горит.
Плавт пожал плечами и обломил древко копья, оставив кусок в две ладони длиной и превратив оружие в подобие короткого меча.
– Так привычней, - пояснил он.– А теперь - вперед!
Закинув мешки за спину, друзья подхватили щиты и бросились к воротам.
Створки они распахнули разом.
– Бар-pa!– страшно заревел римский кентурион, огромными прыжками устремляясь по склону.
– Ур-ра!– вторил ему летчик-космонавт Черепанов, не отстававший ни на шаг.
Народ, столпившийся у подножия холма, порскнул в стороны: два зверовидных воина на фоне пылающих богов (дерево, пропитанное маслом, горит отменно!) - зрелище не для слабонервных. Наверняка никто из квеманов и не вспомнил, что на их стороне двадцатикратный численный перевес. Каждый думал: как бы унести ноги.
На пути чужеземцев оказался один-единственный квеманский молодец, который от страха впал в ступор.
Кентурион сшиб его щитом, перепрыгнул через тело и побежал дальше. К лодкам.
На берегу их оказалось аж пять. Пока Черепанов спихивал одну на воду, Плавт ловко продырявил днища остальным.
Через минуту они были уже в ста метрах от берега.
Вопли осиротевших квеманов разносились над водой.
– Не забудь, - напомнил Плавт, налегая на свое весло.– Ты обещал отвести от нас гнев варварских богов.
– С богами я разберусь, - заверил подполковник.– Меня больше люди беспокоят.
– С людьми разберусь я, - заявил кентурион.– Второй раз меня эти пожиратели желудей не возьмут, это точно!
Друзья переглянулись, ухмыльнулись и еще энергичнее налегли на весла.
Над покинутым островом поднимался жирный черный дым.
Глава седьмая,
В КОТОРОЙ ВОПЛОЩАЕТСЯ В ЖИЗНЬ СТАРИННАЯ РИМСКАЯ ПОСЛОВИЦА
–
И куда мы теперь, друг Череп?– спросил Плавт, останавливаясь у развилки.– Меня зовут Геннадий, - напомнил Черепанов.
– Хорошее имя, - отозвался кентурион.– Эллинское. Означает: благородный. Верно? Но ведь ты не эллин. Кто дал тебе такое имя, варвар?
– Родители. Тебе что-то не по вкусу, Гонорий?
Спору нет, этот римлянин - крутой парень. Но именно таким крутым парням надо время от времени напоминать, с кем они имеют дело.
Секунд десять Черепанов и Плавт играли в "кто кого переглядит".
Римлянин первым отвел глаза, засмеялся:
– Все в порядке, Геннадий. Хорошее имя. И ты тоже хорош. Так куда бы ты хотел направиться?
– Туда, откуда меня увели.
– Что за место? Твоя родина?– Римлянин был заинтересован.
– Нет. Селение. Примерно в двадцати переходах отсюда. Там остался мой друг, и я беспокоюсь, как бы с ним не случилось худого.
– Как называется это место?
Черепанов пожал плечами:
– Понятия не имею. Мы... прибыли издалека. В общем, случайно. И даже толком языка здешнего не знали.
– Случайно?– Кентурион одарил Геннадия долгим взглядом, приподнял бровь. Но понял, что его товарищ не склонен давать объяснения.
– Твой друг похож на тебя?– спросил римлянин.
– Отчасти.
– Вряд ли он пропадет, - уверенно произнес кентурион.– Не думай об этом. Ты не можешь ничего сделать. Сейчас. Поэтому мы пойдем туда, куда хочу идти я. А я хочу вернуться домой.
– В Иллирию?– Черепанов помнил, в какой из римских провинций родился его товарищ.
– Дом легионера - его легион. Но для начала нужно выйти к границам империи. Это - там.– Кентурион махнул рукой.– Пойдем со мной, Череп. Мой легат [Легат - военный или гражданский чиновник высокого ранга. В данном случае - командир легиона.] Максимин - великий человек. Понравишься ему поможет отыскать твоего друга. Он знает варваров, и они знают его. Думаю, твой земляк не останется незамеченным среди варваров, если он и впрямь похож на тебя.
– Пожалуй, - согласился Черепанов.
"Уж Леха-то, с его темпераментом и с охапкой артефактов двадцать первого века, внимание на себя наверняка обратит, - подумал подполковник. Лишь бы только не грохнули его из-за этого темперамента и ценного имущества".
Но римлянин прав: Геннадий не в состоянии помочь Алексею. Даже дороги в тот поселок не отыщет - заплутает в здешних чащах и болотах.
– Я пойду с тобой. Куда?
– На юг.– Кентурион вскинул на плечо мешок и решительно двинулся по левой тропинке.
Геннадий последовал за ним. В конце концов, он с самого начала собирался добраться до Рима. Даже Леху в этом убедил. И решительный кентурион - именно тот человек, которого стоит иметь рядом, когда оказываешься в чужой стране. С первого взгляда видно, что Плавт - из тех, на кого можно положиться. Из тех, у кого на лбу написано: "Хочешь со мной поссориться? Давай! Увидишь, что будет!"