С мечтой не прощаются
Шрифт:
Хозяин продолжал выкладывать книги на стол, что-то откапывал в шкафу. Наконец, он издал возглас:
– О!
И выложил книгу без страшной картинки на обложке.
– Вот, возьмите тоже. Это грамматика нашего языка.
– Гелон, вам разве не нужна?
– У меня есть ещё. Я же её и писал.
…Они вышли на улицу, когда Альзан склонялся к крышам домов. Оранжевое светило на здешнем небе выглядело раза в три крупнее, чем Солнце над Землёй. И если Солнце можно называть золотым, то Альзан горел пронзительным блеском чистой меди.
Инна то и дело прочищала горло.
– Кхм-кхм! Горек хлеб переводчика… А кстати, здешний хлеб ну ужасно вкусный!
– Да уж! – отозвался Ярослав. –
Физик, небрежно кинув «О вы, гости…», резко повернулся и зашагал прочь.
– Чего же он? – проворчал Артур. – Не проводил, дорогу не показал…
– Плевать, – успокоил Ярослав. – Я запомнил, как ехали.
– Папа у нас штурман… – приласкалась Инна.
Ярослав уверенно вёл дочь и друга по захламлённым улицам, среди безликих домов.
– «Жизнь мстит за радость»! – воскликнула Инна. – Как можно жить с таким видением?!
– А под конец, – напомнил Ярослав, – он сказал о каких-то островитянах. «Они на своём острове жили радостно. И чёрт их наказал. И вы в вашей радостной стране остерегайтесь!»
За разговором они незаметно вышли на проспект, к знакомому продуктовому магазинчику. А потом – и к площади, посреди которой нездешним архитектурным шедевром красовался «Иван Ефремов».
…Физик быстро шагал дворами и переулками, спрямляя путь к Ядерному Центру. Устаревшее название. Особенно теперь, когда он с помощниками проник до основ мироздания. Теперь надо обдумать, как рациональнее провести подготовку к эксперименту. Который, кстати, может обернуться фейерверком – но и это, в случае чего, не беда. Всего лишь хорошая физика [6] . И не помогут ли тут звёздные пришельцы?
6
Слово Энрико Ферми по схожему поводу.
Он дёрнул углом рта, вспомнив, как логический кубик, игрушка племянницы, от удара об пол развалился именно по той линии, по которой он намечал. Девчонка разревелась – ну и что? На то они и дети, чтобы реветь. Что там её слёзы рядом с возможной гибелью миллионов таких, как она, вместе с родителями. А катастрофы не миновать, если хоть немного сдвинутся мировые физические константы… У него нервно поджалась мошонка: смертельный риск, смертельный… Но кто не рискует, тот не пьёт жгучего дурмана. Известный накопист Мальтан обещал двести пятьдесят миллионов кредиток. И есть за что – в случае успеха правитель Танхут будет клевать крохи с мальтановской ладони. Но если риск не оправдается – тогда… Тогда фейерверк.
Умертвленцы бы порадовались. Но они были Вовшу глубоко безразличны. Дух захватывало от другого: от всемогущества, от безмерности власти.
И двести пятьдесят миллиончиков – да! Это вам не хвост собачий.
Глава пятая
Слепая красавица
Корабль с лёгким разгоном шёл вверх сквозь ясное, постепенно темнеющее небо. Опытные пилоты держали ровный киль. Инна в боковом кресле использовала телескоп штурмана не по назначению: рассматривала планету. Прозрачная атмосфера позволяла видеть всё, как на хорошей карте. Столичный мегаполис с чёткими линиями отходящих дорог казался этаким странноватым пауком. Одни ноги вытянуты, другие – кривые, изломанные. Тело паука пересекали две синие извилистые ниточки рек, они сливались почему-то на южной окраине. Непонятно: город же всегда возникает у слияния рек, и в дальнейшем это место и есть центр
города. А здесь…– Как вам этот физик? – заговорил Ярослав.
– Учёный, – пожал плечами Артур. – Я встречал таких. Не от мира сего.
– Мужик явно нуждается в диагнозе, – повернулась от экрана Инна. – Как, папа? Ты же бывший медик.
– Шизофрения! – поставил диагноз штурман. – С манией величия.
– Взрывчатая смесь, – усмехнулся командир. – Инна, переключай на верхние датчики. «Стрежевой» почти над нами.
На экране телескопа возникла ярко освещённая оранжевым солнцем половина большого корабля. Другая пряталась в непроглядной тени, заслоняя звёзды. Вскоре корабль стал виден и простым глазои сквозь купол.
– Подходим! – предупредил Артур. – Инна, трёхкратное!
– Поняла, пристегнулась.
– Может, в капсулу пойдёшь?
– Да ничего, я тут…
Они уравняли скорости; рядом плыл «Стрежевой», раскрыв захваты порта.
– Причаливаем…
Катер коснулся плоским днищем швартовочных захватов, и искусственная гравитация двух кораблей взаимно уравновесилась. Наступила невесомость. Они выполнили сцепку и контроль герметичности. Проплыли из кресел в тамбур, сделали аккуратный кувырок и вышли в трюм звездолёта нормально – головой «вверх», ногами по вектору притяжения. Артур прикоснулся к сенсору связи.
– Саша, мы на борту.
– Понял, на борту, – откликнулся из центрального поста Саша Зарубин.
В кают-компании Инна первым делом подошла к бортинженеру.
– Анфэ! Вот ты кто, Вася.
– А кто это? В самом деле, они это слово кричали.
Инна чуть сдвинула брови, ища точное соответствие.
– Еретик!
На планету стали летать и другие экипажи. Когда «Иван Ефремов» был дома, Рустам отпускал все три своих катера. О доброжелательных пришельцах со звёзд уже знала вся Атмис. Принимали их хотя и без восторга, но спокойно. Переводчики Инна и Станислав летали чаще пилотов – потому что пилотов было больше.
Наконец, астронавты собрались в кают-компании. Пришёл командир Рустам – высокий, с мужественным, грубовато-красивым лицом. Пришли Зарубины. Саша был заметный парень, но рядом со своей дивной Алёной терялся в её сверкании. Правда, это его не заботило. Странным образом русская северянка Алёна казалась Ярославу ожившей античной статуей, одетой в комбинезон астронавта… Пришёл корабельный врач Манфред Бэр – громадный, флегматичный блондин, уроженец Штутгарта. Пришли бортинженеры, планетологи, биологи… Все разместились на диванчиках по стенам.
– Цивилизация странноватая, – начал Рустам. – Более того, страшноватая. Ксенопсихологи, наверное, в восторге?
– Это умирающее общество! – заявила Инна. – Их надо спасать.
– Они и детей рожать, кажется, перестали, – подтвердила Алёна. – На улицах – ни одной колясочки!
– И все смурные, – добавил Стас Максименко. – Народ спокойный, незлобивый, но какой-то… потухший.
При слове «незлобивый» Вася Маторин машинально потрогал уже зажившую скулу.
– Нет детей – нет радости, – продолжала Алёна. – И нет будущего.
– Они отказались от всего яркого и красивого, – сказал Ярослав. – Серые дома, серая одежда. Живописи нет, одна графика. Оттого и серое настроение. Не до детей.
– А музыка? – воскликнула Инна. – Сплошь ударные. И однотонные дудки. И пение – на одной ноте! Мелодий нет, одни ритмы. И, я заметила, музыканты все напрочь безнравственны.
– Их и на Земле много было таких, – добавил Ярослав. – Чем примитивнее музыка, тем более распущены нравы. – Самое дно – так называемый рэп.
– Странно, что музыка вообще есть, – пожал плечами Артур. – Пусть и в таком дохлом виде.