Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:
– Насколько я слышал, дела у тебя идут хорошо. Если ты хочешь жить в пригороде, то почему бы не переехать в Вестчестер? Там очень хорошо.
– Это слишком дорого, таких денег я не зарабатываю. Я ведь не редактор, а только заведую канцелярией в журнале.
– Зато выглядишь как редактор.
Моника улыбнулась.
– Не знаю, расценивать ли твои слова как комплимент, но сотрудники журнала «Стиль» стараются выглядеть так, как их представляют себе читатели.
Я посмотрел на Монику. «Стиль» был одним из наиболее преуспевающих журналов мод,
– А почему ты до сих пор не редактор?
– До этого мне остался один лишь шаг, – рассмеялась Моника. – Мистер Хардин бизнесмен старой закалки. Он считает, что каждый редактор должен прежде хорошо изучить техническую сторону дела. Но он пообещал, что следующая вакансия будет моя.
Я знал старого Хардина. Обычно он расплачивался обещаниями, а не долларами.
– И как давно он тебе это обещает?
– Уже три года, но я надеюсь, что ждать осталось недолго. Он собирается выпускать киножурнал, но пока нас сдерживает проблема финансирования.
– И чем ты там будешь заниматься?
– Буду редактором светской хроники. Ну ты знаешь, пикантные истории из жизни звезд и тому подобное.
– Но тебе для этого нужно находиться в Голливуде.
– Я тоже так думаю, – кивнула Моника, – но у Хардина еще нет денег, так что всему свое время.
Моника опустила чашку с кофе и улыбнулась мне.
– Это был чудесный обед, Джонас, и тебе удалась роль обаятельного хозяина. Теперь скажи, почему ты пригласил меня?
– Разве обязательно должна быть какая-то причина?
Моника покачала головой.
– Не обязательно, но я тебя знаю. Когда ты обаятелен, значит, тебе что-то надо.
– Я только что вернулся из Англии, – тихо сказал я. – Там я встретился с твоей матерью.
Глаза Моники потухли.
– Встретился?
– Да, и она мне очень понравилась.
– Такое вполне возможно, насколько я ее помню, – в голосе Моники прозвучали нотки раздражения.
– У тебя, должно быть, замечательная память, ведь тебе было столько же лет, сколько сейчас Джо-Энн.
– Некоторые вещи не забываются. Например, когда мама все время говорит тебе, что она тебя любит, а потом в один прекрасный день исчезает и больше не возвращается.
– А что если она ничего не могла поделать, если у нее были для этого серьезные причины?
– Какие причины? – презрительно бросила Моника. – Я бы не смогла бросить Джо-Энн.
– Если ты напишешь матери, она сумеет тебе все объяснить.
– А что именно? – холодно спросила Моника. – Что она влюбилась в мужчину и сбежала с ним? Это я могу понять. Но я не могу понять другого. Почему она не взяла меня с собой? По-моему, здесь только одна причина – я ей была не нужна.
– Ты можешь не знать своей матери, но ты должна знать своего отца. Ты знаешь, как он может ненавидеть, когда кто-то становится на его пути.
Глаза Моники смотрели на меня в упор.
– Например ты?
– Например я. Когда той ночью вы оба пришли в отель в Лос-Анджелесе, он
думал о тебе или о том, как бы содрать с меня побольше денег?Некоторое время она молчала, потом глаза ее подобрели.
– И что-то похожее произошло с моей матерью?
– Да, что-то похожее, – тихо сказал я.
Моника опустила взгляд на скатерть. Когда она подняла голову и снова посмотрела на меня, глаза ее уже были ясными.
– Спасибо, Джонас, что ты рассказал мне об этом. Как бы то ни было, мне стало легче.
Подошедший официант снова наполнил наши чашки кофе.
– Ну вот и хорошо, – сказал я. – А кстати, ты не видела отца в последнее время?
Она покачала головой.
– Около двух лет назад он приехал ко мне на обед и взял взаймы тысячу долларов. Вот тогда я и видела его в последний раз.
– А ты не представляешь, где его можно найти?
– Зачем?
– У меня есть для него хорошая работа в Канаде, но похоже, он пропал.
Моника удивленно посмотрела на меня.
– Ты хочешь сказать, что дашь ему работу после всего, что он тебе сделал?
– У меня нет выбора, – твердо ответил я. – Мне самому не очень нравится эта идея, но сейчас идет война, и мне нужен такой человек, как он.
– Около года назад я получила от него письмо. Он писал что-то о работе в аэропорту Тетерборо.
– Спасибо, – сказал я, – я поищу его там.
Внезапно она протянула через стол руку и пожала мою. Я удивленно посмотрел на нее. Моника улыбалась.
– Знаешь, Джонас, у меня такое странное чувство, что ты будешь мне гораздо лучшим другом, чем был мужем.
5
Когда на следующий день я вернулся в отель, меня там ждал Макаллистер.
– Ты нашел его? – спросил он.
Я покачал головой.
– Он задержался в Тетерборо, только чтобы получить деньги по фальшивому чеку, пятьсот долларов.
– Низко же он опустился. Куда он мог дальше отправиться?
– Не знаю, – я снял пальто, повесил его на кресло и сел. – Насколько мне известно, он сидит в тюрьме в каком-то заштатном городишке, о котором мы даже и не слышали. Боже мой! Фальшивый чек!
– Что я должен сделать? – спросил Макаллистер.
– Ничего. Но я обещал Роджеру, что постараюсь найти его. Лучше подключить к этому делу детективное агентство. Если и они его не отыщут, то Роджер, по крайней мере, будет знать, что я сделал все, что мог. Ты звонил Хардину?
– Да. Он будет здесь с минуты на минуту. Но зачем он тебе понадобился? – Макаллистер удивленно посмотрел на меня.
– Мы займемся издательским бизнесом.
– Зачем? – спросил Макаллистер. – Ты ведь даже газет не читаешь.
Я рассмеялся.
– Я слышал, что он собирается выпускать киножурнал, а я делаю фильмы. Я знаю, что лучший способ стать хозяином положения – это купить журнал, но если мы поможем ему с киножурналом, то он будет рекламировать нас в своих изданиях, а это двенадцать миллионов экземпляров в месяц.