Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– И так каждую ночь? – спросил я.

– Поначалу погань из ночи в ночь приходила, а как отведали моих гостинцев, наглости у них поубавилось. Так, пугают издали, и ничего сделать не могут. А коли поближе подойдут, так я гранату посылаю. Действует.

Глава 28

***

Хозяйство Холшарда впечатляло. За неполный год рыцарь сумел превратить старый форт в настоящую крепость. Между башней и дальней стеной располагался зеленеющий огород соток на двенадцать с ухоженными грядками и приспособлением для сбора дождевой воды. В подземелье форта у Холшарда были устроены маленькая, но вполне рабочая кузница,

алхимическая лаборатория, арсенал и кладовая для продуктов. Даже не верилось, что один человек за какой-нибудь год мог так все хорошо обустроить. Прямо Робинзон Крузо какой-то.

– Вот это лаборатория! – восхитилась Флавия. – Просто образцовая.

– Юная леди алхимик? – осведомился Холшард. – Это хорошо. Поможешь мне варить зелья.

– Селитра, - сказал я, заглянув в один из кувшинов. – Теперь понятно, как ты сделал гранаты.

– Серы у меня мало, на десяток гранат осталось, - произнес рыцарь. – Зато каменного масла аж два больших кувшина. Я тут подумывал сделать бомбы с неугасимым огнем, да рецепта не знаю.

– Заряды для моего пистоля можешь сделать?

– Ингредиенты для пороха и свинец для дроби и пуль найдется. Но вот картузы и капсюли сделать не из чего. Извини.

– Жаль.

– Не жалей. Громострел против живого врага хорош, а против умертвий пшик один, холодное оружие сподручнее будет. Чем мельче нарубишь, тем быстрее упокоишь. И еще огонь.

– А нежить в форт не проникает?
– спросил я.

– Ей сюда хода нет. Боится осиновых кольев и моих баллист. Разве волки забежать могут, но их бояться - себя не уважать.

– Откуда вообще тут этот форт? – поинтересовалась Беа. – Оружие в арсенале явно не сидское, гардлаандское.

– Только Божественные это знают, - рыцарь поднял руки к своду. – Мое хозяйство вы посмотрели, оценили, теперь пора о деле поговорить. Можно на твой меч глянуть, парень?

Я извлек Ардболг из ножен, и Холшард взял его в руки. Попробовал баланс, заточку, крутанул мельницей, аж воздух взвыл.

– Знатный клинок, - сказал он. – Давно таких не видел. Древняя двайрская работа, сразу видно – только алмутарские кузнецы прошедших эпох делали клинки с двойными долами, такие уже лет восемьсот никто не кует. Нынче такие мечи буквально на вес золота. Мой Бризамор совсем неплох, но до твоего меча ему далеко. И где же ты таким разжился, любезный сэр?

– Это подарок одного хорошего человека, - ответил я, забирая меч и возвращая его в ножны.

– И у тебя, миледи, мечи на заглядение, - сказал Холшард Беа. – Но ты, в отличие от своего спутника, опытный воин, я сразу понял. А это значит, что мы сможем рискнуть.

– О каком риске речь? – спросил я, слегка уязвленный словами рыцаря.

– Пойдемте наверх, я вам покажу кое-что.

Мы вернулись в рыцарский зал башни, и Холшард, убрав недоеденный окорок и бурдюк с самогоном, разложил на столе самодельную карту, начерченную на целой оленьей коже.

– Это карта долины, которую я составил, - пояснил рыцарь. – Днем я могу передвигаться тут свободно, в светлое время суток демон и его прислужники не в состоянии мне помешать. Так что я охотился на оленей и болотную птицу, собирал мед из бортей, а заодно знакомился с местностью. Вот это форт, - Холшард показал на красный крестик в правой части карты. – Эта дорога ведет с востока, по ней вы сюда добирались. Форт окружен лесом, а на запад от леса начинаются болота. Места гиблые, но я заметил, что убегавшим от меня оленям почти всегда удавалось пробраться вглубь трясины. Я рискнул и пошел за ними. Там есть тропа, которая тянется на полмили через болота. Я даже отмечать ее не стал, потому что границы тропы очень хорошо обозначает колючий кустарник, который больше нигде на болотах не растет.

– И ты дошел до конца тропы? – не выдержал я.

– Дошел. И увидел заросшие лесом развалины. Какой-то древний город. Наверняка демон именно там прячется, и подвластные ему ведьмы тоже.

– Твои

предложения, сэр?

– У вас есть лишняя лошадь, если одолжите мне ее, мы сможем отправится на вылазку. Попробовать при свете дня пробраться в город и покончить с отродьем. Только так мы сможем выбраться из долины.

– Опасная затея, - произнесла Беа. – Мы не знаем, с чем можем столкнуться в руинах.

– С чем угодно. За эти месяцы я насмотрелся на самую разную нежить. Хоть садись и бестиарий пиши. Карги, скимры, Неупокоенные, гнильцы, гремучки и прочие паскудины. Но другого выхода у нас все равно не будет. – Холшард помолчал, точно колебался, говорить нам то, о чем подумал, или не стоит, и решился. – Времени на раздумья нет. Мне бояться нечего, амулет Лори защищает меня от чар демона. А вы можете оказаться в его полной власти, и очень скоро.

– Тогда решено, - сказал я. – Когда начнем поход?

– Подготовимся и начнем, - Холшард посмотрел на меня с одобрением и свернул карту. – А сейчас надо отдохнуть. Может быть, ваше появление прошло незамеченным, и нам дадут сегодня выспаться.

***

Он стоял напротив, в каких-нибудь пяти метрах, окруженный слабым багровым сиянием, и пристально смотрел на меня, сложив могучие, в узлах крепких мускулов, руки на выпуклой груди. Настоящий дьявол, каким его рисовали средневековые художники. Яйцеобразная лысая голова с витыми бараньими рогами у висков, скошенные глаза, горящие алым пламенем, бугристый нос с вывернутыми ноздрями, лунообразная пасть, полная конических белоснежных зубов. Вполне человеческие руки и ноги заканчивались трехпалыми птичьими лапами с острейшими черными когтями. Мощная короткая шея с длинными шипами на загривке, широченные плечи, за которыми раскинулись перепончатые полупрозрачные крылья размахом метра в четыре, атлетическое тело с «кубиками» мускулов на лишенном пупка животе. Он был полностью обнажен, темно-красная в черных разводах кожа лоснилась, будто натертая жиром. Бедра от низа живота до колен покрывала крупная чешуя. На месте мужского органа извивалась полосатая змея с треугольной головой. Длинный хвост с кисточкой ритмично постукивал по каменному полу.

Странно, но я не испытывал никакого страха. Лишь внутреннее напряжение, вызванное предчувствием скорого и крупного разговора. Мне было не страшно, а интересно – ради чего эта тварь решила перенести меня в свое логово? Что демон хочет от меня, человека, невольно проникшего в его владения?

То, что я нахожусь в обители демона, я понял с первого взгляда. Огромный зал с толстыми колоннами из черного камня был освещен багровыми огнями, плавающими в воздухе, но свет был тусклым, и большую часть зала скрывал густой мрак. Между колоннами располагались чеканные металлические панно с весьма умело и натуралистично изображенными на них сценами совместных оргий ведьм и демонов. Эдакий иномирский прон в чистом виде. Пахло горячим железом, серой и гарью – вполне уместный аромат для дьявольского жилища. Но главное – и я, и страшный хозяин этого места стояли в центре круга, обозначенного парой десятков низких широких лож из сверкающего металла, на которых лежали, белея беспомощной наготой, женские тела. Над каждой женщиной парил в дымном воздухе золотистый кристалл, внутри которого пульсировала яркая искра.

– Ты чужой, - наконец, начал Хозяин долины. Голос его звучал странно, был каким-то неживым, жестяным и гулким, будто демон говорил через скверно настроенный ревербератор. – Ты не дитя Аркуина. И ты не сид. Ты человеческое существо. Я же Хозяин этой долины, могущественнейший из детей Тенебры. Моя сила не знает границ, она неодолима! На что ты надеешься, червь? Что тебе нужно в моих владениях? Знаешь ли ты, что я могу уничтожить тебя и поглотить твою душу?

Брешет, сволочь, подумал я. На понт берет. Если бы мог уничтожить, давно бы это сделал, а не грузил меня пафосными речами о своей крутости.

Поделиться с друзьями: