Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ну и долго нам здесь торчать?
– яростно затерев нос, проворчал я. Жутко хотелось чихнуть, но из зала доносились какие-то голоса, причем беседа велась таким тоном, что желания выйти и присоединиться не возникало никакого.

– А я знаю?
– огрызнулся Майк. Попытался поддеть крышку одного из контейнеров, но запечатаны они были наглухо.

– Не нравится мне все это...
– со знанием дела молвил я, прислушиваясь к голосам из зала. Идея навестить дядюшку Берни завтра утром казалась мне все более разумной. Надо было послушать Майка...

Стараясь рассмотреть, что там происходит в

зале, мы подобрались ближе к выходу. Я встал на корточки, заглядывая в щель между шкафами. Майк, наоборот, забрался на прислоненный к стене контейнер, пытаясь разглядеть что-нибудь сверху.

Выстрел раздался, как гром среди ясного неба. Вслед за ним - истошный вскрик того, в кого, как видно, пришлась пуля. Мы сразу опознали в бедолаге дядюшку Берни.

– Я жду ответа, старый пердун!
– рявкнул некто с крайне неприятным голосом.
– Ответа, который бы меня устроил. Иначе я прострелю тебе вторую коленку. Ну?! Где мои деньги?!

М-да... Ситуация, древняя, как само человечество. Так и вижу - пятьдесят тысяч лет назад. Земля-матушка. Вечер. Пещера. Какой-нибудь пра-пра-пра-и-еще-очень-много-раз-пра-дедушка Майка валяется на земле с раздробленным коленом. Над ним - здоровенный бугай в набедренной повязке и с огромной дубиной вопрошает: «Где мой кусок мамонта?».

– Вот дерьмо!
– прошипел Майк.

Я подался назад от выхода, зажимая пальцами нос, потому как на меня снова навалилось неодолимое желание чихнуть. Наступил на что-то мягкое, и слишком поздно сообразил, что это кошачий хвост. Котяра дико мявкнул и с такой яростью вцепился мне когтями в лодыжку, что я сам заорал в голос и дернулся в сторону, цепляя контейнер, на который взгромоздился Майк. Майк вместе с контейнером благополучно грохнулись, едва не придавив меня. Я отпрянул к стене, привалился спиной к штабелю ящиков и, шипя, затряс ногой, пытаясь сбросить зловредную животину. Но котяра ухватился в меня всеми лапами, прочно вцепившись когтями в штанину, а кое-где и в мясо, и мои попытки комментировал душераздирающим мяуканьем.

Зато когда раздались выстрелы, его как ветром сдуло.

Я бросился на пол - благо, там уже лежал Майк, и падать было мягко. Пули, пробивая стенд с оружием, влетали в каморку, с треском врезались в пластиковые ящики, визжали, рикошетя от стен, громко звякали, ударяясь во что-то металлическое у дальней стены.

– Вот дерьмо!
– засопел подо мной Майк.

Вдруг стало очень, очень тихо. Мы лежали на полу, напряженно вслушиваясь и равномерно покрываясь крупными каплями холодного пота.

Снаружи донеслись шаги - тяжелые, четкие, каждый шаг - как удар молотка, вколачивающего гвозди в крышку гроба. Нет, серьезно. Не шаги, а воплощение неотвратимого рока.

Свет просачивался сквозь испещренную пулевыми отверстиями дверь, как вода через дуршлаг, поднятая пыль бурлила в косых лучах. Шаги грохотнули уже у самого входа в каморку, лучи света погасли, заслоненные темным силуэтом. Послышались четкие металлические щелчки - незнакомец, похоже, менял обойму в пистолете.

– Н-не стреляйте!
– проблеял я прежде, чем Майк успел зажать мне рот.

– А ну, выходи оттуда, ублюдок!
– рявкнул тип за дверью. Загремели сбрасываемые на пол винтовки, потом и весь стенд ушел в сторону, и над нами возник небритый детина в широкополой

ковбойской шляпе.

– Не стреляйте, фримен! Мы тут... мимо проходили, - проговорил я, щуря глаза от света.

– Ха! Вылезайте оттуда, сопляки!
– ухмыляясь, процедил небритый, покачивая пистолетом.
– Ну, ну, пошевеливайтесь!

Мы с Майком, дружно задрав лапки кверху, выбрались из каморки.

По другую сторону от прилавка стояли еще два головореза, похожих на небритого, как братья - загорелые чуть ли не дочерна, в выцветших на солнце комбинезонах, похожих на те, что одевают под скафандры. Оба вооружены. Дядюшка Берни сидел на полу в луже крови, зажимая левое колено обеими ладонями. Вид у него был, прямо скажем, не геройский.

– Кто такие?
– рявкнул небритый, оттесняя нас подальше от увешанной оружием стены и мимоходом заглядывая в каморку, в которой мы прятались.

– Это... Гай, они ни при чем...
– промычал дядя Берни.
– Оставь их в покое!

– Не тявкай там, сморчок старый! Сам разберусь. Кто такие, спрашиваю?!

– М-мы... просто покупатели. Зашли в магазин, - начал я, пихнув Майка локтем. Майк стоит истуканом, исподлобья наблюдая за бандитами. На помощь его рассчитывать не приходится. В конфликтных ситуациях он не отличается красноречием - предпочитает сразу бить в ухо. Но в данном случае это было бы самоубийством.

– Чего несешь? С каких это пор Браун пускает покупателей в свои закрома? А, Браун? Что это за недоумки?

– Вон тот, повыше... Мой племянник... Приехал по делам, заскочил к дядюшке... Они уже собирались уходить, а тут вы... Ну, я их и спрятал от греха подальше... Гай, я кровью истекаю! Кончай дурить, вызови мне врача!

– Где мои деньги, Берни?

Оружейник только взвыл. Головорез, которого он называл Гаем, покачал головой.

– Ну что, родственничек, - уставился он на Майка.
– Поможешь дядюшке?

– Как?
– буркнул Майк.

– Должок за ним, старина. И немаленький. Пятьдесят тысяч.

– Проклятье, Гай! Речь шла... о сорока!

– Если долги не возвращать вовремя, они начинают расти, Берни, - не оборачиваясь, проговорил Гай, продолжая разглядывать нас с Майком Подобное внимание к моей персоне меня совсем не радовало.

– Что молчишь, здоровяк? Не найдется у тебя пятидесяти тысяч для любимого дядюшки?

Всей троице эта шутка показалась очень смешной. Нам, понятное дело - не очень. Я бы даже сказал - совсем не смешной.

– Да отвяжись ты от парня!
– простонал уже изрядно побледневший от потери крови оружейник.
– Отдам я тебе... пятьдесят... через пять-шесть дней... Клянусь!

– Через пять-шесть дней?
– переспросил головорез, скривив тонкие обветренные губы.
– Я тебя, наверное, огорчу, но к тому времени долг уже будет шестьдесят тысяч.

– Да ты сдурел, Гай! Как я...

– Да уж как-нибудь постарайся!
– рявкнул громила.
– А чтоб лучше старался - пускай-ка эти твои родственнички побудут пока у нас. Что скажешь?

Дядя Берни что-то сказал, но совсем уж невнятное. Единственное, что я четко расслышал - это слово «жопа».

– А если будешь продолжать в том же духе, - премерзко ухмыльнулся Гай.
– Мы и малышку Джулию пригласим к себе в гости. Понял?

Поделиться с друзьями: