Родиться заново
Шрифт:
– Йен, – напоминает, мягко улыбаясь.
– Может, вы объясните цель своего визита?
– Непременно. Давайте, всё-таки присядем. – И этот самоуверенный наглец вежливым жестом предлагает мне пройти в комнату.
– У меня не прибрано, – отвечаю неприветливо, но это нисколько не смущает детектива.
– Меня устроит кухня. А за чашечку кофе я буду безмерно вам благодарен, потому что совершенно не успел позавтракать.
– Что же вам помешало? – бросаю едко.
– Вы.
– Простите? – Опешиваю от такой наглости. – Каким
– Алексей не получил от вас ни одного сообщения.
– Я вчера разговаривала с Сержем, – бросаю коротко.
– Значит, они не виделись. И вот я здесь, чтобы лично убедиться, что с вами всё в порядке.
– Убедились? Это всё?
– Нет. Вчера ваша подруга купила в аптеке четыре теста для определения беременности, – продолжает Дэвис.
– Вы следите за личной жизнью моей подруги? – не могу сдержать сарказм.
– Не совсем. Но ваша безопасность входит в мою компетенцию.
– Вы считаете, что можно убить бумажной полоской человека.
– О, да! Бумаги, точнее информация, которую они содержат, становятся очень часто причиной несчастных случаев.
Мне это порядком начинает надоедать. Скрестив руки на груди, я демонстративно буравлю взглядом детектива.
– Йен, вы обещали назвать причину вашего столь раннего визита.
Дэвис немного грустно вздыхает, видимо распрощавшись с надеждой получить желанную чашечку кофе, ведёт бровями и выдаёт:
– Я вам её назвал.
– Да? И какая? Отсутствие сообщений или тесты моей подруги?
– Обе. Судя по всему, на вашем телефоне закончился заряд батареи, и он отключился. Но вы это не проверили, потому что вам было не до телефона.
– Допустим.
– Здесь, – Дэвис кивает на подоконник, – осталось три упаковки. Значит, одну вы использовали, и именно результат заставил вас забыть о других вещах.
– Почему вы решили, что тест использовала я, а не Юля.
– Наверное, если бы тест был нужен вашей подруге, она бы не оставляла остальные здесь.
– В любом случае вас это не касается.
– Надя, я ещё раз повторяю: ваша безопасность входит в мои обязанности, а вы нисколько не хотите облегчить мне жизнь.
Взгляд Дэвиса становится таким несчастным. Я поражаюсь его мимике. Это настоящий талант, который доступен не каждому актёру.
– Опять разводите меня на кофе?
– Умоляю! Спасите!
Приходится пожалеть несчастного детектива – именно таким он сейчас и выглядит, и включить кофеварку.
Пока Дэвис ждёт свой кофе, решаю полить мамины фиалки, иначе я про них опять забуду. Но Дэвис осторожно забирает у меня из рук маленькую леечку.
– Надя, что же вы так жестоко с ними, – упрекает он меня.
– Я хотела полить…
– Фиалки – очень нежные растения, они не любят когда их поливают сверху. Неужели вам это не сказали?
Вот сейчас я об этом вспомнила, но никогда не придавала большого значения.
– Поливать их, как и многие другие цветы, лучше через поддон. – Дэвис
сопровождает свои слова действиями.С интересом слежу за мужскими движениям. С этой стороны Дэвис раскрывается впервые.
– Занимаетесь цветоводством?
– О, нет! Особенности моей работы предусматривают общение с разными людьми. – Детектив наполняет леечку водой и возвращает на подоконник, где она до этого стояла. – И леди в возрасте нередко, если не сказать, достаточно часто, делятся своими секретами. А запоминать всю информацию уже стало привычкой.
В моей голове мелькает картинка, как серьёзному детективу какая-нибудь милая бабулька подливает чай, пододвигает тарелочку с печеньем и рассказывает про полив комнатных растений. Отворачиваю лицо, но Дэвис замечает мою улыбку.
– Не смейтесь, Надя. Иногда самая незначительная мелочь, может оказаться важной деталью.
– Даже фиалки? – Я ставлю перед мужчиной чашечку чёрного кофе.
– Даже фиалки, – подтверждает моё неверие Йен. – Надя, вы меня спасли! – Дэвис втягивает носом аромат, и на его лице расцветает блаженство.
Он не торопится. Растягивает удовольствие, а я стараюсь ему не мешать. Рассыпаясь в благодарностях, Йен сам споласкивает и убирает чашку.
– А теперь вы скажете, ради чего всё-таки я вас спасала?
На секунду Дэвис зависает, а потом негромко, но искренне смеётся. И практически мгновенно становится серьёзным.
– Мне нужно, чтобы вы мне поверили, Надя.
– Вот как? И в чём же?
– Во всём. Это нужно не столько мне, сколько вам и Алексею.
При упоминании имени Лёши горькое чувство царапает душу.
– Надя, он был вынужден это сделать, – вступается Дэвис. – Поверьте, Алексей был категорически против.
– И кто же его заставил?
– Я.
– Вы?
– Да.
– Зачем.
– Есть вещи, которые я пока не могу раскрыть, но прошу поверить, что так надо.
– А что вы можете раскрыть?
– Хм. Мне нужно как можно скорее вытащить Марину Долгину из страны. Но она не так глупа, как оказалось. Поэтому это единственная возможность, которой она должна воспользоваться.
– Но неужели… – Упрёк застывает на моих губах.
– Всё верно. Если бы вы об этом знали, то Марина догадалась, что это, мягко говоря, подстава. Вы очень открыты, Надя.
– Но…
Я встаю и нервно передвигаюсь от стола к окну.
– А Алексей? Ему что-нибудь угрожает?
– Нет. Пока он находится в клинике, ему ничего не угрожает. Поэтому ответьте ему, что у вас всё в порядке, иначе его ничего там не удержит. А ему выезжать как раз не стоит.
– Хорошо. – Я облизываю пересохшие губы и ухожу в комнату в поисках телефона.
Дэвис оказывается прав – аккумулятор разряжен. Подключаю зарядное устройство прямо на кухне и проверяю входящие сообщения.