Рождество с тобой (сборник)
Шрифт:
Эмбер вопросительно смотрит на меня.
— Так в чем же проблема?
Я слабо улыбаюсь.
— Не знаю, верю ли я ему.
Я переключаю свое внимание на сандвич с индейкой, пару раз откусываю, прежде чем промокнуть рот салфеткой и снова встретиться с ними взглядом.
Первой заговаривает моя сестра:
— Прежде чем я начну говорить, знай, что я люблю тебя и поддерживаю все, что ты делаешь. Итак, предположим, Рори возвращается домой, все хорошо, он приходит домой к пяти и все такое, — говорит она, попеременно откусывая от своего сандвича, — ваши отношения от этого улучшатся?
— Может быть? —
— Ну а ты этого хочешь? — на этот раз спрашивает Эмбер.
Я сглатываю гигантский ком, образовавшийся в моем горле.
— Я скучаю по нему. Он — все, что я когда-либо знала, и эти последние месяцы были пыткой. Я не сплю и почти ничего не ем. Вчера вечером была первая ночь, когда я уснула не в слезах. И проснулась счастливой. Я до смешного рада, что сегодня вечером он присоединится ко мне и Руби.
— А что произойдет сегодня вечером? — спрашивает Эмбер.
— Мы идем выбирать рождественскую елку.
— И в спальне вы тоже воссоединитесь. — Элиза поигрывает бровями, но Эмбер толкает ее локтем в бок.
Иногда мне кажется, что у Элизы только одно на уме. К счастью, она решает, что ее обед важнее, и сосредотачивает свое внимание на нем. Мы продолжаем болтать, но в основном о том, что у детей скоро начнутся каникулы, о том, что времени ни на что не хватает, и кто кого приглашает на праздники. В этом году мне не надо волноваться по поводу приема гостей, чему я очень рада. Если у нас с Рори все получится, то, наверное, будет лучше, если мы проведем какое-то время вдали от семьи. Последнее, что нам обоим нужно — это вмешательство родителей.
Я стараюсь не забегать вперед, когда речь заходит о Рори. Мне хочется доверять ему и верить, что он изменится, но что-то внутри останавливает меня, хотя так не должно быть. Мне не нравится быть одной, и я не наслаждаюсь своей так называемой свободой, так что же это тогда такое? Все дело в Джерри и в его власти над моим мужем. Боюсь, наш брак не будет достаточно прочным, чтобы противостоять этому человеку и его финансовым потребностям.
Рори заслуживает второго шанса. К такому заключению я прихожу, прогуливаясь после обеда по парку. К моему большому удивлению я снова натыкаюсь на Гейба, но на этот раз он сидит на скамейке и читает книгу.
— Здравствуйте.
— О, миссис Саттон. Я так рад снова вас видеть. Он загибает угол страницы и кладет книгу рядом с собой, прежде чем я успеваю разглядеть название.
— У меня для вас кое-что есть. — Я протягиваю ему сумку с одеждой. — Не знаю, подойдет ли она, так что дайте мне знать в следующий раз при встрече, надо ли что-нибудь поменять.
Гейб роется в сумке, вытаскивает одну из рубашек и трется об нее щекой.
— Мягкая.
— И, надеюсь, теплая.
— Спасибо.
— Спокойной ночи, Гейб.
— И вам, миссис Саттон.
Глава 7
Рори
Я стою у входа на ферму Рождественских елок, ровно в назначенное время.
Руби выкрикивает мое имя, и я высматриваю поверх голов людей, пока не замечаю Гвен, пробирающуюся сквозь толпу. И от этого мое сердце начинает биться быстрее.
Как я по ней скучал! Я тороплюсь в их сторону,
пока не оказываюсь лицом к лицу с женой. Я отчаянно хочу поцеловать ее, но страх того, что она мне откажет, слишком велик.Двигаться маленькими шажками. Именно так я должен завоевать Гвен. Я наклоняюсь и поднимаю Руби. Держа ее на руках, я притягиваю Гвен к себе и целую ее в лоб, прикрытый вязаной шапочкой. Может, мои губы и не касаются ее кожи, но намерения ясны. Она должна понять. Я удивляюсь, когда она берет меня за руку, но изо всех сил стараюсь сдерживать эмоции.
— Ну что, пойдем за нашей елкой? — спрашиваю я моих девочек.
Если Гвен и шокирована тем, что я сказал «нашей», она этого не показывает. Надеюсь, что буду с ними в рождественское утро, независимо от того, проснусь ли я в доме или просто приеду до того, как Руби встанет. В любом случае, я собираюсь сделать все возможное в ближайшие дни, чтобы показать жене, насколько серьезно настроен.
— Я хочу самое большое дерево на свете.
— У нас нет места для самого большого дерева, — говорит Гвен Руби.
— А мы можем тогда купить очень большое дерево? Такое дерево, которое будет выше папы?
— Посмотрим, что сможем найти, — говорю я ей.
У нас есть традиция выбирать елку примерно за неделю до Рождества. И у меня, и у Гвен в детстве на Рождество были искусственные елки, и когда мы впервые съехались, то решили, что хотим что-то настоящее. В наше первое Рождество вместе, мы купили елку на следующий день после Дня Благодарения, и она засохла через две недели. Иголки с нее сыпались так, что мимо нельзя было пройти, и у нас не осталось другого выбора, кроме как выкинуть ее.
В следующий раз было ненамного лучше, и так, пока мы, наконец, не решили, что неделя до Рождества — самое подходящее время. Конечно, нам оставалось меньше вариантов для выбора, но мы совсем не возражали против той версии, что была у Чарли Брауна.
Как только мы ступаем на уже утрамбованный снег, Руби извивается, пытаясь вырваться из моих рук. Я спускаю ее на землю, и она убегает. Я опускаю руку, в надежде, что Гвен снова к ней потянется, но она этого не делает, поэтому я делаю то, что сделал бы любой мужчина, пытающийся вновь завоевать свою жену — сам беру ее за руку.
Мы гуляем по рядам, защищенные навесами от падающего снега. Вокруг столбов обмотаны гирлянды, которые освещают нам путь, а из динамиков, развешанных по углам, разносится рождественская музыка.
С тех пор, как мы с Гвен купили нашу первую елку, мы постоянно приходим сюда. Не знаю, почему мы возвращаемся — то ли из-за атмосферы, то ли того факта, что деревья здесь исключительно местные.
— Я нашла ее! — кричит Руби через пару рядов от нас.
Мы с Гвен направляемся туда и видим Руби, стоящую рядом с одним из помощников, одетым как эльф.
Как ни странно, дерево, возле которого они стоят, не очень высокое, и, скорее всего, идеально подойдет для нашей гостиной. Чуть выше шести футов, с широкими ветками, так что легко будет поднять Руби, чтобы она нацепила верхушку.
— Что скажешь, Гвен?
Руби продолжает стоять рядом с деревом, положив одну руку на бедро и широко улыбаясь.
— Я думаю, что…
— Это самое лучшее дерево на свете, — перебивает Руби.
Она подпрыгивает на месте, затем пускается в пляс.