Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Sails & Waves Online. Ver. 1.0
Шрифт:

— А как же Ликина? — удивился Самурай.

— Что Ликина? Влюблена ли она в кого-нибудь?

— Разве вы с ней не любите друг друга?

— Что? — бровь Джека Блэка вопросительно поднялась.

— Разве вы с ней не парочка?

— С чего ты это взял вообще?

— Вы ведь часто общаетесь. А ещё вы частенько ссоритесь, а потом снова разговариваете будто никаких разногласий между вами не было. Это же поведение типичной парочки. Разве я неправ? Да вся команда только и говорит о том, что вы встречаетесь.

— Вот тебе и слухи, которых ты, друг, так опасался, — вздохнул Джек Блэк. — Как только вы все могли такое подумать? С Ликиной меня связывает лишь дружба. Никакой любви между нами нет. Решать верить мне или нет только

тебе, но я рассчитываю на то, что ты всё же прислушаешься к голосу разума и к моему голосу.

— Я поверю тебе, друг, — произнёс Самурай. — Мне, если честно, трудно это сделать, но я от своего решения не стану отказываться.

— Ладно, давай закроем эту тему. Слухи слухами, а истина рано или поздно будет известна всем.

— Если хочешь, я могу осторожно начать распространять правду о тебе и о Ликине среди команды. Тогда от всяких сплетен ничего не останется. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как они все исчезнут без следа.

— Нет, друг не нужно. Уверен, они сами прекратят существовать. Рано или поздно это случится. Всё как-нибудь само рассосётся. Ты лучше назови мне имя своей возлюбленной. Уж больно хочется его узнать.

— Боюсь, ты начнёшь меня осуждать, если я это сделаю. Однако я всё же сделаю это, ибо изначально решил обсудить это с тобой. Это, конечно, нелегко, но дай мне немного времени, и я скажу тебе то, что ты хочешь сделать, — Самурай говорил медленно, желая получить немного больше времени, чтобы решиться. Вздохнув пару раз, он признался, — Я люблю Алису.

Джек Блэк был шокирован. Не в силах произнести что-либо он смотрел на собеседника, немного приподняв руку. Услышанное поразило его. Верилось с трудом. Юноша усмехнулся и поймал себя на мысли, что у него может начаться истерический смех. Взяв себя в руки, капитан задал вопрос:

— Тебе известно, что Алиса ещё несовершеннолетняя? Тебя ведь могут посадить в тюрьму, Самурай.

— Мне это прекрасно известно, друг. И можешь не волноваться насчёт криминальной составляющей. Я ни о чём, что противоречит закону, религии, нравственности и моим личным убеждениям, не задумывался. У меня даже духу не хватит сделать что-либо такое. Я уж не говорю о том, что в этой игре нет возможности, если говорить как можно мягче в целях соблюдения норм приличия, возможности вступать в телесную близость. Если бы мы были в реальном мире, то я бы всё равно не стал делать чего-либо неправильного. И вообще я надеялся на то, что ты поймёшь меня. Я ведь в самом начале говорил, что считаю это всё неправильным.

— Я понимаю тебя. Как друг я поддержу тебя, — сказал Джек Блэк, — однако мне тяжело понять происходящее. Не понимаю, как это ты умудрился влюбиться в Алису.

— Если бы я это и сам понимал, то не стал бы тебе что-либо об этом говорить. Мне нужен твой дружеский совет. Пожалуйста, скажи, как мне поступить.

— Алисе известно о твоих чувствах?

— Нет, она ничего нет знает. Я надеюсь на то, что мы выйдем из виртуала, познакомимся в реале, а потом, когда ей уже будет восемнадцать, признаюсь её в любви и предложу стать моей девушкой.

— М-да, — задумчиво протянул капитан. — Большие у тебя планы. И всё равно я не могу до сих пор понять того, что ты в неё влюблён.

— Не подумай обо мне чего плохого. Я не из тех извращенцев, которым нравятся дети или подростки. Я полностью нормальный человек, у которого нет каких бы то ни было психических отклонений и всяких прочих расстройств. Мне и самому неприятно то, что я влюбился в несовершеннолетнюю, хоть нас разделяет всего два года разницы в возрасте. Пару веков назад меня бы не стали осуждать за это, ибо тогда браки заключались даже между двенадцатилетними. Сейчас же изменилось всё: закон, мораль и много другое. Сейчас все понимают, насколько это противоречит человеческой природе, будучи взрослым человеком, влюбиться в подростка. И я тоже это прекрасно понимаю. Я же не тупой, в конце концов.

— Я бы дал тебе какой-нибудь

совет, если бы хоть немного разбирался в любви, однако всё, что я могу, это только сказать какую-нибудь ненужную информацию, которая никогда не пригодится тебе в жизни. Я тебя не осуждаю, ибо ты не сделал ничего предосудительного. Да и на твоих плечах не лежит вина за то, что ты влюбился в Алису. Всё-таки человек не сам выбирает тех, кого любить. Это делает наш нерациональный мозг, который, к сожалению, не в состоянии действовать логически.

— Ты можешь хоть какой-нибудь совет дать мне? Мне и так тяжело сейчас из-за своих чувств. А тут ещё ты говоришь непонятно что о том, что не можешь понять случившегося.

— Хорошо, — согласился Джек Блэк. — Советчик из меня не такой уж хороший, как мне хотелось бы, но помочь тебе, друг, я всё же постараюсь. Храни чувства в тайне, больше никому о них не рассказывай. Ты ведь никому, кроме меня, о них не рассказывал?

— Нет. Ты единственный, кто знает о них.

— Вот и храни их в тайне от других. Другие люди могут не понять тебя. Они могут даже заклеймить тебя педофилом.

— Вообще-то нездоровое влечение к лицам пубертатного возраста принято называть эфебофилией, — поправил друга Самурай, однако, увидев его неодобрительный взгляд, тут же добавил, — впрочем, это не так уж и важно.

— Ты сейчас прозвучал как один из тех извращенцев.

— Может быть, так тебе и показалось, но знай, что я не один из них! — старший помощник ударил кулаками по столу. — Я бы сам их всех собственными руками убивал, если бы законом это было разрешено. Они ведь столько жизней погубили! Да этих извращенцев убивать надо!

— Ладно, успокойся, — слегка с безразличием проговорил Джек Блэк. — Никому не говори о чувствах к Алисе. Ей тоже ничего не говори. Если ты твёрдо решил признаться её только в реале и только когда она станет совершеннолетней, то я могу быть спокоен. Впрочем, то что в «Sails & Waves Online» отсутствует эротический контент тоже делает меня спокойным. Но самое главное здесь это именно твоё мышление. Раз уж ты сам осуждаешь то, в какую ситуация попал, то я могу не волноваться насчёт её безопасности.

— Я не просто осуждаю себя, друг. Я даже начинаю ненавидеть себя за то, что влюбился в того, в кого на данный момент нельзя влюбляться. Я переполняюсь гневом к самому себе за это.

— Успокойся, друг, успокойся. Ты не виноват в том, что произошло. Я уже сказал тебе, что ты не сделал ничего плохого. Тебе сейчас нужно забыть о ненависти по отношению к себе. Да, любовь к несовершеннолетнему это неправильно и нелогично. Да, это противоречит развитому разуму человека. Да, это противоречит твоим личным убеждениям, закону, морали и всему прочему. Однако, к сожалению, это будет преследовать тебя в течение некоторого времени, пока не прекратится любовь. Любовь длится максимум три года, дальше исчезает без следа. У некоторых людей она длится буквально пару месяцев. А пока не говори Алисе или кому-либо ещё о своих чувствах. Как друг я тебя понял, хоть до сих пор с трудом это осознаю. Но другие могут не понять, поэтому будь осторожен.

— Ладно, спасибо, Джек Блэк. Я уже давно хотел с кем-нибудь обсудить это. Сейчас мне немного легче. Спасибо за совет и за понимание.

Самурай вышел из капитанской каюты. Его друг же продолжил сидеть за столом, обдумывая услышанное. Ему до сих пор не верилось в то, что рассказал старпом. Трудно было поверить в нечто, столько шокирующее.

Джек Блэк погрузился в раздумья. Каким таким образом люди влюбляются? Что вызывает в человеке подобное чувство? И является ли оно чувством, или же это самая обыкновенная психическая болезнь? Почему человек ведёт себя нерационально, стоит ему влюбиться? Эти вопросы мучали капитана пиратского галеона. Мысли витали в голове, пытаясь подобрать хоть какой-нибудь ответ, однако они смешивались друг с другом, и вычленить что-нибудь чёткое и понятное было довольно проблематично.

Поделиться с друзьями: