Сад лжи. Книга вторая
Шрифт:
Казалось, больничный лифт добирается до шестого этажа целую вечность.
Рэйчел еще раз нажала на кнопку, понимая, правда, что быстрее он от этого двигаться не будет. В „Св. Варфоломее" лифты, как и все остальное, были доисторическими. Можно было слышать, как поскрипывают тросы, с каким мучительным напряжением движется подъемник. Она взглянула на табло, где высвечивались этажи, — лифт как назло останавливался на каждом. Четвертый… пятый… Слава Богу, следующий наконец ее. Но тут, совершенно неожиданно, кабина пошла вниз.
Рэйчел ничего не могла понять.
„Черт
— Дерьмо! — вслух произнесла она, не сдержавшись.
Проходившая мимо высокая, худенькая, как тростинка, сестра невольно обернулась. Рэйчел узнала ее: Джейн Сакман. Они не были близко знакомы, но Джейн ей нравилась — у девушки всегда была наготове ласковая улыбка. Однако на сей раз слово „Привет" замерло у Рэйчел в горле, когда она увидела, как Джейн, поспешно отведя взгляд, шмыгнула мимо.
„Да что такое происходит в самом деле? Весь день люди только и делают, что отворачиваются от меня! Или это я сама стала тут параноиком?" — подумала она в испуге.
Впрочем, в этом не было ничего особенно удивительного. Каждый заход в реанимацию на шестом этаже, где лежала Альма, недвижная, как труп, опутанная проводами, подключенная к респиратору, доканывал ее. Вот и сейчас после очередного визита ноги у нее были совсем ватные, кисти рук болтались как неживые. От бесконечного кофепития во рту стояла горечь.
Наконец двери кабины с шипением открылись — и Рэйчел влетела внутрь. Слава Богу день закончился и она едет домой. Где ждет Брайан. Они посидят вдвоем, выпьют шерри, съедят по куску своего любимого ржаного хлеба. На вечер намечено посещение новой галереи на Спринг-стрит. Потом им предстоит ужин с литературным агентом Брайана и его женой. Все это она предвкушала с нетерпением: события этого вечера были окутаны в ее воображении легкой дымкой, словно оазис в пустыне. Ведь это будет вечер с людьми, которые ей дороги и которым дорога она. Какое это блаженство — не думать ни о чем другом, кроме приятного. Ни об Альме. Ни о Розе. Ни о…
— Привет, Рэйчел!
Она обернулась. Дэвид! Она не видела его лица — один только белый халат. Господи!..
И никого больше в кабине.
Двери лифта с шумом захлопываются, и кабина, дрогнув, начала спускаться. Рэйчел чувствует, как сердце ухает вниз, как натягивается кожа.
На лице Дэвида холодная усмешка триумфатора. Он вызывает чувство, которое она испытывала при виде охотников, возвращавшихся домой на машинах с окровавленными оленьими тушами, привязанными к бамперам. При свете неоновой лампы он кажется ей почти нереальным — с этими его стрелками хорошо отутюженных светло-коричневых брюк, блеском накрахмаленного белого летнего пиджака и безупречно уложенными волосами. Совсем как вырезанный из журнальной рекламы красавец. Или один из выступающих по телевидению врачей, расписывающих чудодейственную силу очередного лекарства… Если бы, правда, не глаза — налитые кровью белки и ледяная зелень зрачков.
Глаза эти сейчас уставились на нее. Рэйчел бросает в дрожь. Она поворачивается к Дэвиду спиной, нажимая на кнопку „I", хотя та уже светится, про себя моля Бога, чтобы Дэвид снова не начинал своих разговоров.
Черт бы побралэту
старую клеть! Она в ней как в ловушке.Рэйчел снова нажимает на кнопку.
— Нажимай сколько хочешь. Но ведь это все равно бесполезно. — Голос Дэвида звучал мягко, почти ласкающе. — Кстати, я уже рекомендовал правлению аннулировать твои привилегии.
Взбешенная, она резко обернулась к нему.
— На каком основании?
— Преступная халатность. Бог мой, ты что в самом деле думала, что тебе все сойдет с рук? С этой девочкой и ее ребенком… Это же все равно как если бы ты покушалась на ее жизнь.
Звучит, как реплика из дешевой мелодрамы, и Рэйчел чуть не рассмеялась. Неужели это происходит с ней? Не может быть.
Но в то же время она понимала: сосущее чувство под ложечкой — всамделишное.
Кабина лифта, в очередной раз дрогнув, остановилась. Двери открылись.
Дэвид скользнул мимо — элегантный, спокойный. Он задержался ровно настолько, чтобы улыбнуться ей уголком рта. Улыбка, похожая на холодный серпик луны в холодном зимнем небе.
— До ада путь не близкий, Рэйчел. И ты пока что прошла меньше половины.
Следя глазами за его удаляющейся фигурой, Рэйчел так дрожала, что с трудом могла держаться на ногах. Она по-настоящему испугалась.
Испугалась себя.
Она поняла, что хочет убить его. И если бы в этот момент у нее в руках был пистолет, она бы не задумываясь спустила курок.
30
Роза с Максом поужинали в индийском ресторанчике на углу Лексингтон и Двадцать восьмой и отправились на Пятую авеню. Стоял душный и жаркий вечер, и Розе он казался еще жарче из-за все еще не утихавшего в ее желудке костра, в дымном пламени которого догорали остатки цыпленка на вертеле, приправленного острым „карри", и слоистого пряного хлеба. Не помогали ни ситцевая блузка, самая прохладная из всех, какие были в ее гардеробе, ни льняная юбка. Потная, разомлевшая, она с трудом переставляла ноги: тонкая подошва босоножек не защищала от пышущего жаром асфальта. Как будто они шли по раскаленным солончакам Мертвой долины.
Больше всего ей хотелось вернуться домой — сперва принять холодный душ, а потом лечь голой с Максом в постель и чтобы в спальне над головой лениво крутились лопасти вентилятора. Она подумала о том, как они будут заниматься любовью. Макс так бесконечно нежен с нею. Только при одной мысли об этом она почувствовала, как у нее задрожали колени и стало по-особенному тепло между ногами.
И тут же Роза ощутила испуг и растерянность.
„ Как?Как могу я хотеть Макса? Разве я уже перестала любить Брайана?"
А Макс, думала она, чего он хочет от меня?
Наверное, немного тепла после стольких лет холодного супружества. Чтобы рядом с ним, когда он просыпается по утрам, было ласковое лицо. Был кто-то, кто может подбодрить и доказать, что жизнь продолжается и после развода.
А потом, когда он съедет от нее, что будет потом? Останутся ли они просто друзьями, как прежде? Возможно ли возвращение к тому, что было?
Роза почувствовала, как на нее нахлынул призрак одиночества. Она протянула руку, чтобы удостовериться, что он рядом. Пожатие его пальцев было твердым и ласковым, как всегда.