Романтические истории
Шрифт:
Тут ответил финский мастер:
— Должен мудрый покупатель
Испытать свою покупку, —
Ведь кота в мешке не купишь,
Не поженишься заглазно! —
Усмехнулся он украдкой:
— Кто ж возьмет слепую лошадь?
Разве витязь купит клячу?
Пусть глаза глядят прилежно,
Пусть рука пытает резво,
Чтобы не было убытка
Ни в покупке, ни в продаже! —
Финн — кузнец железнорукий
Подозвал своих подручных.
Сыну младшему велел он
Принести мечи на пробу,
Связку ладного оружья.
Сын исполнил повеленье:
В потайной подвал спустился,
Приволок мечей охапку,
Связку ладного оружья —
Сыну Калева на пробу.
Начал богатырь могучий
Выбирать мечи по росту,
Проверять закал металла,
Примеряться к рукоятям.
Лезвие сгибал он вдвое:
Разогнется ли мгновенно?
Ухватив за рукоятку,
Тяжкий меч в полет пустил он,
С шумным ветром силой споря,
Закрутил клинок в полете
И обрушил с грозным свистом
Меч на каменную глыбу.
Из скалы огонь метнулся,
Искры брызнули, сверкая,
Раскрошился меч железный,
К небу прянули осколки,
Рукоять в руке осталась.
— О-го-го! В руках — силенка! —
Молвил мастер в удивленье.
Богатырь Калевипоэг
Проворчал в ответ сквозь зубы:
— Этой детскою игрушкой
От врагов не защитишься! —
Меч другой он взял из связки,
Пятерней схватил и третий,
Раскружил клинок тяжелый,
Закрутил его, как ветер,
И обрушил с грозным свистом
Меч надежный, меч железный
На уступ скалы гранитной.
Из скалы метнулось пламя,
Искры брызнули, сверкая,
Раскрошился меч железный,
К небу прянули осколки,
Рукоять в руке осталась.
Финн — кузнец железнорукий
Слово гневное промолвил:
—
Ну, довольно забавляться,Хватит пробного товара!
Жаль железо дорогое,
Жаль военное оружье
Зря растрачивать на пробу —
Для потехи богатырской.
Живо, сын мой легконогий,
Ты спустись в подвал глубокий,
Принеси мечей крепчайших!
Те мечи пусть будут пробой:
Может, силе богатырской
Дать ответ они сумеют. —
Сын второй пошел проворно
Исполнять приказ отцовский.
В потайной подвал спустился,
Приволок мечей охапку,
Связку ладного оружья
С закаленными клинками —
Сыну Калева на пробу.
Богатырь Калевипоэг
Принял в руки меч крепчайший.
Тем мечом из верной стали
Забавляться стал беспечно.
Закружил клинок тяжелый,
Закрутил его, как ветер,
И обрушил с грозным свистом
На стальную наковальню.
На вершок в ту наковальню
Лезвие вонзилось с силой, —
Меч остался невредимым,
Лезвие не раскрошилось,
Притупилось только с краю,
Вправо, влево завернулось.
Дался диву финский мастер,
Усмехнулся, молвил слово:
— Ты постой, постой, сыночек,
Не спеши, постой, дай время!
Вот ужо тебе достану
Из подвалов потаенных
Дорогой клинок заветный,
Силы сильного достойный, —
Если золотом владеешь,
Серебра имеешь груды
Для покупки драгоценной,
Ты готовь кошель червонцев,
Звонких талеров без счета,
Пеннинги ссыпай мешками:
Этот меч немало стоит,
Не простой товар, особый,
За него готовь в уплату —
Девять жеребцов отборных,
Восемь кобылиц табунных,
Десять пар быков яремных,
Двадцать пар коров молочных,
Пять десятков телок пестрых,
Семьдесят возов пшеницы,
Ячменя четыре бочки,