Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И зачем он меня куда-то повез?

Его жена только развела руками.

— А ты совсем-совсем его не разглядел?

— Как же. На нем была шляпа.

— Та еще примета, — к Галке постепенно возвращалось чувство юмора. — Надеюсь, ты сообщил о ней следователю?

— Конечно, я все написал подробно. Напал человек в шляпе. Круглой, с короткими полями. Что, безусловно, очень поможет следствию.

Галка усмехнулась, потом предложила:

— Давай пойдем другим путем. Допустим, нападение было спровоцировано твоими расспросами. Кто из мужчин мог так сильно испугаться?

— Да их всего-то два, этих мужчин. Косточкин да Игнат,

зять Нины Ахломовой.

— А кто из них больше подходит по росту?

— Они оба длинные, — махнул рукой Денис.

— С другой стороны, в наше время смешно думать, что человек сам будет марать руки, если ему вдруг вздумается кого-то убить.

— Вот тут ты ошибаешься. Киллера легко находят темные личности. Они знают, где искать, сколько платить. А вот ты, например, где бы заказала убийство, если бы тебе вдруг приспичило кого-то прикончить? То-то. Кроме того, мужчин в нашем деле может быть гораздо больше, чем тебе кажется. Ведь у Ольги Авдеенко наверняка есть какой-нибудь воздыхатель. Она красива, не станешь же ты отрицать? Красивые женщины никогда не ограничивают свою жизнь выращиванием роз в палисаднике.

— О, а ты знаток красивых женщин!

— Конечно. Я даже женат на одной из них.

— Предполагается, что я растаю от комплимента? — Галка прошлась по комнате. — И все-таки: что будем делать? У нас ведь не осталось в активе ни одной фамилии. Никого, с кем можно было бы еще поработать.

— А ты, видно, мечтаешь снова послать меня на передовую?

— Нет, ну мы же не можем так все бросить?

— Или стоит пойти по второму кругу? — вслух спросил Денис.

— Знаешь что? Я возвращаюсь к своему первоначальному предложению — нанять частных сыщиков.

— Кстати, — вдруг вспомнил Денис. — Наш американский профи насмерть застрял в Сочи.

— Наверное, он там отдыхает на всю катушку.

— Алисе это только на руку, насколько я понимаю. Так что мы скажем сыщикам, если пойдем их нанимать?

Галка развела руками:

— Дашь им все, что нарыл.

— А мне жалко. Они просто проверят мою информацию более тщательно. Но я и сам могу.

— А как же нападение?

— Обещаю, — Денис приложил правую ладонь к сердцу, — что завтра же экипируюсь, как воин, отправляющийся в поход.

— Что же будет входит в твою экипировку?

— Газовый баллончик, разумеется.

* * *

Энди Торвил сосредоточенно вел машину, а рядом с ним, нахохлившись, сидела Элис Хэммерсмит, въехавшая в страну по поддельным документам, купленным у Георгия Каванишвили с целью навсегда ее покинуть. Георгий, или Гоги, имел отличный бизнес, и до сих пор у него не случалось ни одного прокола. Он не только снабжал проверенных людей паспортами и водительскими правами, но еще предоставлял им сопутствующие услуги, в том числе временное убежище на юге России.

— Вы уверены, что этот человек — Гарри — действительно отправился во Флориду? — спросил Энди, коротко взглянув на свою спутницу.

— Мы так договорились, — ответила она.

— Мне он показался нетерпеливым и несговорчивым.

Элис нервно усмехнулась. Ей ли было не знать, насколько настойчив Гарри!

— Моя сестра — просто счастливица, — грустно сказала она, безвольно уронив руки на колени.

На ней были голубые в белую полоску брючки, едва достающие до щиколоток, и свободная клетчатая кофточка тех же цветов. Все вместе выглядело довольно броско. Каштановые волосы Элис собрала в конский хвост. Всю дорогу Торвил

невольно сравнивал ее с сестрой и пожимал плечами. Это было довольно забавное ощущение — видеть перед собой одно и то же лицо в двух разных местах и в двух разных обличьях. Его не оставляло ощущение какого-то розыгрыша, хотя он ухитрился лучше кого бы то ни было разобраться в произошедшей путанице.

Из аэропорта Энди позвонил Тому Кларку.

— Шеф, она сбежала! — с места в карьер сообщил тот.

— Ладно, не бери в голову, разберемся. Кстати, сегодня тебе представится замечательная возможность познакомиться с настоящей Элис Хэммерсмит. Она прилетела со мной из России.

— Где ты собираешься ее прятать? — подозрительно спросил его помощник.

— Она желает вернуться домой.

— Вот уж не советую! Я ведь говорил тебе: в ту, другую Элис, стреляли. А сама она боялась даже нос на улицу высунуть. Но ведь никто, кроме нас, не знает, что та Элис — не настоящая. Поэтому убийцам все равно — поменялись они местами или нет. Убийцы будут стрелять в любую Элис, которая попадется им на глаза. Ты понимаешь? Ты что, хочешь привезти клиентку в то самое место, где она станет легкой добычей для убийц?

— Я собираюсь обнародовать всю историю. Заодно выяснится, кто покушается на нашу клиентку.

— А клиентка дала согласие?

— Та, которая со мной, дала.

— Но ведь это юридически неверно. Та, которая с тобой — вовсе не наша клиентка. Наша настоящая клиентка, скорее всего, мчится во Флориду.

— Тем не менее Элис хочет ехать в особняк Хэммерсмитов.

— И ты поедешь с ней? Энди, я в толк не возьму — отчего ты вдруг сделался таким рисковым парнем?

— Мне интересно, черт побери, — отозвался Энди. — Я впервые в жизни расследую дело с подменой близнецов.

— В нем полно криминала.

— Надеюсь, нам с тобой удастся все спустить на тормозах.

— Добрый Санта! — съязвил Том. — Но все равно я рад, что ты вернулся. — Кстати, чем ты теперь занят?

— Сам не знаю.

— Можешь заняться поисками новой секретарши.

— Э-э, — сказал Том.

— Надеюсь, это проявление радости поводу моего решения продолжать заниматься делами, — хмыкнул Энди Торвил, прежде чем положил трубку.

* * *

— Похоже, дело о шантаже начинает приобретать совершенно другие очертания, — сказал Хайнц, срочно вызванный Артуром Хэммерсмитом.

— Душитель показал высокий класс, — вмешался Винсент. — Честно говоря, я потрясен. В нашем городе давно не происходило ничего подобного.

— Теперь здесь слишком много приезжих, — сказал Артур. — Город меняется на глазах.

В этот момент на пороге библиотеки, опираясь на массивную трость, появился Брюс Седжвик собственной персоной.

— Привет, Брюс, — сказал шеф полиции. — Рад тебя видеть. — И пояснил для присутствующих:

— Одно время мы работали с этим парнем в одной упряжке. Что тебя к нам привело? Да еще в такой час?

— Я работаю на Элис Хэммерсмит. — Окружающие изумленно переглянулись, а Седжвик неохотно добавил:

— Правда, она об этом не знает.

— Еще какие будут новости? — холодно спросил Винсент.

— Фред устроился сюда по моей просьбе.

— Зачем?

— Мне казалось, что у Элис могут возникнуть неприятности. Фред почти все время был рядом с ней. А когда он уезжал по делам, его подменяли ребята из моей фирмы. Правда, один раз они прокололись. В Элис стреляли, когда они были поблизости.

Поделиться с друзьями: