Ритуал
Шрифт:
— Фто — Фто? — передразнила я.
— Заткнитесь, леди!
— Пф-ф-ф, — Райдо плел основательно и долго, я — пыталась выудить хоть крупицы информации. — Могли бы сказать заранее, что будет сборище старых грымз…
— Что бы это изменило? У вас есть неучтенная бабушка или пра-пра, которую можно вызвать на помощь? — съязвил Райдо, прекрасно понимая, что чего-чего, а женщин в роду Блау нет. Я была единственной, и это регулярно ставили дяде в вину.
— В таких случаях вызывают старшую матрону семьи, но у вас никого нет, — Каро прикусил губу.
— Все женщины змеи, поэтому
— Зачем? — я отклонилась в сторону — менталист достал жемчужную нить, перевить косу. — Это что, смотрины? Я могу поиграть на флейте и без этого, — я раздраженно дернула головой.
— Вы и так дадите предостаточно поводов, ваше воспитание оставляет желать лучшего, — он вернул меня обратно, — а так, хотя бы внешность будет безупречной.
— А…
— Леди, молчите и слушайте, — Райдо сосредоточенно щелкал кольцами, закрепляя прическу. — Из пятнадцати матрон согласием ответили шесть…
— Шесть старых змей?
— Семь, если считать леди Аю. Претензий лично к вам не имеет никто, — Райдо помедлил подбирая слова, — только к вашему отцу.
Я вздернула бровь. К отцу вообще имели претензии больше половины нашего Предела разом. То есть Аю каким-то образом умудрилась за короткий срок собрать у себя тех, кто очень не любит Блау?
— Ваша задача…
— Сыграть, — я пристегнула флейту на пояс, — и взять немного травки…
— Ваша задача, — снова очень терпеливо повторил Райдо, — согласиться на ритуал.
Каро вскинулся, внимательно глядя на старшего менталиста.
— Вам предложат выбор — или расследование, всё как положено — блокираторы, порталом в Столицу и Управление, а все прецеденты, связанные со Шлемником курирует столичное отделение или… согласиться на ритуал. Вы — согласитесь.
— Но…, — доходило до меня долго, — … это ведь вы требовали написать Аю про траву, это вам нужно было… и…
Райдо терпеливо ждал, глядя в зеркало, глаза в глаза, пока до меня не дошло.
— Я — против! — я тряхнула головой, и тоненькие нефритовые сережки протестующе качнулись в ушах. — Я на это не соглашалась, ваши игры — это ваши игры. И уверена, дядя будет против.
Чтобы не затеяли дознаватели, это не пахло ничем хорошим, и вывозиться в дерьме за компанию не лучшая перспектива. Все дело с магистром Аю пахло дурно, отвратительно… воняло большими грядущими неприятностями. Взять хотя бы то, что это первый раз, когда аларийцы развели руками — не нашли ничего, слишком мало времени, держись подальше и не суй нос — так сказал мне Ликас. Псакова чушь, просто псакова чушь.
— Сир Блау поставлен в известность. Это совершенно безопасно, мы контролируем всё. Сегодня — просто согласие, когда дойдет дело до ритуала — его остановят сразу…
— Вы хотите взять их на месте?
Каро согласно кивнул головой, подтверждая мои слова.
— Скажем так — попытаемся, если леди в очередной раз всё не испортит, — добавил Райдо язвительно. — Просто сыграть, шантаж, согласие, и больше от вас ничего не требуется.
— Почему я?
Райдо молчал, глядя на меня в зеркало.
— Глупая, неуравновешенная,
дурно воспитанная, импульсивная, склонная к необдуманным авантюрным поступкам. Продолжать? Или портрет достаточно очевидный ответ на вопрос, почему выбрали вас, леди?— Слабая, — дополнила я. — Слабая, поэтому в каком ритуале я могу быть полезна? Если только речь не о …, — я погладила нефритовую флейту пальцами. Если нужен заклинатель — я лучший выбор, ни дядя ни Акс не по зубам, а обвести вокруг пальца юную сиру — легко.
Райдо прикрыл глаза ресницами в согласии — нужен заклинатель.
— И потому что вы дочь Юстиния Блау.
При чем здесь папа?
— Каждая из шести матрон, за исключением леди Тир, которые приняли приглашение на прием магистра Аю, потеряли кого-то. В двадцать четвертой шахте, когда ваш отец не удержал уровень.
Я вздрогнула, мне показалось, что внезапно пахнуло холодным, почти ледяным ветром, пробирающим до костей. Двадцать четыре-шестнадцать. «Блау не удержал уровень». «Вы тогда играли в саду…». «Аксель добыл свой первый трофей…». Идти на прием к магистру Аю перехотелось совершенно.
— Поэтому вы будете вести себя скромно и тихо. Они и так ненавидят вас, не нужно давать лишний повод.
Я открыла рот, закрыла и снова открыла. Шесть старых змей, которые просто спят и видят, как отомстить отцу, как вернуть Блау сторицей за то, что они потеряли. Но леди Фелисити… род Аю чужие на Севере.
— А кого тогда потеряла магистр Аю?
***
Я с неудовольствием изучала собственное отражение в зеркале. Пешка была готова и выглядела просто чудесно.
Тщательно уложенные по самой последней столичной моде волосы, никакого провинциального “фе”. Ровно три шпильки — любимое оружие, пошутил Райдо.
Флейта. Браслеты, и вообще никаких украшений, кроме родового кольца, малой печати Блау, которую выправили сверх платья и положенных артефактов.
В таком виде не стыдно пойти и на императорский прием.
— Вынуждена признать, у вас есть вкус…
— Вынужден признать, что у вас он полностью отсутствует, — парировал Райдо, а Каро тихо прыснул.
— Что это?
— Артефакт, создает точную имитацию печати Немеса, — Райдо пристегивал маленькую брошку изнутри рукава. — Немилость. Не нужно афишировать, как и что вы сняли.
Я кивнула.
— Леди Блау, — голос Райдо стал серьезным, — вы идёте нам навстречу, мы идем — вам. Вы просили помочь найти сира Яо Ву?
— Разве это не ваша обязанность следить за соблюдением законов в том числе, а не трактовать их так, как вам удобно?
— Мы и следим, — спокойно ответил Райдо. — Сиры в своем праве, Управление не вмешивается во внутриклановые дела до тех пор, пока они не угрожают государственной безопасности. Или вы думаете сир Яо Ву угрожает безопасности Империи?
Я молчала, думая. Псаков Бутч. Я просила его об этом лично.
— Леди Блау?
— Я услышала вас, сир, — короткий официальный поклон и я, с совершенно прямой спиной, проигнорировав предложенную руку, отправляюсь на выход.
Менталисты хотели от меня практически невозможного. Нельзя зайти в террариум, не растревожив клубка змей.