Розы на стене
Шрифт:
– Капитан Кремер – неподходящая компания для Фридерики, – не смутился Кристиан.
– В отличие от вас. Могу поспособствовать провести всю помолвку в целительском отделении. И посещать герцогиню не придется. Как я понимаю, визит туда вас тоже не вдохновляет.
– В одной палате? Интересное предложение, я подумаю, – усмехнулся Штаден.
– А пока, инор Фальк, мы с вашего позволения пообедаем. Без вас: нет никакого желания все время быть настороже, ожидая очередной пакости. В моих планах нет целительского отделения, а если его нет и в ваших, то вы за нами не пойдете. Тем более что на вопросы Фридерики вы не отвечаете. Всего доброго, инор Фальк. Он подхватил меня под руку и невозмутимо повел прочь от опешившего Кристиана. Я оглянулась. Кристиан чуть сузил глаза и смотрел на нас так, что на месте Штадена я бы вернулась, извинилась и вежливо пригласила противника пообедать с нами
– Фальк очень хочет вас отсюда убрать. Я на мгновение представила, как выглядела бы, долети до меня посланное Кристианом. Да, для Матильды это было бы прекрасное зрелище, но поскольку герцогини уже не было, приятель явно рассчитывал на другого зрителя – Штадена. Интересно, зачем ему это? – Раньше его шутки на меня не распространялись, – мрачно заметила я.
– Думаю, он ревнует.
– Ревнует? К кому? – Ко мне, разумеется, – с долей превосходства ответил Штаден.
– У него для этого нет никаких оснований, – твердо возразила я.
– Вот еще, ревновать к вам! В самом деле, Кристиан же не может знать, что я ночую у Штадена, в его рубашке, и каждое утро наблюдаю за разминкой капитана, делая вид, что сплю. Штаден ставил полог молчания, наверняка, чтобы меня не разбудить, но почему-то я всегда просыпалась как раз перед тем, как он начинал свои упражнения, и делала вид, что сплю, до самого конца. Выглядело это завораживающе, но сообщать о подобном кому бы то ни было я не собиралась.
– Вы на мне слишком вызывающе повисли. Кстати, зачем вы это сделали? – Подумала, что вам не помешает помощь, – невозмутимо ответила я.
– А вот вам незачем было меня прижимать, да еще и целовать при бывшей невесте.
– Не смог удержаться, очень уж хотелось.
– Подразнить герцогиню? – Поцеловать вас. Поцелуй меня взволновал куда больше, чем хотелось, и именно поэтому разговор нужно было срочно прекращать.
– Вас Брун покусал? – насторожилась я.
– Думаете, вы можете понравиться только Бруну? Это можно было бы считать легким ни к чему не обязывающим флиртом, но не при таких обстоятельствах. Я – не Ульрика, со мной можно не церемониться, полковник Циммерман жениться в случае чего не заставит. Поэтому нужно быть как можно более осторожной. Провоцировать Штадена на возвращение в его собственную кровать не в моих интересах. Нет, я прекрасно понимала, что на полу спать неудобно и жестко, да еще и охранять меня приходится круглосуточно, но…
– Не волнуйтесь, небольшая тренировка перед визитом к герцогу, – разбил мои умозаключения Штаден.
– Не надо так пугаться. Говорить, что я не испугалась, не стала: в это даже я сама не поверю, не говоря уж о Штадене. До ресторана, того же, что и в первый раз, мы дошли в мрачном молчании. Выглядели так, что, думаю, даже герцогиня теперь ни за что не поверила бы, что нас что-то связывает, кроме ролей охранник-охраняемая. Может, на герцогском приеме к ним вернуться? Я вспомнила перекошенную физиономию Матильды, когда Штаден меня поцеловал… Нет, даже если эта особа поверит, что помолвка фиктивная, отыграется и на мне, и на Штадене. Лучше про нее пока вообще не вспоминать: зло, о котором не думаешь, как бы не существует. Не думать о герцогине, не думать о поцелуе…
– Какие у нас планы? – спросила я мрачного Штадена.
– Если уж карантин закончился, а Кристиан так ничего и не выдал.
– Сходить на герцогский прием, разумеется. А почему вы считаете, что Фальк ничего не выдал? Выдал, что боится. Интересно, приятель вашей сестры действительно существовал? О нем не знает ни Брун, ни Вайнер. Один Кристиан говорит уверенно, но отказывается сообщать кто.
– По письмам Марты я поняла, что у нее кто-то появился.
– Значит, будем исходить из того, что роман был, и, скорее всего, с женатым инором.
– Почему с женатым? Марта бы никогда на это не пошла! – Почему тогда она скрывалась даже от вас? Я недоуменно повела плечами.
– Мало ли какие причины были у сестры.
– Например? – заинтересовался Штаден.
– Насколько я понял, вы были очень дружны и секретов друг от друга не имели. Как вариант, в письме было имя, но вас заставили его забыть.
– Вы сейчас о Кристиане? Но с Мартой было не совсем так – заставили не забыть, а изменить отношение к ее смерти.
– И тут до меня дошло, на что он намекает: – Вы думаете, Кристиан – тот самый инор, с которым она встречалась?! – Весьма маловероятно, ибо я не вижу причины, по которой они скрывались, но отбросить такой вариант нельзя.
Потом, Фальк точно знает правду о смерти вашей сестры, и именно поэтому когда понял, что вы расспрашиваете о Марте, решил убрать вас из Траттена.– Вы же говорили, он ревнует? – не удержалась я.
– И это тоже. Разговаривая, Штаден не забывал есть. Мне же кусок не лез в горло. Все оказалось слишком запутанно и страшно. Я бессмысленно накалывала еду на вилку, стряхивала ножом и опять накалывала. Это создавало видимость обеда. Впрочем, не поручусь, что часть с тарелки все же не перекочевала в рот, но ни вкуса еды, ни того, что я вообще что-то ела, я не ощущала. В принесенный чай вцепилась с облегчением.
– Возвращаемся в гарнизон? Спросила я больше для порядка. Никаких дел у нас в Траттене не было. Во всяком случае до осмотра герцогского розария.
– Нет, прогуляемся по городу, – неожиданно ответил Штаден.
– Кое-что осталось незаконченным.
– Что? – Осмотр Траттена, разумеется. Если не хотите со мной, могу проводить до гарнизона, поступите под охрану Вайнера. В гарнизон без Штадена совсем не привлекал: там и без Бруна хватало заинтересованных офицеров, а Вайнер больше интересовался пациентами, чем происходящим.
– Он свой сейф сохранить не может без чужой помощи, – проворчала я.
– Нет уж, лучше пройдусь с вами, вдруг вспомню что-нибудь из того, что писала Марта, будет за что зацепиться. После обеда Штаден выглядел довольным и медлительным, как сытый кот. Но похоже, прогуливался не просто так, а по вполне определенной причине, поскольку потянул меня в центр, но не туда, где обычно гуляет праздная публика, и хоть выглядел достаточно расслабленным, но его рука под моей была напряжена, а пальцы время от времени делали еле заметный пасс, уловимый лишь потому, что я шла рядом. Но объяснять он явно ничего не собирался, да и вообще не говорил ничего, поэтому я просто печально разглядывала симпатичные особнячки, утопающие в зелени. Кремер сказал правду – роз в Траттене множество, самых разных форм, размеров и окрасок. Наверное, здорово было бы жить в одном из таких домов, как этот – с солнечными часами посреди огромного розария, или этот – с плющом, увившим не только здание, но и забор, или этот – с розами на стене. Этот… С розами…
– Гюнтер, розы! – возбужденно сказала я.
– Да-да, здесь одни сплошные розы, – отмахнулся он, явно занятый другой мыслью.
– Да посмотри же! Точно такие же розы, как под моим окном. Только куст больше. Куст был не просто больше. Он был огромен, он заплетал всю стену, почти не оставив пустого места. И цветы были ему под стать: большие, тяжелые, лениво покачивающиеся под ветром.
– «Марк Фогель. Целитель» – прочитал Штаден надпись на табличке.
– Если не ошибаюсь, герцогский?
Глава 27
Гюнтер
На удивление, Матильда в спектакле не участвовала: то ли трезво оценивала свои силы, то ли не хотела их распылять. И без того она лавировала между мной и мужем, пытаясь каждому показать, что все ее внимание — только одному. Получалось плохо, поскольку при этом она пыталась игнорировать «леди Штрауб», которой столь же пристально интересовался герцог. Рядом они смотрелись забавно, я уже забыл, что Матильдин муж тоже рыжий, но его рыжина не была столь яркой и солнечной, как у Фридерики, возможно, потому что прилично разбавилась сединой. Был он все так же пузат, а росту если и прибавил, то за счет каблуков, но это не мешало ему вести себя так, словно он — ценный приз для любой дамы. Его внимание к «моей невесте» было столь явно и навязчиво, что я был вынужден встать между ними. И ведь предупреждал же ее, так нет, улыбается каждой дурацкой шутке этого типа. Похоже, герцогский титул разжижает мозги всем особам женского пола. Хорошо, что спектакль начался и герцог вместе с супругой вынужденно нас покинули, поскольку герцогские кресла стояли в отдалении от остальных. Фридерика с интересом уставилась на сцену. Я же принялся разглядывать зал, небольшой, но очень пышно украшенный. Кресла для гостей, мягкие и удобные, не шли ни в какое сравнение с креслами герцогской четы, которые напоминали скорее троны и выглядели новоделами. Интересно, кто воплотил свои мечты о власти: сам герцог или его супруга? Гостей было немного, персон двадцать, по-видимому, из местных, потому что я никого, кроме Циммермана, не знал, а представить нас никто не озаботился. Полковник, пришедший без жены, с умилением наблюдал за передвижениями по сцене вульгарно накрашенной особы, которая время от времени разражалась игривыми куплетами. Голосок у нее был приятный, но слабый, явно не для столичных театров, но в столь маленьком помещении и это воспринималось хорошо.