Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Робинзоны из Бомбея
Шрифт:

— Д-д-д-дух… дух! — пролепетала Аша, не открывая глаз, и, нащупав руку Дады, судорожно вцепилась в нее.

— Дух убежал, Аша, — успокоил ее Бирджу.

— Эх ты, а еще большая! Духа испугалась, — пристыдила ее Мунни.

Дада, гладя Ашу по голове, успокоил ее:

— Нет его уже здесь. Вставай. Какая ты трусиха — духов боишься!

Узнав, что опасность миновала, Аша

вскочила:

— Это кто говорит, что я духов боюсь? Да я вас просто разыграла.

— Вот оно что! — ехидно протянула Мунни.

— Дада, а почему мы его не видели? — не отвечая на вопрос, спросила Аша.

Дада смутился, не зная, что ей ответить.

— Сам не знаю, — сказал он. — Но, наверное, потому, что духов могут видеть только те люди, которые всегда говорят правду.

— А наоборот не может быть, Дада, что духов могут видеть только те, кто всегда говорит неправду? — лукаво ухмыльнулся Нанхе.

— Может, поэтому вы и не увидели его, — растерянно пробормотал Дада, не поняв намека.

— А почему дух не съел Ашу? — спросила Мунни.

— А кто знает? Наверно, потому, что духи любят мальчиков, — ответил за Даду Бирджу.

— Зачем же тогда дух гнался за Ашой, если не хотел ее съесть? — не унимался Нанхе.

— Вот чудной! Он, может, не съесть ее хотел, а подружиться, — выкрутился Дада.

«И чего я, сумасшедшая, испугалась, если дух гнался за мной не затем, чтобы съесть а подружиться?» — недоумевала про себя Аша.

Бирджу от усталости и только что пережитого страха еле держался на ногах.

— Смогу я сегодня хоть немного поспать, Дада? — жалобно простонал он.

Дада молча нагнулся, взвалил на плечи мешок и направился к дворцу.

Ребята последовали за ним. Подойдя к одной из дверей, Дада толкнул ее. Дверь отворилась с громким скрипом, и ребята очутились в большой комнате. Пахнуло плесенью.

Ребята увидели, что комната пуста.

Нанхе сморщил нос:

Как мы будем жить в этой вони?

— Так же, как и духи живут, — сказал Бирджу. — Вы как хотите, а я ложусь спать.

— Здесь? — удивленно посмотрел на него Дада. — Давайте поищем получше комнату.

В это время Аша открыла другую дверь.

— Вот хорошая комната, Дада, — крикнула она, — большая и плесенью здесь не пахнет!

Ребята гурьбой направились туда. Комната всем поправилась.

Мунни оглядела ее и сказала:

— Здесь не только пятеро, а все пять тысяч поместиться смогут.

— По-моему, это дарбар [7] , — высказала свое предположение Аша.

7

Дарбар — зал для торжественных приемов.

Дарбар представлял собой полукруглый зал с высоким потолком. Солнечные лучи, пробивавшиеся через маленькие окошечки из резного белого мрамора, причудливо освещали почерневшие от времени стены, на которых кое-где сохранились рисунки, изображавшие сцены битв и охоты, парадные выходы раджи. У стены, на возвышении, где, видимо, когда-то стоял трон раджи, под слоем

пыли валялись ржавые сломанные доспехи, обломок копья и треснутый щит.

В зале было шесть дверей. У стен стояло несколько старинных шкафов. Даду разобрало любопытство: не лежит ли что в шкафах? Он подошел к одному из них и стал открывать дверцы. В это время Нанхе вдруг спросил:

— Дада, а почему все-таки мы духа не видели?

При слове «дух» Дада тут же отдернул руки. Бирджу вздрогнул. Аша быстро взглянула на открытую дверь. Дада сердито проворчал:

— А чего ты торопишься? Вот наступит ночь, тогда и увидишь.

— А как же ты, Дада, увидел духа под вечер, если они только ночью появляются? — продолжал допытываться Нанхе.

— Вечером только старший может увидеть духов, а ночью все остальные. Ясно!

Пока Дада разговаривал, Бирджу успел открыть один шкаф.

— Да он совсем пустой, — разочарованно сказал он.

— И этот пустой, — сказал Дада, открывая другой шкаф.

Один за другим они открыли все шкафы, но ничего там, кроме пыли, не нашли. Потом очередь дошла и до дверей. Все двери открывались в какую-нибудь комнату, и только одна дверь вела в узкую галерею, которая заканчивалась большим залом. Ребята пошли туда. К стенам зала были приделаны балконы. У передней стены находился беломраморный трон. С потолка свисали светильники, покрытые толстым слоем пыли. Ребята, пораженные таинственной обстановкой, стояли зачарованные.

— Э-э, да здесь каменный стул есть! — удивленно воскликнул Бирджу.

— А зачем он здесь, Дада? — спросил Нанхе.

— По-моему, на нем сидит раджа духов, — немного подумав, ответил Дада, который недавно вычитал в одной книжке описание царского дворца. Оттуда же он узнал, как называется этот каменный стул, но сейчас никак не мог вспомнить.

— Ух, его и не сдвинешь, — сказала Аша, попытавшаяся сдвинуть каменный трон.

— Постой! Что ты делаешь? На нем ведь раджа сидит. Понимаешь, раджа! — подскочил к ней Дада. И в этот момент он вспомнил. — А вы знаете, что это такое? — спросил он.

— Нет, — дружно признались ребята.

Тогда Дада удовлетворенно кашлянул, приосанился и важно произнес:

— Этот стул называется троном. Так что перед вами трон духов.

— До чего же неряхи эти духи. Совсем не могут убираться. Даже с хороших вещей пыль не стирают.

Нанхе в это время сосредоточенно рассматривал балкончики и никак не мог понять, для чего их приделали в зале, потому что нигде не было лестниц, чтобы забраться на них. И он снова обратился к Даде за разъяснением:

— Дада, а как залезть на балкон? Здесь ведь никаких лестниц нет?

Но Дада пропустил мимо ушей вопрос Нанхе, потому что был занят другим: кряхтя от натуги, он пытался открыть тяжелые маленькие двери, но это ему не удавалось. Дада повернулся, чтобы позвать Бирджу, и увидел, что тот уже спит, свернувшись калачиком на каменном троне.

Глава 14

Дада оставил в покое дверь, подошел к Бирджу и сердито посмотрел на него.

— Что случилось, Дада? — спросил Нанхе.

Поделиться с друзьями: