Русский волк
Шрифт:
– Подай мне зеленый флакон с маленького столика, - велел он надсмотрщику.
Во флаконе была едкая соль. Рабыня очнулась, заскулила, тараща остекленевшие от страха глаза.
– Ну, ну, успокойся, - велел Чард, ласково потрепав ее по щеке. – Ты жива и все кончилось. Сейчас ты уснешь и все забудешь. Все будет хорошо.
Заклинание подействовало быстро, рабыня уронила голову и задышала ровно и спокойно.
– Отнеси ее обратно, - велел Чард. – Когда проснется, пусть ее покормят. А потом возвращайся и прибери тут.
Он вернулся в кабинет в приподнятом настроении. Положил последний, третий камень на стол и налил себе вина. Итак, наконец-то ему удалось
Астриэли. Именно так называются эти артефакты. Прежде Чарду ни разу не приходилось их видеть. Лишь в древнейших сидских легендах Второй эпохи есть упоминание о них. В этих легендах говорилось, что, почувствовав приближение смерти, Первосозданный поднимался высоко в небо. Выше облаков, почти до самых звезд. Там он и уходил в Вечность, а тело падало вниз и сгорало в очищающем пламени. Оставались лишь обугленные кости и астриэль – сердце Первосозданного, оплавленное и превратившееся в камень. И тогда веровавшие в Первосозданных шли к месту, куда упала падающая звезда, находили останки и предавали их погребению…
И вновь у Беннона Чарда появилось неприятное ощущение, что Айнон Белеш не говорит ему всей правды о Драконеуме. Что-то скрывает. Что-то очень важное. Сказать ему о находке Бьешема, посмотреть, какая будет реакция?
Или не стоит?
Допивая вино, Беннон Чард решил, что не стоит.
Глава 26
***
Лектику Чарда заметили задолго до того, как рабы внесли магистра на Церемониальный плац – дворецкий Колхан уже стоял у парадных дверей в самой почтительной позе, встречая регента.
– Его величество на прогулке, - сообщил он. – Позвольте проводить вас, магистр Чард.
Маг сухо кивнул. Колхан повел его в Охотничий парк, любимое место прогулок короля. Чард еще издалека увидел толпу разодетых и увешанных драгоценностями придворных – они стояли у кроличьих клеток. Его величество Рогер, одетый в костюм лучника, держал на руках белоснежного пушистого кролика и беседовал со смотрителем дворцового крольчатника Гильдом. Рядом с ними стояли канцлер Борк, и паж, наряженный оруженосцем, с королевским луком и колчаном в руках.
– И что, они совсем-совсем не кусаются? – говорил король.
– Меня кролики ни разу не кусали, ваше величество, - отвечал Гильд.
– Тогда несправедливо держать таких милых зверьков в клетках, - заявил Рогер. – Я хочу, чтобы они жили в парке. Велю выпустить всех кроликов из клеток!
– Ваше величество, - вмешался Борк, - простите, что осмеливаюсь вам перечить, но выпустить кроликов в парк было бы не совсем разумно.
– Почему? – Рогер передал белого кролика Гильду.
– Их станет очень много, и они испортят клумбы и цветники. Вы же не хотите, чтобы кролики съели ваши любимые розы?
– Они едят цветы? – обратился король к Гильду.
– Ваше величество, кролики едят любые растения, хотя не все им полезны.
– Вот видите, - поспешил уцепиться за слова Гильда канцлер, - кролики могут съесть что-нибудь нехорошее и умереть.
– Жаль, - сказал король. – Они такие забавные. Тогда я возьму одного кролика поиграть. Мастер Гильд, какого мне выбрать?
– Они все принадлежат вам, ваше величество, - ответил смотритель. – Выбирайте любого.
Король колебался лишь несколько секунд.
– Вон тот, серенький, - произнес он, показав пальцем.
– Божественные создали кроликов,
чтобы их ели, мой король, - произнес Чард, подходя к свите и обмениваясь поклонами с придворными. – Если то, что предназначено в пищу, будет бегать по дворцу, это будет против воли Божественных.– Беннон пришел! – Рогер бросился к магу и обнял его. – Ты останешься поужинать со мной?
– Конечно, ваше величество.
– Мы еще немного погуляем. Я хочу пострелять голубей. Только никакой магии, Беннон! Мне надоело охотиться на обездвиженную дичь – она не убегает и не прячется.
– Ваше величество однажды станет великим лучником, - сказал Чард.
– Самым великим, - поправил король. Взгляд мальчика упал на Гильда, держащего на руках серого кролика. – А как их забивают, мастер Гильд?
– Кроликов? Очень просто, ваше величество. Их нужно сильно ударить палкой по затылку. У кролика мозг открыт на затылке, и этот удар мгновенно убивает его.
– Это ужасно, - сказал Рогер, холодно глянув на смотрителя. – Они такие маленькие, такие беззащитные. Правда, это плохо, Беннон?
Чард встретился с королем взглядом и вздрогнул. В глазах Рогера было нечто, чего раньше магистр никогда не замечал.
– Это всего лишь кролики, ваше величество, - ответил он.
– Я ожидал другого ответа, - произнес мальчик.
– Я не люблю, когда обижают маленьких и слабых. Пойдем, Беннон.
Взяв мага за руку, маленький король повлек его по аллее в сторону прудов. Придворные потянулись следом. Смотритель крольчатника проводил их взглядом, посадил серого кролика в клетку, и, осенив себя охранительным знаком, продолжил прерванную появлением короля уборку.
***
Ужин показался Чарду бесконечно долгим. Рогер придумал новую забаву: катал шарики из хлеба и кидал в придворных, пытаясь попасть кому-нибудь в тарелку. Если это удавалось, Рогер был в восторге, и все должны были смеяться. Регент вздохнул с облегчением, когда подали сладкое.
На выходе из большой трапезной Чарда остановил канцлер Борк, которому хотелось обсудить новые налоги, но регент намекнул, что не в настроении говорить о государственных делах. После канцлера толстая, болтливая и суеверная леди Тариена Аварис, двоюродная тетка короля, остановила его и начала рассказывать о своем очередном вещем сне. Чарду очень хотелось послать старую грымзу ко всем демонам, но он с самым внимательным видом выслушал рассказанную белиберду и посоветовал леди Аварис надевать на ночь амулет с аметистом – камнем, который усиливает влияние Луны на спящего и наводит благоприятные сны. И только после этого регент смог, наконец, дойти до Золотого кабинета, где его уже ждали.
Айнон Белеш стоял у окна и постукивал пальцем по витражным стеклам.
– Ты сегодня чем-то озабочен, - сказал он Чарду.
– Я в раздумьях, мастер. Есть много новостей, над которыми следует подумать.
– Неужели?
– Сегодня меня посетил инженер Бьешем. Предстоящая работа много сложнее, чем мы представляли вначале.
– Однако ее необходимо выполнить. Драконеум – ключ к нашему могуществу.
– Мастер, мне бы хотелось яснее представлять себе смысл этой работы.
– Разве ты еще не понял? – ответил Белеш с легким раздражением. – Драконеум был построен на месте рождения этого мира. Отсюда вышли Первосозданные. Получить всю Силу Первосозданных, некогда рожденных пламенем, водами и камнем Мать-горы – вот смысл. И тогда магия, созданная смертными расами, покажется тебе детской игрушкой. Но я вижу, что тобой владеют сомнения. Почему?