Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сама невинность
Шрифт:

Она снова наступила ему на ногу и, остановившись, вырвала руку.

— Видите, я же говорила вам, что безнадежна. Давайте просто забудем об этом.

Мик не отвечал. Не шевелился. Он просто стоял там и смотрел на неё, и Софи знала, о чём он думает.

— Он бросил меня у алтаря, — прошептала девушка.

— Я знаю.

Она попыталась рассмеяться.

— Разумеется. Все знают, верно? На этой неделе об этом писали все газеты.

— Он объяснил, почему разрывает помолвку?

— Объяснил, — Софи сделала глубокий вздох. — Сказал, что не может жить с женщиной, которая читает его мысли и знает,

о чём он думает. Он сказал, что это похоже на изнасилование.

Мик застыл, и Софи почувствовала, что он прекрасно понимает, о чём говорил Чарльз. Она была права. Он тоже никогда на ней не женится. Ни один мужчина не женится. А она не может изменить себя и не станет притворяться.

— Я не могу измениться, — сказала Софи. — Чарльз понимал это лучше меня. Именно поэтому он не мог на мне жениться.

Отвернувшись, Софи невидяще уставилась в противоположный конец лужайки. Пять лет её приводила в ужас одна только мысль о том, что она столкнется с Чарльзом, увидит его снова. Но сейчас, когда худшее случилось, она была поражена, поняв, что мысли о бывшем женихе не ранят её больше. Каким-то образом время залечило эту рану, а она даже не заметила.

Софи почувствовала, как Мик нежно прикоснулся к её шее.

— С вами всё в порядке?

— На самом деле да, — обернувшись, ответила она. — Просто на мгновение я испытала потрясение, увидев его снова. Правда же заключается в том, что я давным-давно освободилась от Чарльза, просто не знала об этом.

— Хорошо, — взяв Софи за руку, он положил другую руку ей на талию, словно собирался возобновить их танец.

— Я не хочу танцевать, — запротестовала она.

— Всё будет в порядке, вам просто нужна помощь.

И прежде чем она поняла, что происходит, Мик обхватил её за талию и поднял в воздух. Громко рассмеявшись от неожиданности, Софи попыталась запротестовать, но его рука крепко прижимала её к себе, а её ноги болтались в нескольких дюймах над землёй. Девушка тотчас же вцепилась в него, обняв за шею. Мик заскользил по лужайке, танцуя вальс. Он крепко прижимал её к себе, не давая ей упасть.

— Видите, как легко, — прошептал он. — Это доступно каждому.

Софи казалось, что она парит в воздухе. Мик всё кружился и кружился. Она заметила, что музыка перестала звучать, только когда он остановился. Остановился, но не отпустил её.

Софи чувствовала, что Мик сгорает от страсти, и все те воспоминания, которыми она мучила сама себя, вновь нахлынули на неё.

— Мик, — шепнула она и прижалась поцелуем к его губам.

— Де Витт сдерёт с меня шкуру заживо за любые отношения с вами, — шептал Мик, едва касаясь её губ. — Я могу потерять работу, — и прежде чем она успела ответить, его губы раздвинулись, и оба они слились в жадном горячем поцелуе, неистово лаская друг друга. Приподняв Софи чуть выше, Данбар сжал рукой её попку. Другая его рука обвивала девичью спину как стальной обруч, не давая ей шевелиться.

С каждым страстным поцелуем Софи все крепче обнимала его и всё теснее прижималась к мужскому телу. Инстинктивно её нога приподнялась, обвивая его бедро, и тяжелая дамастовая ткань бального платья накрыла ногу Мика.

Их языки нежно и страстно ласкали друг друга, и Мик, не отрываясь от девичьих губ, застонал от того же удовольствия, которое испытывала и Софи. Она не

могла сдержать движений своих бёдер, которые прижимались, терлись об него. Точно также она двигалась тогда, в экипаже. И ей хотелось, чтобы те ощущения вернулись.

Звонкий женский смех был подобен ледяной воде, окатившей их обоих. Софи почувствовала, как заскользила вниз. Поставив её на землю, Мик отошел на несколько шагов. Девушка попыталась взять себя в руки.

Вновь раздался женский смех, и из-за угла дома показалось несколько сильно подвыпивших пар с бокалами шампанского в руках. Шатаясь и расплёскивая игристый напиток, они направились в сторону Мика и Софи.

Опустив глаза, девушка увидела, что край ее платья завернулся на несколько дюймов, выставляя на всеобщее обозрение кружевную отделку нижней юбки. Поспешно нагнувшись, она одёрнула платье. Когда подвыпившие гости миновали Мика и Софи, те, тяжело дыша, смотрели друг другу в глаза и никак не могли восстановить дыхание.

— Мы должны вернуться, — сказал Данбар.

— Конечно, — прошептала Софи. Её сердце билось со скоростью разогнавшегося поезда. Ни один из них не сдвинулся с места.

Мик сжал губы.

— Если мы не вернёмся, следующей в сад выйдет ваша мать, и у меня начнутся серьёзные неприятности.

Он не предложил ей руки, и они направились обратно, не касаясь друг друга. Входя в бальный зал, Софи пыталась успокоиться и не нервничать, но ей казалось, что взгляды всех присутствовавших, в том числе и её матери, прикованы к ним с Миком. Она с треском раскрыла веер, надеясь спрятать лицо, которое, как она чувствовала, пылало от смущения.

Они с Миком встали около стены, и Софи, обмахиваясь веером, притворилась, что разглядывает танцующие пары. Но думать она могла только о тех местах на своем теле, к которым прикасался Мик и которые теперь, казалось, горели. Она не осмеливалась смотреть на него.

— Мисс Хэвершем! — раздался вдруг громкий, настойчивый голос. — Вас-то я и ищу!

Обернувшись, девушка увидела, что к ним с решительным видом направляется хозяйка бала. Её полную фигуру нельзя было ни с кем спутать. Софи надеялась, что выглядела она сейчас более спокойной, чем на самом деле ощущала себя.

— Я так рада вас видеть! — воскликнула леди Далримпл, схватив Софи за руку. — Как чудесно, что вы смогли присутствовать на нашей маленькой вечеринке!

— Я была счастлива получить ваше приглашение, — вежливо ответила та.

— И вы очень вовремя, Софи! Я как раз рассказывала дамам о ваших сверхъестественных способностях, — леди Далримпл повернулась к группе женщин, собравшихся позади неё. — Леди, это Софи Хэвершем. Ну, вы знаете, ясновидящая и спиритуалист, о которой последнее время пишут газеты. Она настолько точна в своих предсказаниях, что это даже жутко.

Софи еле слышно застонала. Вечер становился всё хуже и хуже.

— Боже мой, — шепнула она Мику, прикрываясь веером, пока хозяйка бала продолжала петь ей дифирамбы, — я и не знала, что настолько удивительна. — Леди Далримпл повернулась, и Софи растянула губы в деланной улыбке. — Вы слишком добры, графиня. Но, пожалуйста, поверьте, газеты преувеличивают мои способности.

Леди Далримпл не обратила внимания на слова Софи.

— У меня появилась идея! Вы можете нам сегодня погадать.

Поделиться с друзьями: