Роковое совпадение
Шрифт:
— Кажется, ты все еще думаешь, что мне в дальнейшем придется самой заботиться о себе, — сказала она ему.
Фил потягивал виски и смотрел на нее поверх бокала.
— Я не забуду о тебе, куколка. Гарри тоже будет помнить.
Она содрогнулась и поставила бутылку возле кушетки, где сидел Чарли. Потом подняла бокал и, запрокинув голову, влила себе в горло крепкую обжигающую жидкость. Чарли налил себе тоже и залпом опрокинул бокал, затем поставил его на стол и стал пить прямо из горлышка. Оторвавшись от бутылки, он втянул глоток воздуха. Глаза его заблестели, а обросшие
— Если бы мы этого типа там прикончили, — сказал он Вирджинии, — то Гарри Прото не узнал бы, что с ним случилось.
Она не ответила, и он снова стал тянуть виски из горлышка.
— Если мы дадим ему сбежать, он накапает на нас.
Вирджиния повернулась к Чарли и взяла у него из рук бутылку.
— Тебе уже достаточно, — заметила она. — И не болтай больше об убийствах.
Он бросил на нее испытующий взгляд.
— Ну, что в этом такого, куколка?
— Я не хочу больше об этом слышать, понятно? Заткнись, наконец!
Чарли неохотно подчинился этому требованию, но не перестал забавляться с пистолетом.
Остаток дня они провели, почти не разговаривая. Чарли бездельничал на кушетке, не выпуская из рук пистолет Фила. Джонни вернулся и стал молчать со всеми вместе…
Фил знал, что Чарли выстрелит в него, если он попытается перейти в наступление. Присутствие Вирджинии до некоторой степени сдерживало Чарли. Она мирилась с тем, что была любовницей продавца краденых машин, но убийства не хотела. Если же какое-нибудь крупное дело у Джо и сопровождалось убийством, то она просто закрывала на это глаза и делала вид, что ничего не слышит и ничего не видит. Она жила с Джо и принадлежала ему. Если кто-либо утверждал, что на совести у Джо не меньше трех человек, то она начинала настойчиво оправдывать его. Это были мошенники, которые обманывали Джо, утверждала она.
Вирджиния не хотела, чтобы Фил был убит, особенно на ее глазах и в ее квартире. Однако у Чарли в руках — пистолет, а виски возбуждало его наклонности к убийству. Фил пришел к выводу, что шансы остаться в живых у него не очень велики.
Если что и удерживало его от каких-либо действий, так это звонок Джо. Вирджиния наврала, что не имела разговора с ним. Ясно, Карбоди ей звонил и обещал этим вечером позвонить снова. История с Филом и Гарри Прото в какой-то мере беспокоила его. С одной стороны, он не хотел ссориться с Прото, с другой же — могли уплыть двести тысяч долларов. По его мнению, Гарри Прото так много не стоил.
Фил надеялся на возможность поговорить с Джо. Может быть, из него удастся кое-что вытянуть. Он не исключал вероятности, что Карбоди на короткое время вернется в Нью-Йорк. Во всяком случае, неплохо бы его припугнуть. Поэтому Фил пока не спешил вступать в схватку.
В шесть вечера Джонни отправился за покупками к ужину. Полчаса спустя он вернулся. Так как никто не потрудился связать Фила, то он ел вместе со всеми. Большого аппетита у него, правда, не было, но кто знает, когда ему удастся снова поесть.
На улице стемнело, и Вирджиния включила свет. В половине девятого Чарли начал волноваться.
— Наверное, Джо уже не позвонит, — проворчал
он. — Что же мы будем тогда делать?Вирджиния тоже изрядно нервничала. Она зашипела на Чарли, уверяя, что Джо сдержит свое слово. Только Джонни был спокоен.
Наконец, около девяти зазвонил телефон. Вирджиния поспешила к аппарату, взяла трубку и повернулась ко всем спиной. Фил расслышал, как она сказала «Джо». Вдруг ее голос стал громким и немного дерзким.
— Что же я могла сделать? — жаловалась она. — Это все Чарли. Я только, потом пришла туда. Чарли сказал, что он это видел… Я не знаю, что мне делать.
Она повернулась к мужчинам, продолжая слушать.
— Ясно, но он хочет тебя видеть. Я не знала, что мне делать, и решила дождаться твоего звонка.
Слушая дальше, она прикусила губу. Затем кивнула Филу и протянула ему трубку.
— Джо хочет с тобой поговорить, — сказала она.
Фил встал, и Чарли схватился за пистолет. Фил молча прошел мимо него и, холодно взглянув на Вирджинию, взял у нее трубку.
— Ну? — выдавил он из себя.
— Фил?
— Ну!
— Это Джо.
Карбоди нервничал, Фил ясно чувствовал это по его чуть-чуть задыхающемуся голосу.
— Я тебя не знаю, — продолжал Джо. — Ты что, новый у него?
— Ну, и что?
Фил говорил нетерпеливым тоном.
— Гинни сказала, ты хочешь со мной встретиться.
— Ну!
Джо подождал, но Фил ничего больше не добавил.
— Ну, хорошо, — вздохнул, наконец, Джо. — Слушай, мне страшно жаль, что я сейчас в отъезде. Как раз… Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Нет, я не знаю, что ты имеешь в виду, — резко перебил его Фил.
— Да это я так… я думаю… Боже, я же не знал, что именно сейчас понадоблюсь Гарри?.. Я позвоню Гарри. О'кей?
— Лучше оставь эту идею, Карбоди.
Было слышно, как Джо вздохнул.
— Почему?
— Гарри не хочет с тобой говорить. Говорить с тобой буду я. Понял?
— Да. Тогда подожди, я вернусь в понедельник. Вероятно, в понедельник.
Но я не могу ждать до понедельника, — буркнул Фил.
— О'кей. Тогда говори сейчас. Я слушаю тебя.
— Я сказал, — грубо пояснил Фил, — что хочу с тобой встретиться. Это не телефонный разговор, а тем более не при посторонних. Дело личное и важное. Ясно?
— Да, ясно, — медленно ответил Джо. — Но подожди немного, в понедельник я вернусь…
— Я уже сказал тебе, что нельзя откладывать до понедельника. Что ты вообще себе воображаешь? Что Гарри сядет и будет ждать, пока один сукин сын выберет, наконец, для него время?
Это, видимо, подействовало, ибо Джо некоторое время молчал. Затем он пробормотал:
— Ну, хорошо. Не можешь ли ты мне хоть немного намекнуть, что…
Фил обернулся, пронизывая ледяным взглядом всех присутствующих. Вирджиния вцепилась в край кушетки, а Чарли и Джонни подались вперед, готовые броситься на него.
— Может быть, ты еще захочешь получить набросок плана?.. — спросил Фил. — И тогда ты просто скажешь «прощай»?.. Похоже, ты еще не знаешь Гарри Прото. Пора бы тебе понять, что он вышел из младенческого возраста.
Джо теперь всерьез нервничал и сокрушался: