Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:

Дверь за ним захлопнулась, и Фаррар в оцепенении уставился на нее.

* * *

Мэри Грэйди улыбнулась юноше.

– Допивай виски, – сказала она, – а я пока разденусь.

Юноша посмотрел на нее, допил виски и, закашлявшись, подошел к кровати. Стягивая через голову платье, она посмотрела на него.

– Как ты себя чувствуешь?

Юноша посмотрел на Мэри отсутствующим взглядом.

– Вроде ничего, но я никогда не пью так много.

Мэри подошла к нему, держа платье в руках.

– Ложись и закрой глаза. Через несколько минут все будет в порядке.

Юноша

тупо смотрел на нее, ничего не отвечая. Положив руки ему на плечи, Мэри толкнула его на кровать. Проблеск сознания промелькнул в его глазах, он попытался встать на ноги, нашаривая рукоятку револьвера. Но эта попытка отняла последние силы, и, согнувшись, он рухнул на кровать. Опытным движением Мэри подняла ему веки. Все в порядке, мальчик отключился. Она улыбнулась, подошла к окну и выглянула на улицу.

Ее сутенер стоял на противоположной стороне улицы у входа в салун. В знак того, что путь свободен, она дважды подняла и опустила занавеску. Сутенер вошел в гостиницу. Когда он поднялся в комнату, Мэри уже была одета.

– Ты слишком долго возилась, чтобы затащить его сюда, – недовольно пробурчал он.

– А что я могла поделать? Он не пьет, совсем ребенок.

– И сколько у него с собой?

– Не знаю, деньги в заднем кармане. Забирай и сматываемся. Я не люблю эту гостиницу.

Сутенер подошел к кровати, вытащил деньги из заднего кармана юноши, тщательно пересчитал.

– Сто тридцать, – сказал он.

Мэри подошла к нему и обняла за шею.

– Сто тридцать долларов. Может, закончим на сегодня, – проворковала она, целуя его в подбородок. – Пойдем ко мне на всю ночь.

– Ты что, с ума сошла? – рявкнул мужчина. – Еще только одиннадцать. Ты еще успеешь обработать троих. И не забудь забрать бутылку.

Пока Мэри собиралась, сутенер посмотрел на юношу.

– Что-то он не похож на ковбоя, – сказал он. – По-моему, он больше смахивает на индейца.

– А он и есть индеец, – ответила Мэри. – Он ищет какого-то парня, у которого есть кисет из кожи индианки. – Она засмеялась. – Я думаю, что он даже не собирался ложиться со мной. Я затащила его сюда, пообещав рассказать о парне, которого он ищет.

Сутенер задумался.

– Он носит пушку. Я думаю, что кое-что заработаю, если сообщу о нем тому парню.

– А ты знаешь, кого он ищет?

– Пожалуй. Пошли.

* * *

Было уже почти два часа ночи, когда сутенер нашел нужного ему человека. Тот играл в карты в задней комнате «Золотого орла».

Сутенер осторожно тронул его за плечо и прошептал:

– Мистер Дорт.

– Какого черта тебе надо?

Сутенер нервно облизнул губы.

– Прошу прощения, мистер Дорт. У меня есть новости, которые, думаю, могут вас заинтересовать. – Он обвел взглядом стол. Остальные игроки с любопытством смотрели на него. – Может быть, лучше с глазу на глаз, мистер Дорт. Речь пойдет об этом кисете. – И он указал на кисет, лежащий на столе.

– О моем кисете из сиськи краснокожей? – Дорт рассмеялся. – Кто-то хочет купить его? Но он не продается.

– Не в этом дело, мистер Дорт.

– А в чем дело?

– Я думаю, что это кой-чего стоит.

Дорт вскочил, сгреб сутенера за грудки и крепко прижал к стене.

– Что

ты собираешься мне рассказать?

– Это будет кой-чего стоить... – испуганно шептал сутенер, так как Дорт слыл одним из самых страшных убийц в городе.

– Если ты сейчас же не развяжешь язык, – угрожающе прорычал Дорт, – то это тебе действительно будет кой-чего стоить.

– Здесь в городе индейский мальчишка, который разыскивает вас, – в страхе залепетал сутенер. – У него револьвер.

– Краснокожий мальчишка? – спросил Дорт, медленно ослабляя хватку. – Как он выглядит?

Сутенер описал Макса.

– Глаза синие? – резко бросил Дорт.

– Да. Я видел его, когда он подцепил одну из моих девчонок в салуне. Поэтому я и знаю, что он индеец. Вам он знаком?

Дорт кивнул без размышлений.

– Знаком. Это была его мать.

Глаза присутствующих устремились на кисет. Дорт убрал его в карман.

– И что вы собираетесь делать? – спросил сутенер.

– Делать? – тупо повторил Дорт. Он посмотрел на сутенера и игроков, сидящих за столом. Скрыться прямо сейчас он не мог. Это уронило бы его престиж в обществе, где он вращался. – Делать? – снова повторил он с нарастающим возбуждением. – То, что должен был сделать еще год назад – убить его. Где он?

– Я провожу вас, – с готовностью предложил сутенер.

Игроки за столом переглянулись и быстро встали.

– Подожди нас, Том, – сказал один из них. – Это будет забавно.

Когда они пришли в гостиницу, Макса там уже не было. Но клерк сказал, что его можно будет найти завтра в два часа на скотном дворе. Он и сам собирался встретиться с ним, чтобы получить доллар за комнату в гостинице.

Дорт швырнул на прилавок серебряный доллар.

– Забери. Я получу вместо тебя.

* * *

Облокотившись на изгородь, Фаррар наблюдал, как Макс подгонял бычков к кормушке. Рядом с ним стоял какой-то мужчина.

– Этот мальчик превосходно сидит в седле, – сказал он, не глядя на незнакомца.

– Да, – уклончиво ответил тот. Закончив сворачивать сигарету, он сунул ее в рот и обратился в Фаррару: – Спички есть?

– Есть, – ответил Фаррар и полез в карман. Достав спички, он протянул их соседу. Но рука его застыла, когда он увидел в руках незнакомца кисет.

Тот заметил его взгляд.

– Что это тебя так заинтересовало?

– Кисет, – ответил Фаррар. – Никогда не видел ничего подобного.

– Еще бы, – рассмеялся бандит. – Он сделан из сиськи краснокожей и хорошо защищает табак от сырости. И носить его удобно – тонкий. – Фаррар резко повернулся, чтобы предупредить Макса. – На твоем месте я не делал бы этого, – тихо сказал бандит.

Позади Фаррара послышался шорох, и он догадался, что за его спиной стоит человек. Он беспомощно смотрел на Макса, закрывшего ворота и скакавшего к ним.

– Ты хорошо скачешь, мальчик, – сказал бандит и кинул Максу кисет. – На, закури.

Макс легко поймал кисет.

– Спасибо, мистер, – сказал он, и, посмотрев на кисет, перевел взгляд на незнакомца. Лицо его стало белым. Кисет выпал из его рук, и табак высыпался на землю. Он в упор смотрел на бандита. – Я бы никогда не узнал тебя, если бы ты не сделал этого.

Поделиться с друзьями: