Роза, цветок для чародея.
Шрифт:
«Прах его дери!» – злобно подумала я, направляясь в сторону клумбы, чтобы обойти мужскую компанию по другой тропе, выложенной брусчаткой и делая вид, с непроницаемым лицом, что не узнала чародея, среди толпы нарядных мужчин.
– Госпожа Тревиль, – немного откашлявшись, произнес голос, от которого меня обдало жаром. Мигом побагровев, я повернулась на голос. – Господа, прошу меня простить. Через несколько минут я присоединюсь к вам.
Нас разделяла клумба с душистыми розами глубокого оттенка бордо. Не прошло и секунды, как Мартел Гризби оказался возле меня, обдав ароматом благовоний. Бордовый костюм
Я зыркнула в сторону почтенного лица, не скрывая своего раздражения и моментально ощетинилась, как обозленная кеди.
– Не знала, что вы уже фамилию мою узнали, – заместо приветствия, произнесла я, вцепившись в снятую куртку.
Гризби усмехнулся, оголяя ровные белые зубы.
– В этом не было никакой сложности.
Я заметила, как мужчина шустро осмотрел мой внешний вид с ног до головы, и я сразу же ощутила себя раздетой, стоя в кожаных штанах и в одной черной майке.
– Как вам розовый сад?
– Неплохо, – беззвучно отозвалась я, пожав плечами, пока Мартел пристально разглядывал мое лицо, слегка прищурившись. Я была уверена, что мой внешний вид оставлял желать лучшего. Не выспавшаяся, опухшая и с красными глазами. Да и растрепанная, в придачу.
Мартел открыл рот, но я тут же его перебила.
– Я не слежу за вами, господин Гризби, – не скрывая холодного резкого тона, выплюнула я. – И не ищу с вами одних и тех же путей.
– Совершенно не хотел сказать об этом, – бархатистый баритон, будто перо прошелся по коже, и я вскинула не него свои глаза. – Скорее, наши встречи, стали для меня некой игрой. Намедни думал, увижу ли я вас снова? И вот, вы передо мной.
Я глупо кивнула, не зная, что на это ответить. Ему заняться что ли нечем, как думать, увидит ли он меня еще раз?
– Думаю, вам есть чем заняться, чем думать о подавальщице, господин Гризби.
– Есть чем, конечно, – кивнул чародей, снова прищурившись, – но вижу, вы очень напряжены. Что-то произошло?
– Ничего подобного, со мной все в порядке.
– Ваш внешний вид и заплаканные глаза говорят об обратном, – настаивал чародей.
– Чтобы со мной не происходило, это не ваше дело, – отрезала я, ощущая свое смятение. Находясь рядом с этим разодетым мужчиной, я не понимала, что ему было нужно. – Вас наверно, заждались ваши подопечные.
– Ничего страшного, подопечные наслаждаются кустами роз, – отрешенно, произнес Гризби, – может быть, поделитесь, что с вами случилось и я смогу помочь?
Мои брови моментально сложились домиком.
– Чтобы потом смеяться и обсуждать мою жизнь, с какой-нибудь пассией? – делано хохотнула я. Вышло нервно и неестественно. В зеленых глазах чародея пробежала тень, и левая бровь по привычке взметнулась вверх. – То, что со мной происходит, это вас не касается, господин Гризби. Зачем это вам, правда?
– Мне не трудно протянуть руку помощи, – спокойствию чародея можно было позавидовать.
Пока я тряслась от гнева, он показывал мне все грани внутренней гармонии.
– Протяните другому, – в моих словах засквозила деланная гордость, – ладно, мне нужно идти.
– Минутку, – кивнул Гризби, сделав ко мне еще один шаг. Я сдержала себя, чтобы не отпрянуть в сторону и мигом вспомнила про защитный
кулон, спрятанный под майкой. Поправив растрепанный хвост, я незаметно явила миру оберег от занудных чародеев. – Не желаете ли выпить кавы в какой-нибудь непринужденной обстановке? Я был бы не против вашей компании.Слова прозвучали как сюр.
Я снова хмыкнула, хорошо не хрюкнула на розовый сад.
– Думаю, будет самым лучшим вариантом, если вам компанию на чашку кавы, составит ваша спутница. И еще, господин Гризби, я не идиотка. Не надо со мной играть.
Мартел скользнул по моей шее взглядом и застыл на уровне кулона. Слегка прищурившись, он облизал краешек губы, а потом повел левой бровью, еле заметно улыбнувшись.
Плохо ему не стало, навзничь он не свалился в конвульсиях и не отпрянул, как облитый кипятком, но по его внешнему виду, только бы идиот не догадался, что он все понял, на счет кулона.
Не дожидаясь ответа, я шустро обогнула его, слегка подвернув ногу на бордюре и поторопилась исчезнуть с этого места как можно быстрее.
Только когда оказалась в летокаре, ощутила себя более спокойно.
Направившись в «крылышко» на дневную смену, я чертыхнулась несколько раз не только от своей везучести, встретить снова этого человека, но и от продавщицы диковинных безделушек, продавшей мне защитный оберег, от которого было лишь одно название.
Отработав смену в «крылышке», я уже хотела отправиться домой, чтобы спокойно выспаться. Завтра в заведении, где людей кормили пирогами и лапшой, у меня был выходной, и я планировала отоспаться, позабыв обо всем на свете.
Но Соня вдруг решила, что будет здорово, если мы проведем время вчетвером, в танцевальном клубе «Краски Гелы», где обычно нещадно долбила электронная музыка и все таяло в темноте и софитах.
– Тебе нужно отвлечься, после всех произошедших событий, – парировала София, – познакомишься с моим Эриком.
– Мне стоит просто выспаться, – мой голос был глухим и ничего не выражающим, – не думаю, что мое сонное состояние, будет хорошей компанией для вас.
– Ты сможешь опереться на сильное мужское плечо Леопольда.
Я посмотрела на подругу из-под бровей.
– Уверена, это преувеличенное суждение, на счет его силы.
– Ты его плохо знаешь, Роза. В любом случае, на безрыбье, как говорится, – вздохнула София, переодевшись в нарядную шифоновую юбку фиалкового цвета и черный топ. – Он хороший человек, который не причинит тебе вреда.
– И на том, спасибо, -пробубнила я себе под нос, оглядывая свои штаны и майку. – Я не одета к клубу, – решила я отмазаться. От меня пованивало жареной едой, которая въелась в тело. Мне безумно хотелось горячего душа или ванны, которую я бы принимала несколько часов кряду, пока бы не ощутила чистоту и прилив сил.
– Перестань, там никто ни на кого не смотрит. В любом случае, ты можешь оставить летокар здесь, а завтра заберешь. Эрик довезет тебя.
– Нет уж, – категоричность в моем голосе зашкаливала, – завтра выходной и мне может понадобиться машина.
– Как знаешь!
Наконец, сборы Софии были закончены, и мы поехали в клуб.
Леопольд обещался присоединиться, как только закончит.
С Эриком, молодым человеком Софии, мы познакомились возле искрящейся лиловым светом вывески.