Самая дорогая ложь
Шрифт:
– Раньше ты вела себя как принцесса.
– Правда? – В ее зеленых глазах загорелись радостные огоньки. – Так ты меня видел?
– Не только я, но и все парни на ферме. – Круз пожал плечами. – Мы подготавливали для тебя твою лошадь, ты каталась, затем мы чистили ее и ухаживали за ней. Раньше ты, наверное, даже и не знала, как пользоваться этими инструментами.
Аспен поморщилась, затем снова принялась чистить копыто.
– Это потому, что мой дедушка не разрешал мне ухаживать за лошадьми. У него были весьма строгие представления о том, что должна и что не должна делать женщина. По этой
Убедившись, что копыто коня было чистым, Аспен погладила его по шерстке, затем стала убирать инструменты.
– На сегодня это все, мальчик.
Аспен посмотрела на Круза, который все еще заслонял ей проход. В конюшне послышался какой-то шум.
– Почему ты подставила меня той ночью?
Его вопрос был неожиданным, а тон, которым он его произнес, напряженным и грубым.
– О чем ты говоришь? – Аспен не могла понять, в чем суть его претензий.
– Восемь лет назад. Ты и твой жених.
– Жених?
Она нахмурилась, затем осознала, что он говорит о той ночи, когда ее дедушка застал их на конюшне. Внезапно она вспомнила гневную, агрессивную реакцию своего дедушки. Аспен поморщилась, старые воспоминания вновь нахлынули на нее.
– В то время я еще не была обручена с Чадом, – медленно произнесла она.
– А твой дедушка так не считал.
– Позже я узнала, что он дал свое согласие на предложение Чада без моего ведома.
Круз тихо выругался.
– Он принудил тебя согласиться на этот брак?
Аспен не спешила ответить.
– Нет. Я могла отказаться.
– Но не отказалась?
– Нет, но в ту ночь я не считала себя обрученной.
– А когда поцеловала меня?
Аспен напряженно застыла на месте.
– И тогда тоже.
– Я все еще не получил ответа на свой вопрос.
Она не могла вспомнить, что он у нее спросил, ее мысли были направлены в прошлое.
– На какой вопрос?
– Почему ты подставила меня?
Аспен покачала головой:
– Я не очень-то понимаю, о чем ты говоришь.
Круз заметил, что в ее взгляде было искреннее смятение и непонимание.
– Ты хочешь сказать, что это было простым совпадением, что твой дедушка застал нас, затем выгнал меня с фермы, в итоге освободив дорогу в капитаны его звездной команды для Андерсона?
Глаза Аспен округлились: казалось, она искренне удивлена.
– Я никогда бы… – Она часто моргала, словно пытаясь собрать свои запутанные мысли. – Дедушка сказал мне, что это ты сам решил покинуть «Райский берег».
Круз, услышав ее наивные объяснения, состроил насмешливую гримасу.
– Скорее было так – мне предложили выбор: или я ухожу сам, или мне помогают это сделать, – произнес Круз с горечью в голосе.
Он не мог обманывать себя, что не чувствовал обиды. Ведь на протяжении одиннадцати лет он относился к Чарльзу Кармайклу с восхищением, на что старик ответил ему злобой и ненавистью, несправедливыми обвинениями, разрушив тем самым все обещания, которые он когда-то ему давал.
– Он обвинил меня в том, что я обесчестил его внучку, а ты не произнесла и слова, чтобы разубедить его в этом.
–
Я ничего об этом не знала, – мягко произнесла Аспен. – Позже я сказала ему о том, что между нами ничего не было.Крузу не нужны были ее извинения.
– Пусть будет так.
– Но ты мне не веришь?
– Это не имеет значения.
– Наверное, но я слышу в твоем голосе боль, и я тебя не виню. Я не должна была тогда молчать.
– В моем голосе можно услышать не боль, а абсолютное отвращение. – Круз сделал шаг ближе, отметив то, какой маленькой и хрупкой она казалась. Ему была хорошо известна на вкус ее кожа, он знал ее запах. – Той ночью… – Он заставил себя собраться с мыслями. – Я чувствовал обиду. Я думал, твой дедушка меня уважает. Заботится. – Круз резко выдохнул, затем провел рукой по своим волосам. – Я оказался не прав. Ты знаешь, что он мне тогда сказал?
Круз не мог понять, почему рассказывал Аспен столь личные подробности, но, казалось, не мог остановиться.
– Он сказал мне, что я недостаточно хорош для его внучки. Он не допускал даже мысли, чтобы твоя чистая благородная кровь смешалась с моей безродной мексиканской.
– Моя родословная не столь безупречна. Мама позаботилась об этом, когда сопротивлялась и бунтовала против своего отца. Мои родственники никогда не могли забыть старые обиды и помириться. А матери всегда безумно хотелось вернуться на ферму, которую она считала своим домом.
Аспен чувствовала, что в горле застрял нервный ком.
– Но дедушка выгнал ее. И так же он поступил с тобой. Через два дня после того, как ты ушел, у него был сердечный приступ, и я уверена, что это случилось из-за того, что он понял, что и тебя потерял. Хотя он этого не показывал, но из-за твоего ухода дедушка чувствовал себя ужасно. И мне стыдно за то, как я себя повела тогда. Я просто испугалась, Круз.
Она посмотрела на него глазами полными раскаяния, и Крузу ничего не оставалось, как только поверить в искренность ее слов.
– Ты ведь знаешь, какой у моего дедушки был сложный взрывной характер. Я боялась его.
– Он ничего бы тебе не сделал, – резко ответил Круз. – Он был зол на меня, а тебя он любил и боготворил.
– По крайней мере, до тех пор, пока я делала все так, как он хочет. – Аспен дрожала. – Я была так взволнованна и испугана, когда впервые приехала на ферму «Райский берег»! Об этом месте мне много рассказывала мама. Я никогда не встречалась со своим дедушкой раньше, и мне безумно хотелось ему понравиться. Но когда я повзрослела, мне стало сложнее во всем с ним соглашаться. Той ночью… – Аспен замолчала и посмотрела на Круза любопытным взглядом. – Почему же ты не стал защищать себя? Почему ты не сказал моему дедушке, что это я поцеловала тебя?
– Этого поцелуя хотела не только ты. – Круз взволнованно провел рукой по своим волосам. – И ты тогда выглядела такой… испуганной.
Аспен неуверенно ему улыбнулась.
– Да, мне было действительно страшно. Я никогда еще не видела своего дедушку в таком гневе.
Круз на мгновение закрыл глаза.
– Ты подумала, что он отречется от тебя и выгонит точно так же, как твою мать.
Правда о том, что произошло в ту роковую ночь, повисла в воздухе.
– Сейчас все это кажется таким глупым, но…