Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Русалки. Новенькая
Шрифт:

— А может ты просто не хотел, чтобы тебе понравилось? — не удержалась от шпильки я.

— Может быть, — он, как ни странно, не стал спорить.

Музыка сменилась. Заиграл другой вальс. Мы подстроились под него и продолжили разговор:

— Знаешь, пытаюсь представить тебя на дискотеке, — призналась я.

— И как? — заинтересованно изогнул бровь юноша.

— Не получается, — вздохнула. — Ты слишком… — я замялась, не в силах подобрать подходящее слово, — аристократичный, что ли?

Андре снова рассмеялся:

— Такого мне ещё не говорили!

— Да?

— Обычно моя, как ты

сказала, аристократичность привлекает девушек, а не наоборот, — объяснил он.

— Я не говорила, что она меня не привлекает! — упрямо поправила я и тут же пожалела об этом, но все же продолжила: — Я сказала, что из-за неё не могу представить тебя…

— Значит, я тебе нравлюсь? — уточнил парень. Я растерялась. Блин! Кто меня за язык тянет? Что я вообще несу?! Кажется, я покраснела. — И правда! Ну что ж, — он улыбнулся так, что у меня едва колени не подогнулись и очаровывающим шепотом спросил: — Что ты делаешь в субботу?

— Учусь! — резко ответила я. Его дыхание щекотало шею, а от руки, скользнувшей по спине, вдруг бросило в жар.

— Жаль. Я хотел предложить встретиться, — Андре преувеличенно печально вздохнул. — Потанцевать. Говорят, у вас по субботам бывают дискотеки, — продолжал этот соблазнитель.

— Ммм, — протянула я.

— Или мы могли бы попробовать что-нибудь из бальных танцев, — продолжал искушать тритон.

— Прости, но я и правда учусь, — отказалась с сожалением.

— Только с утра, — продолжал настаивать он.

— Боюсь, после обеда тоже. Мне надо нагнать класс.

— Очень жаль, — он вздохнул, поцеловал мне руку и, резко развернувшись, направился к мистеру Литу. Как раз в этот момент прозвенел звонок. Парень повернулся обратно, посмотрел на меня и, вернувшись, вручил извлеченную из кармана бумажку, на которой был написан номер мобильного. — На случай если передумаешь.

— Это вряд ли.

— Посмотрим, — он ухмыльнулся и продолжил путь к ожидающему его учителю.

— Знаешь, вы с Андре классно смотритесь! — заметила Наташа, появляясь рядом. Я вздрогнула. — Из вас бы получилась отличная пара.

— Он, конечно, симпатичный, но мне что-то не нравится, как он себя ведет, — сказала я, не отрывая глаз от спины удаляющегося Андре.

— Да ты что? Он же самый классный танцор из всех тритонов! — изумилась, подошедшая к нам Алина.

— Он мне, конечно, немного нравится… — протянула я. Спина замерла. Но я поспешно добавила: — Но только немного! — Андре направился дальше, уже не обращая внимание на наш разговор.

— Ну, ты даешь! — восхитилась соседка по дороге из зала. — Понравилась одному из самых крутых и недоступных парней, а самой на него наплевать!

Я пожала плечами и сменила тему:

— А ты призналась Фыву? Даже танцуя с Андре, я видела, как ты на него смотрела.

— Не-а, побоялась, — она даже не удивилась, что я её раскусила.

— А зря, мой брат не дурак, давно понял, но ждет, когда ты сама это скажешь, — сообщила Рия, незаметно подошедшая к нам.

— Ой! Ри, извини, что тебе не сказала! — опустила глаза Алина.

— Да по твоим взглядом любой идиот все поймет! — заметила потомственная. — Если этот идиот хорошо тебя знает, разумеется. Иди уже, поговори с ним, — она подтолкнула подругу к брату, замершему у дверей. — Ну же! Да не

бойся ты, не укусит он тебя! — И заговорщицким шепотом сообщила остолбеневшей девушке: — Ты ему тоже симпатична!

— Правда? — с надеждой спросила та. Любительница оружия кивнула. — Тогда я пошла…

Алина чуть ли не бегом устремилась к Фыву. Ладно, потом расскажет. Мы с подругами пошли дальше.

— Так что у тебя с Андре? — голос Рии прозвучал странно. Я удивленно посмотрела на неё.

— Ничего. Потанцевали, дал свой номер телефона и ушел, — ответила, не вдаваясь в подробности.

— Ничего себе «ничего»! Он же никому его не давал, как не умоляли! — Мне мерещится, или этот парень ей небезразличен? Плохо, если так.

— А мне дал, — коротко и весомо.

— Ты ему нравишься! — авторитетно заявила Рия.

— Может быть, — я пожала плечами.

— Свеет! Ну, неужели он тебе ничуть не симпатичен? — чуть ли не простонала потомственная. — Он ведь такой, такой…

— Фыв знает, что ты по Андре вздыхаешь? — останавливаясь, поинтересовалась я.

— Нет, конечно! — фыркнула девушка. — Они и так не в ладах. И самое паршивое, что я даже не знаю из-за чего! Но по Андре почти все девчонки вздыхают, так что, думаю, он догадывается.

— Ты не похожа на других, — заметила я. — Так что не факт.

— Ой, да брось, Свет! У Андре каких только девушек не было!

— И много их у него было? — как можно безразличнее спросила я.

— Много. Он их меняет постоянно, — поделилась слухами потомственная.

Паршиво. Потому что кажется, он мне действительно понравился. Есть в нем что-то притягательное. Но эта его самоуверенность! Как она меня бесит! И что же делать?

На английском я продолжала думать об Андре, и потому отвечала невпопад. Может пока проигнорировать его? Если я ему правда симпатична, он не отступит, а если нет, то нет. Вот если он такой только на публике…

— А что тебе про Андре Фыв говорил? — не выдержав, шепотом спросила я у сидевшей рядом Рии.

— Только, то, что Андре — чуть ли не лучший в школе ученик, — так же тихо ответила она, прежде чем вновь с головой уйти в скрытый учебником справочник по оружию.

Английский, по счастью, быстро закончился.

Решив не тратить время на переодевание в уличную обувь и беготню до общежития, после обеда сразу направилась к наставнице. Да и что скрывать, магия манила. Потому волевым решением выбросила из головы всякие посторонние мысли о редкостных красавчиках и постучала:

— Можно?

— Заходи, — директриса сидела за столом и что-то писала. Снова. — Сейчас закончу. Устраивайся, — она махнула в сторону кресла. Я села, пристроив сумку в ногах. — Видишь на подоконнике свеча, банка с водой, пустой горшок и вертушка, ну такая штучка, которая вертится на ветру? Понятия не имею, как её точнее назвать.

Чуть развернувшись, сразу заметила перечисленные предметы. Кивнула. Не получив дальнейших указаний, уточнила:

— И что мне с ними делать?

— А как ты думаешь? — Илина Владимировна испытующе посмотрела на меня. Я пожала плечами. Идей у меня было много, но некоторые откровенно бредовые. — Тебе надо зажечь свечу, заморозить воду, вырастить цветок или раскрутить вертушку.

Поделиться с друзьями: