Руководство по борьбе с проклятиями
Шрифт:
В одной из кастрюль обнаружился борщ, в другой — окрошка, а в третьей — картофельное пюре. Ну а в сковородке обнаружились румяные котлеты. Там же, на столе, появился хрустящий белый хлеб и тарелки и столовые приборы.
— Из вариантов были еще пельмени и вареники, но я решила что вам, детки, нужно кое-что посытнее, поэтому приготовила то, что ты всегда ешь с аппетитом, — с улыбкой сказала она, — Надеюсь твоим друзьям это тоже придется по вкусу.
— Благодарим за проявленное радушие, — вежливо ответил Эллиан, едва заметно склонив голову, — Для нас честь быть гостями самой богини.
Баба Зина улыбнулась и легонько кивнула, принимая ее благодарность.
Честно говоря, я не верила, что в меня влезет все то, что приготовила баба Зина, но оказалось, что я недооценила свой аппетит после наших приключений. Умяв тарелку борща, я съела тарелку окрошки, после чего настала очередь пюре с котлетами и салатов.
Пожалуй Эллиас и Эллиан смотрели бы на меня с удивлением, если бы сами не умяли все до последней крошки. Впрочем они ведь мужчины, может для них это так, полуденный перекус? А вот я столько никогда не ела, и теперь с подозрением поглядывала на бабу Зину, с чьего лица не сходила загадочная улыбка.
Когда с ужином было покончено, я осталась на кухне, чтобы помочь убрать со стола и вымыть посуду, ну а маги были отправлены в соседнюю комнату, приводить себя в порядок. Тогда-то баба Зина незаметно и подсунула мне пузырек с пробкой в форме стеклянного кристалла и красивой бирюзовой жидкостью внутри.
— Что это? — удивленно спросила я, переводя взгляд с пузырька на бывшую соседку.
— Микстурка, — с улыбкой ответила баба Зина, а затем вздохнула и пояснила: — Рано вам, деткам, своих деток иметь. Ты еще лицензию не получила и почти ничего не знаешь о мире, в котором тебе предстоит жить. Дело, конечно, ваше, но я подумала что ты захочешь о себе позаботиться, раз уж у вас все так внезапно получилось.
Покраснев до кончиков ушей, я сжала в руках пузырек, а затем тихо призналась:
— Мы... Ничего не было! Мы просто целовались!
Не знаю, поверила ли мне баба Зина, но это был чистой правдой. Дальше поцелуев у нас дело не дошло. Да, мы были под душем и без одежды, но разве я рискнула бы заниматься таким, когда через стенку Мурзик, баба Зина и мой бывший начальник?
Баба Зина хмыкнула, но спорить не стала, однако и пузырек не забрала.
— Все равно оставь, пригодится. Оно и для здоровья полезно. В том мире это зелье тоже можно купить, но, пока будешь учиться, первое время каждая монета на счету. Принимать нужно по одной капле в день после процесса... И вот еще, — будто вспомнив что-то, баба Зина поднялась из-за стола, заглянула за штору и вскоре вернулась ко мне с небольшой круглой сумкой на длинном кожаном ремешке, — Она зачарована, с защитой от воров. Кроме тебя никто ничего из нее достать не сможет. А коли украдет кто — она к тебе целехонькой и вернется.
Учитывая уровень преступности в том мире и то, что я в первый же день осталась без кошелька, который до этого у кого-то спер Мурзик, подарок был более чем актуален. К тому же карман в моем платье был всего один, и тот вмещал в себя чуть больше любого обычного кармана.
Растрогавшись, я порывисто обняла ее и поблагодарила:
— Спасибо вам! За то, что спасли тогда и сейчас... И за подарок... Если бы не вы...
— Ну полно тебе! — тепло улыбнулась она, а затем добавила: — Я там тебе уже кое-чего собрала. Это тебе точно пригодится. И зелье туда положи. Я на всякий случай приложила записку, чтобы ты не запуталась...
Когда вся посуда была вымыта, а кухня
вновь сверкала от чистоты, мы вновь собрались за столом, но на сей раз по другому поводу. На столе перед нами лежали все те же конфеты— сферические, с шоколадной посыпкой, что должны были перенести нас в прошлое.
Странный способ путешествия во времени. Впрочем, не мне об этом судить. Ведь до недавнего времени я даже не догадывалась о путешествиях между мирами. Считала их простой выдумкой, литературным жанром. И вот, пожалуйста.
— Помните, что бы ни случилось вы должны держаться за руки, — наставительным тоном напомнила баба Зина. Ее лицо вновь стало серьезным, без намека на улыбку, — Существа Изнанки могут пугать вас, но они не причинят вам вреда. В случае опасности кристалл вернет вас в это время. Я не знаю, сколько у вас времени, поэтому старайтесь запомнить каждую мелочь.
Я быстро кивнула, как и Эллиас с Эллианом, стараясь не поддаваться волнению. Однако после всех предупреждений бабы Зины это было сложно. Как тут не волноваться, если точно знаешь, что отправляешься туда, где тебя ожидают жуткие существа, которые не ведают пощады? Да и осознание, что один из нас может не вернуться, совсем не облегчало и без того непростую задачу.
— Прости что я с вами не иду, — виновато произнес Мурзик, — Я там только мешаться буду.
— Главное будь здесь и дождись нас, — с улыбкой ответила я, почесав у него за ухом, — Когда вернемся мы обязательно расскажем все, что узнали.
— Ловлю на слове! — довольно муркнул он, а затем добавил, обращаясь к магам, — А вы берегите ее там и не вздумайте застрять во временной ловушке! Если один из вас не вернется и Даша будет из-за него плакать, я этого никогда не прощу!
Одновременно бросив в рот конфеты, мы, как и просила баба Зина, взялись за руки. Вложить руку в ладонь Эллиаса было просто и комфортно. Он легонько сжал ее и улыбнулся мне, отчего в груди тут же потеплело. А вот взять за руку Эллиана... Мне казалось что его рука будет такой же ледяной, как и его взгляд, однако она оказалась довольно теплой. Как и его брат, Эллиан чуть сжал ее, но не смотрел мне в глаза, а затем, другой, свободной рукой, взял руку Эллиаса — так, чтобы мы образовали своего рода треугольник.
Почти минуту ничего не происходило, а затем нас ослепило яркой вспышкой света и все трое провалились в темноту.
Первое, что я почувствовала — Эллиас и Эллиан, крепко сжимающие мои руки. Где -то под шеей теплел кристалл, одолженный у бабы Зины, а кругом не было ничего кроме тьмы.
Какое-то время мне казалось, словно мы едем на карусели, примотанной к американской горке — я не понимала где верх, а где низ, только чувствовала, что мы не стоим на месте, а на полной скорости проносимся через пространство. А когда я наконец почувствовала под ногами твердую почву, устояла лишь благодаря поддержке магов.
— Что-то мне нехорошо, — хрипло поделилась я. Голова еще какое-то время продолжала кружиться, отчего казалось, будто мы стоим не на земле, а на палубе корабля во время шторма. Морской болезнью я никогда не страдала, но даже при этом с трудом удержала на месте содержимое желудка.
Ответом мне была тишина. По крайней мере сначала.
Постепенно мир вокруг перестал вращаться, темнота стала рассеиваться, а сквозь нее пробивались очертания и звуки окружающего мира.
Мы стояли на улицах Галуши — такой, какой она была задолго до проклятия и того, как в нее пришли мошенники: светлой, наполненной зеленью и цветами, плодовыми деревьями, пением птиц и детским смехом.