С позывным "Олд"
Шрифт:
– Так что ты предлагаешь сейчас делать?
– Освободить арестованного курсанта, написать письмо с благодарностью руководству за помощь полиции, немного подправить наши отчёты, чтобы сделать преступниками и обвинить в похищении человека этих быков-охранников. Которых помог арестовать курсант на пару со своей подругой-блондинкой. Под Вашим руководством, разумеется. В отчёте нужно будет подчеркнуть, что отряд спецназа был готов выдвинуться и действовать в любую минуту, так что риск был минимальным, мол, наши люди контролировали ситуацию.
– Считаешь, это поможет все исправить?
– Разумеется! Ведь не важно, что произошло на самом деле. Важно, как это описано в рапортах. И если все подать правильно, и никто не будет противоречить (а
– Но этот великовозрастный студент же сам, в одиночку...
– А на этом застрять внимание не стоит. Как и на том, что наши ребята и самого этого курсанта под шумок арестовали. И не арестовали, а спасли. А бандитов оперативно арестовали. А он нам немного в этом помогал. Так и напишем в отчёте. Только самого этого курсанта придётся проинструктировать и отправить по месту проживания. Насколько я знаю, у него есть собственный транспорт и он снимает жилье в посёлке, а не проживает в кампусе, вместе со всеми? Насколько я понимаю, и девушку ему придётся забрать с собой: общежитие курсантов ведь закрывают на ночь. Так что придётся ей отправиться к нему. Не думаю, что он будет сильно возражать. По крайней мере, нормальный мужчина против такой соседки возражать не должен. Правда, не известно, как будут на это реагировать устроители этой авантюры. У Европейцев странное отношение к тому, чтобы мужчина и женщина проживали совместно. Складывается впечатление, что их руководство стремится к популяризации однополых отношений. По крайней мере, среди мужской части экспедиции.
– Ладно, это вполне в стиле современных тенденций Европы, это их дела. Я не собираюсь в это ввязываться. Нам нужно обернуть всю эту ситуацию в свою пользу.
– Да ничего сложного. Главное - правильно составить отчёт. И "забыть" упомянуть некоторые факты. А другие представить в выгодном нам свете. Практически ничего не искажая. И все будет отлично. Итак, пользуясь вечеринкой, которую устраивали курсанты, мы подослали эту парочку на место проведения мероприятия. Девушка смогла заинтересовать собой одного из главарей "Триад". И по окончании, когда наша парочка собиралась уходить, мафиози попытались увести с собой девушку. А курсант остановил похитителей. В результате курсант не был ранен, а оба охранника получили травмы. Вряд ли кто-то поверит, что студент из Европы (да к тому же в возрасте) смог справиться с парой мафиози. Так что будет подразумеваться, что преступников задержал подоспевший отряд спецназа. То есть этот арест мы можем записать себе в актив. К сожалению, придётся сообщить, что главарю преступной группы удалось уйти. Всех участников захвата придётся проинструктировать.
– А не стоит ли арестовать и его?
– Я же уже говорил: он все равно выйдет, но тогда он привлечёт адвокатов и подкупит судью, и может случиться, что мы сами окажемся виноваты. Ты же знаешь, что судейские сумеют извратить любые факты. Денег у мафии на это хватит. А если мы его "забудем" упомянуть, то он будет нам должен. В том числе денег. Плюс отсутствие геморроя с судейскими, которых он все равно в итоге перекупит. Так что намного проще и выгоднее для обеих сторон договорится заранее. Он нам переводит на счёт сумму, достаточно солидную, но которая меньше, чем его возможные траты в случае официального рассмотрения дела. Охранников же он оставит в наших руках, в качестве "приза". И мы повесим на них не только все, что накоплено на его банду, но и попытку похищения человека. Так что все в выигрыше. В старом воровской сленге Империи это называлось "Амбал для отмазки". Очень точное название, в данном случае.
– Значит, дело только в том, чтобы наши курсанты не запутались в показаниях? Сам их проинструктируешь?
– Хорошо. Прямо сейчас к ним и отправлюсь. Все нужно закончить до начала следующего рабочего дня.
Глава 7
Глава 7
Итак, приключение с мафиози и полицией закончилась довольно быстро. После ареста меня отправили в "кпз" - небольшую одиночную клетку, с койкой и даже подушкой и одеялом. Ложится я не стал, а просто сел и попытался осмыслить ситуацию: раньше некогда было. Но не успел ни до чего додуматься, уже через десяток минут в камеру, в сопровождении вооружённого полицейского, вошли медики. Осмотрели, что-то записали, заклеили порез на ребрах и наложили пару пластырей на синяки (включая полученные на тренировках). А потом оставили меня в покое.
Около получаса я сидел спокойно и тупо переводил дыхание. А затем дверь (а точнее целая решетчатая стена) открылась, и здоровяк в форме жестом пригласил меня на выход. Пройдя через коридор, я оказался в комнате, где уже сидела заплаканная Ингрид. Она тут же бросилась мне на шею с объятиями, и я поспешил её успокоить: мол, все закончилось, теперь все будет хорошо. А сам, балдея, гладил ее по спине, ощущая прижимающиеся ко мне "вторичные половые" сиськи.
Но, к своему удивлению, не сильно ошибся. Вскоре раздался стук в дверь и вошёл довольно странный тип: в его внешности забавно сочетались Китайские черты с Европейскими (даже, если точнее, Семитскими). На нем была полувоенная форма и погоны младшего командного состава (насколько я в них разбираюсь, такие носят унтер-офицеры). Но что меня удивило, обратился он к нам на довольно понятном русском, правда, ударения расставлял чуть ли не произвольно: "Здравствуйте. Я офицер полиции, меня зовут Йен Шапиро, и я должен с вами поговорить."
Я немного впал в ступор от такого сочетания имени и фамилии, но довольно быстро оклемался.
– Очень приятно. Меня вы знаете, насколько я понимаю? Но называйте меня Сергей, или Серж, если удобнее. Или по позывному, "Олд". Я к такому прозвищу уже привык. И кстати, вы довольно чисто говорите на русском, но, если вы хотите, чтобы к беседе подключилась и Ингрид, давайте перейдём на Английский или Бейсик.
– Хорошо, когда нужно будет её мнение, я учту. Но пока мне хочется поговорить с Вами. А русский для меня второй родной - моя семья родом из-под Воронежа.
– Хорошо. Но, с Вашего позволения, я буду дублировать часть вопросов своей подруге, если Вы не возражаете.
– Согласен. Если посчитаете нужным, включайте "Белоснежку" в нашу беседу.
– Белоснежку?
– Ну да, это же официальный позывной мисс Ингрид. "Snow White" - её с колледжа этим прозвищем дразнят. А здесь она выбрала его своим позывным. Не знали? Напрасно. Все же лучше, чем просто "Снежок", как презрительно обращаются к белым чернокожие на своём сленге. Ну ладно, перейдём к делу. У нас не так много времени.
И странный китайский полицейский озвучил свои требования. Они оказались не слишком сложными и легко выполнимыми. И во многом пересекались с моими намерениями: они нас прямо сейчас выпроваживают (или "выпускают") из участка, а мы обо всем, что здесь произошло, молчим, "как рыба об лед". Даже, если спросят, просто рассказываем, что после дискотеки был небольшой конфликт, который "разрулила" местная полиция. За подробностями - в полицейский департамент. Там есть ответственный по прессе, он и ответит на все вопросы.
Ну и ещё попросил подтвердить, что претензий не имеем (особенно я лично, по поводу задержания). Ну, и никак не акцентировать внимание на личностях нападавших: просто "преступники". Ни лиц, ни национальностей, ни их количества, с холодным оружием.
Вот, собственно, и все. Если смогу поручиться за себя и за подругу, то можем быть свободны. Я обернулся к Ингрид, кратко пересказал основные пункты пропозиции, и подтвердил согласие. А потом мы поднялись и вышли на ночную улицу. Унтер направился следом, отловил кого-то из патрульных и отдал какую-то команду. Тот подхватился и жестами подозвал нас к свободной патрульной машине. Я сумел повторить название ночного клуба, где проходила "тусовка".