Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Салем кот Поттера
Шрифт:

— Уф… Уф… Уф… — пытался он успокоиться с помощью дыхательных упражнений, — Так, Салем, нам нужен план…

На несколько секунд он замолчал, после чего снова укусил сосиску. Прожевав её, он продолжил:

— Как насчёт неконтролируемых рыданий?! — и тут же он приступил к выполнению плана — заплакал.

Через час дверца холодильника распахнулась. Внутрь заглянула Петуния. Её глазам открылось умопомрачительное зрелище: пакет с сосисками почти полностью опустел — от них осталась всего одна половинка сосиски с явными следами кошачьих зубов. Палка варёной колбасы была надкусана со всех сторон, а её целлофановая оболочка оказалась изодрана кошачьими зубами. На куске сыра красовался след от зубов, и что примечательно —

кошачьих. Но главное — на полке с этими продуктами обнаружился чёрный кот, брюхо которого раздулось.

Судя по виду кота, открытая дверь застала его врасплох. Он зажмурился от яркого света и рассмотрел наливающееся красной краской от ярости лицо Петуньи.

— Меня подставили! — в тот же миг воскликнул Салем, — Это всё Дадли! Клянусь своими панталонами — он всё сожрал, а меня оставил тут. И вообще, я требую адвоката и имею право на один звонок!

Петуния впала в ступор. Она простояла несколько мгновений, глядя на Салема без морганий. Её глаза с каждым сказанным им словом увеличивались в размере от непомерного изумления.

— Говорящий кот! — пропищала она севшим голосом.

— Ой! — Салем хлопнул себя по губам правой лапой. После чего очень ненатурально промяукал, — Мяу, мяу, мяу!

— Ах… — женщина закатила глаза и рухнула в обморок.

Салем в ужасе обнаружил, как дверца холодильника снова начала закрываться, потому что женщина по вполне понятной причине перестала её держать. Он поспешно выпрыгнул из холодного рая, после чего медленно, переваливаясь сбоку набок, направился на выход. Его мучала одышка, но он спешил как можно скорее покинуть дом, пока к Петунии не вернулось сознание.

— Валим, валим, валим! — несмотря на подбадривание самого себя, полтора килограмма сосисок и колбасы в организме не давали ему разогнаться.

Петуния очнулась на полу своей кухни. Она не могла понять: привиделся ей говорящий кот или это были галлюцинации? Чтобы найти ответы на эти вопросы, она распахнула дверцу холодильника и застыла статуей. Сожранные сосиски, обкусанная колбаса и надкусанный сыр присутствовали, намекая на то, что это не было видением.

— Ах ты мерзкое колдовское отродье! — разозлилась она.

Схватив щётку для подметания с длинной ручкой, она помчалась в гостиную. Её глазам предстало зрелище того, как кот пытался допрыгнуть до дверной ручки, но огромное пузо и гравитация играли против него.

— СТОЯТЬ!!! — грозно выкрикнула Петуния и выставила перед собой щётку на манер копья, — Убью, колдовская тварь!

— Э-э! Э-э! Э-э! — обернулся к ней лицом и задом к двери кот, — Мадам, постойте, я всё объясню. Не стоит прибегать к насилию.

— Так значит, мне не привиделось и ты действительно говорящий! — Петуния начала надвигаться на кота, угрожающе наставляя на него швабру.

— Мадам, меня нельзя обижать. Я это… — забегали у него глазки из стороны в сторону, — Я редчайший краснокнижный кот — говорящий американский. Я остался единственный такой в мире. Вам выпишут огромный штраф, если вы меня убьёте.

— Не ври мне, монстр! Я знаю о том, что ты колдун, — гневно выпалила Петуния, — Ты такой же ублюдский колдун, какой была моя покойная сестра и её муженёк!

Салем мгновенно сообразил, что эта дамочка не любит магов и ей о них прекрасно известно.

— Постойте, мадам, — выставил он перед собой передние лапы. Враньё давалось ему так же легко, как дыхание, поэтому он начал на ходу сочинять, смешивая правду с вымыслом, — Я не могу колдовать. Вы правы в том, что я необычный кот. На самом деле я самый обычный человек, которого мерзкие ведьмы превратили в кота. Они на протяжении десяти лет удерживали меня у себя дома и подвергали жутким мучениям. Им доставляло огромное удовольствие издеваться надо мной. А ведь они знали о том, что я человек. Мне удалось от них сбежать, но я ничего не могу поделать с тем, что я кот. Я никак не могу превратиться обратно

в человека.

— Что? — застыла в нерешительности женщина, почти подобравшись к коту на расстояние поражения шваброй, — Тебя в кота превратили ведьмы?

— Именно так, мадам, — он испытал облегчение из-за того, что нащупал нужный путь в разговоре, — Салем Сэберхэген к вашим услугам. Скромный пожилой учёный и философ. Я спокойно жил себе в США в городке Гриндейл. И в один ужасный день моя жизнь перевернулась с ног на голову. Я превратился в бесправное животное, которого две сестры-ведьмы удерживали в своём доме подобно жестоким надзирателям. Вы не представляете, насколько мне мучительно жить в теле кота. И единственное, о чём я мечтаю — вернуть себе человеческий облик.

— Я… — Петунья глубоко задумалась и нахмурилась. Она поставила себя на место этого мужчины, и ей стало жутко и очень грустно. В том, что ведьмы способны на подобные издевательства над обычными людьми, она очень даже верила. Ведь её сестра Лили не раз над ней подшучивала и общалась с ней издевательски-высокомерно. Так было не всегда. Она сильно изменилась после того, как побывала в школе для магов, — Я вам очень сочувствую, мистер Сэберхэген. Но почему и как вы оказались в моём доме?

— Меня на этот поступок толкнули сразу несколько факторов, миссис Дурсль, — грустно вздохнул кот, — Во-первых, я теперь кот. А это значит, что я не могу работать обычным образом. А кушать мне, извините, хочется, как и жить. Надеюсь, вы меня понимаете?

— Да, конечно, я понимаю, — поставив себя на его место, Петуния стала ещё больше ему сочувствовать, — Но вы назвали всего одну причину, а сказали, что их несколько.

— Ваш племянник Гарри, мадам. Он волшебник. Он ещё невинный и неиспорченный колдунами. Это вторая причина, по которой я выбрал ваш дом. Я не хотел, чтобы мерзкие ведьмы испортили мальчику жизнь и изменили его к худшему. К тому же я надеялся, что чистое сердце мальчика не позволит ему причинить мне вред. Ведь я всего лишь слабый маленький котик, которого каждый может обидеть. И вдруг так получится, что у мальчика выйдет вернуть мне человеческий облик?

— Гарри волшебник? — Петуния ахнула и выпустила из рук швабру, которая с грохотом упала на пол, — Бедный ребёнок. Я делала всё, чтобы он стал обычным человеком, но это не помогло. Вы уверены, сэр, что Гарри колдун?

— Без сомнений, — кивнул Салем, — Я стал свидетелем его спонтанного колдовства. Но не стоит его в этом винить, ведь подобное невозможно контролировать, как и испускание газов из кишечника.

— Откуда вы это знаете? — подозрительно прищурилась женщина.

— Петуния, право слово, — склонил Салем голову набок, — Я же десять лет прожил с двумя, даже с тремя ведьмами. В какой-то момент с ними стала жить их племянница. Она была ребёнком. Её мать ведьма оказалась от неё. Эти ведьмы даже не думали от меня скрывать секреты, воспринимая, будто предмет интерьера. Я многое узнал об этих… К-хм… Ругаться при дамах я не приучен. В общем, я многое узнал о волшебстве. Миссис Дурсль, я вас искренне прошу сжалиться над несчастным немолодым человеком и позволить мне пожить в вашем доме. Ваш племянник мой единственный шанс на возвращение человеческого облика.

Петуния глубоко задумалась. Она молчала примерно с минуту, после чего сказала:

— Что ж, я позволю вам жить в своём доме. Но при условии, что вы больше не станете воровать нашу еду и ни с кем не будете говорить.

— Гарри знает, о том, что я говорящий кот, — заметил Салем, — С ним-то мне можно общаться?

— С ним можно, — недолго думая, ответила женщина.

— Спасибо вам за доброту и понимание, Петуния. Клянусь хвостом, я не буду воровать «вашу» еду.

— Кстати, — прищурилась она и стала наклоняться за шваброй, — Вы сожрали все мои сосиски, мистер Сэберхэген. А так же испортили сыр и колбасу. Неужели так ведут себя американские учёные?

Поделиться с друзьями: