Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Само искушение
Шрифт:

Сегодня рядом с ней будет работать Франко.

Холли неуверенно держала секатор в руке, то и дело поглядывая на часы. Она не в первый раз спрашивала себя, зачем интересуется временем. Еще рано. Впереди много часов работы. Видимо, Джош отвез Франко в город за рабочей одеждой, и, без сомнения, они решили хорошенько позавтракать до открытия магазина.

Джош молодец. Ей не хотелось стучать в дверь Франко и будить его. Не хватало еще снова пялиться на его голую грудь или длинные волнистые волосы, взъерошенные после сна, или решительный подбородок,

поросший щетиной.

Она обрезала лозы в ряду, мучаясь от предвкушения. Сегодня Франко пройдет тест – покажет, как он умеет обрезать виноградные лозы. Если ему не хватит опыта, сделка не состоится. Сегодня выяснится, говорил ли он правду или просто решил хитростью добиться своего.

Холли услышала Франко и Джоша до того, как увидела. Они над чем-то смеялись. На мгновение ей показалось, что они смеются над ней.

Она дала Франко достаточно повода для шуток. Рассказал ли Франко Джошу о том, как она сбежала из спальни, когда он разделся?

Приказав себе не реагировать так резко, она увидела, что мужчины выходят из тумана. Заметив Холли, оба перестали смеяться, и она почувствовала себя еще хуже.

Джош помахал ей. Франко держал руки в карманах.

На Франко были облегающие джинсы, сапоги, темная куртка и широкополая шляпа. Он выглядел как модель со страниц модного журнала и казался совершенно расслабленным.

Она сглотнула и приказала себе сохранять спокойствие.

– Холли? – позвал ее Джош. – Посмотри, как я его приодел. Он запросто сойдет за местного жителя.

– Конечно сойдет, Джош, пока не откроет рот.

Франко промолчал.

Он вспоминал о том, как Холли выглядела вчера вечером с распущенными волосами. Он решил просто проверить рану на ее голове, но потом она повернулась и посмотрела на него большими голубыми глазами. Волосы обрамляли ее лицо и касались плеч, и на секунду Франко оцепенел.

– Доброе утро, Холли! – сдержанно сказал он. – Я вам кое-что принес.

Она моргнула, озадаченно глядя на него.

– Вы оставили это в коттедже вчера вечером.

Он положил что-то невесомое на ее ладонь. Посмотрев вниз, она увидела черную резинку для волос. У нее екнуло в груди. Холли покраснела, сжав резинку пальцами, и поняла, что Джош за ними наблюдает.

– Большое спасибо, – процедила Холли сквозь стиснутые зубы, засовывая резинку в карман куртки.

– Всегда к вашим услугам, – ответил Франко, пожимая плечами. – Откуда мне начать?

Она отправила его за перчатками и секатором, которые лежали в ведре в дальнем конце ряда.

Джош смотрел на Франко, почесывая голову:

– Значит, ты заполучила его в работники.

Холли взглянула на Франко:

– Да. Хотя с удовольствием прикончила бы его прямо сейчас.

Глава 5

– Зачем вы это сделали? – спросила она Франко сразу же, как только Джош ушел. – Представляете, о чем теперь подумает Джош?

– А о чем он подумает?

– О том, что я была у вас в коттедже вчера вечером.

– Но

вы там были.

– Но не ради этого! – воскликнула Холли.

Он потер лоб:

– Под «этим» следует понимать, что он решил, будто вы охотно провели ночь в моей постели?

– Вы отлично знаете, что я имею в виду!

– Хотите, я скажу Джошу, что мы с вами не переспали?

– Нет! Ничего не нужно ему говорить!

– Значит, вы хотите, чтобы он думал, будто мы спим вместе?

– Нет! Забудьте, что я сказала! – Глубоко вздохнув, Холли надела перчатки. – Приступаем к работе.

Франко слушал ее, криво усмехаясь. Ему наплевать, спит она с наемными работниками или нет. Ему просто любопытно. Возможно, сведения об этом ему когда-нибудь пригодятся.

* * *

Хотя Франко заявил, что умеет обрезать виноградные лозы, Холли все равно провела инструктаж. Еще неизвестно, как они там обрезают лозы в Италии, но ее лозы должны быть обрезаны как положено. И наплевать, если он возомнил себя специалистом.

Они начали обрезку одновременно, стоя напротив друг друга. Холли внимательно наблюдала за Франко. Если он будет работать паршиво, то сразу же узнает об этом и отправится домой ближайшим рейсом.

Он обрезал лозы правильно, но чрезвычайно медленно. Холли замедлила темп. Если бы не Франко, она уже обрезала бы четверть ряда.

Он выронил секатор.

– Что-то случилось? – спросила она Франко.

– Секатор выскользнул, – сказал он, и она улыбнулась.

Игра началась.

Холли уже обдумывала, сколько времени должна дать Франко перед тем, как он будет вынужден признать поражение.

Он снова выронил секатор и выругался.

– Проблемы? – спросила она.

– Я давно не практиковался, вот и все.

– Сообщите, когда решите сдаться. Я не буду вас задерживать.

– Не дождетесь, – проворчал он.

Вскоре они обрезали два первых ряда. Положив секаторы в ведро, они уселись на циновке, которую Джош принес вместе с корзиной с едой, приготовленной Гусом. Туман рассеялся. На голубом небе не было ни облачка. Глядя вслед уходящему Джошу, Холли размышляла, как проведет ближайшие шесть недель рядом с Франко и что произойдет в будущем с фирмой «Вина Перман».

Остается надеяться, что за это время в семье Четсфилд случится очередной скандал.

– Что произошло с вашим дедом? – спросил Франко, прерывая ее размышления и откусывая кусок пирога.

Моргнув, она посмотрела на него:

– Что вы имеете в виду?

– Инвалидная коляска, – сказал он. – Почему он к ней прикован?

– Дедушка попал в аварию на мотоцикле, – ответила она, – и повредил бедро. Он легко отделался.

Помолчав, Франко спросил:

– Он выздоровеет?

Холли посмотрела на него с подозрением:

– А почему это вас беспокоит? Вы боитесь, что ваш драгоценный контракт станет недействительным, если что-то случится с дедушкой?

– Я просто беспокоюсь о его здоровье.

Поделиться с друзьями: