Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:

– Твоя трагедия заключается в том, – сказал я, – что ты всегда опережаешь время. Они еще просто не готовы к такому самолету. – Во всей фигуре Морриса чувствовалась подавленность. Мне стало жаль его, но то, что я сказал, было правдой. Опираясь на мои деньги, Моррис стал величайшим в мире конструктором самолетов. – Забудь об этом. Пусть тебя не расстраивает, что они еще не понимают тебя. Наступит день и в воздухе окажутся тысячи таких самолетов.

– Но уже не в эту войну, – отрешенно произнес он, доставая из коробки термос. – Пойду отнесу Роджеру кофе.

Он ушел в пилотскую кабину, а я растянулся

на койке. В ушах стоял шум работы четырех больших двигателей. Я закрыл глаза. Три недели я провел в Англии, и не одну ночь не удалось спокойно отдохнуть. Мешали то бомбы, то девочки. Бомбы и девочки. Бомбы. Девочки. Я уснул.

Раздался пронзительный визг бомбы, упавшей где-то рядом. Все разговоры за обеденным столом на минуту прекратились.

– Я беспокоюсь о своей дочери, мистер Корд, – сказала стройная, седовласая женщина, сидящая справа от меня.

Я посмотрел на нее, потом бросил взгляд на Морриса, сидевшего напротив. Его лицо побледнело и напряглось. Я снова посмотрел на женщину. Бомба упала почти рядом с ее дверью, а она беспокоится о своей дочери, находящейся в безопасности в Америке. А может, ей и следовало беспокоиться. Это была мать Моники.

– Я не видела Монику с тех пор, как ей исполнилось девять лет, – взволнованно продолжила миссис Хоулм. – Это было почти двадцать лет назад. Я часто вспоминала о ней.

Про себя я подумал, что она вряд ли слишком часто вспоминала о своей дочери. Раньше я полагал, что матери это не то, что отцы, но потом понял, что между ними нет никакой разницы. В первую очередь, они думают о себе. Общим у нас в судьбе с Моникой было то, что у нас не было заботливых родителей. Моя мать умерла, а ее сбежала с другим мужчиной.

Она смотрела на меня своими большими глазами с длинными черными ресницами, и я уловил в ней ту красоту, которая перешла от нее к дочери.

– Как вы думаете, мистер Корд, вы увидите ее по возвращении в Америку?

– Сомневаюсь, миссис Хоулм, – ответил я. – Моника живет в Нью-Йорке, а я в Неваде.

Помолчав некоторое время, она снова внимательно посмотрела на меня.

– Вы не испытываете ко мне симпатии, мистер Корд, не так ли?

– Я как-то не задумывался об этом, миссис Хоулм, – быстро ответил я. – Прошу прощения, если у вас создалось такое впечателние.

Она улыбнулась.

– Я сужу об этом не по вашим словам, мистер Корд. Просто я почувствовала, как вы напряглись, когда я сказала вам, кто я. Думаю, что Эймос вам все доложил обо мне: как я сбежала с другим, оставив его одного с маленьким ребенком.

– Мы никогда не были настолько дружны с Уинтропом, чтобы говорить о вас.

– Вы должны поверить мне, мистер Корд, – прошептала миссис Хоулм с настойчивостью. – Я не бросала свою дочь, я хочу, чтобы она знала об этом и поняла меня. Эймос Уинтроп был бабником и обманщиком, – тихо, без раздражения сказала она. – Десять лет нашей супружеской жизни были адом. Я застала его с другой женщиной уже во время медового месяца. И когда я полюбила честного, благородного человека, Эймос стал шантажировать меня тем, что не отдаст мне дочь и испортит карьеру человеку, которого я полюбила.

Я посмотрел на нее. Это было похоже на правду. Эймос был способен на такие штуки, уж я-то знал.

– А вы когда-нибудь писали об этом Монике?

– Разве можно написать о таком

собственной дочери? – я промолчал. – Лет десять назад Эймос сообщил мне, что собирается отправить Монику ко мне. Тогда я подумала, что, когда она узнает меня, я все объясню ей, и она поймет. Но вскоре я прочитала в газете о вашей свадьбе. Словом, Моника не приехала.

Подошел дворецкий и убрал пустые тарелки, другой слуга расставил чашки. Когда они удалились, я спросил:

– Что бы вы хотели, чтобы я сделал, миссис Хоулм?

Ее глаза снова внимательно смотрели на меня, но теперь они слегка затуманились от слез, хотя голос по-прежнему остался твердым.

– Если вам случится говорить с ней, мистер Корд, передайте, что я спрашивала о ней, думаю о ней и надеюсь получить от нее весточку.

Я медленно наклонил голову.

– Я так и сделаю, миссис Хоулм.

Дворецкий начал наливать кофе, и в это время в затемненную комнату вновь ворвался звук разорвавшейся бомбы, напомнивший грохот грома в мирном довоенном Лондоне.

* * *

Я открыл глаза, и в уши снова ворвался гул четырех двигателей. Моррис сидел в кресле и дремал, склонив голову набок. Когда я сел на койке, он открыл глаза.

– Сколько я проспал? – спросил я.

– Около четырех часов.

– Надо дать Роджеру немного отдохнуть, – сказал я, поднимаясь.

– Наверное ты здорово устал, – сказла Форрестер, когда я вошел в кабину. – Во всяком случае храпел ты так, что я подумал, что у нас пять двигателей вместо четырех.

Опустившись в кресло второго пилота, я сказал:

– Мне кажется, тебе надо немного отдохнуть, – и добавил: – Где мы?

– Примерно здесь, – ответил Роджер, указывая точку на карте, закрепленной в планшете перед нашими креслами. Я взглянул на карту, мы пролетели над океаном около тысячи миль.

– Медленно летим.

Форрестер кивнул.

– Сильный встречный ветер.

– Хорошо, беру управление на себя, – сказал я, положив руки на штурвал.

Роджер встал с кресла, потянулся.

– Постараюсь немного вздремнуть.

– Отлично, – я бросил взгляд на козырек кабины. Начинал накрапывать дождь.

– Надеюсь, ты сможешь выдержать несколько часов с открытыми глазами? – спросил Форрестер.

– Постараюсь.

– Или ты посильнее меня будешь или я начинаю стареть, – рассмеялся Роджер. – Там, в Лондоне, я подумал, что ты собираешься перетрахать всех англичанок.

– Просто я подумал, что при таких бомбежках надо успеть, как можно больше, – улыбнулся в ответ я.

Роджер засмеялся и вышел из кабины. Я повернулся к приборам. Очевидно, не я один так думал, должно быть, девушки думали так же. Было что-то безумное в том, с какой настойчивостью они требовали, чтобы я оценил их прелести.

Начал падать снег, ложась тяжелыми хлопьями на козырек кабины. Я включил противообледенительную систему и стал смотреть, как снежные хлопья превращаются в воду. Скорость встречного ветра была двести, значит, он усилился. Я потянул штурвал на себя, и большой самолет стал медленно набирать высоту. На высоте тринадцать тысяч футов мы вышли из облаков, и в лицо мне ударили яркие лучи солнца.

Весь остаток пути до дома полет был приятным и спокойным.

2

Поделиться с друзьями: