Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Шрифт:
I’ve lost my shopping-list. [айв лост май шопин лист] Я потерял свой список покупок.
There are many customers. [33эа а: мэни кастмэз] (Есть) много покупателей.
When do the sales begin? [уэн ду: ЗЗэ сэйлз бигин] Когда начинается распродажа?
My shopping-bag is full. [май шопин бэг из фул] Моя сумка для покупок полная.
We look at the shop-windows. [уи: лук эт ЗЗэ шоп уиндоуз] Мы смотрим на витрины.
Have you taken a trolley yet? [хэв
She’s looking for bargains. [ши:з лукин фо ба:гинз] Она ищет дешёвые товары.
How many shop-assistants are there? [хау мэни шоп эсистэнтс а: Ззэа] Сколько там продавцов?
We cannot find the exit. [уи: кэнот файнд ЗЗи эксит] Мы не можем найти выход.
Have you got a receipt? [хэв ю: гот э риси:т] Ты получил квитанцию?
Касс достаточно? Are there enough cash-desks? [?: ?e?r ?'n?f kae?-d?sks?]
Я люблю распродажи. I like sales. [a? la?k se?lz]
Моя тележка уже полная. My trolley is already full. [ma? 'tr?li ?z ?:l'r?di f?l]
У меня только одна сумка для покупок. I have only one shopping-bag. [a? haev '??nli w?n '??p??-baeg]
Там четыре выхода. There are four exits there. [?e?r ?: f?:r '?ks?ts ?e?]
Это милая продавщица. This is a nice shop-assistant. [??s ?z ? na?s '??p??s?st?nt]
Многие клиенты уже выходят. Many customers are already leaving. ['m?ni 'k?st?m?z ?:r ?:l'r?di 'li:v??]
Он потерял свою квитанцию. He has lost his receipt. [hi: haez l?st h?z r?'si:t]
Ты сделал список покупок? Have you made a shopping-list? [haev ju: me?d ? '??p??-l?st?]
На витрине красивое радио. There is a nice radio in the shop-window. [?e?r ?z ? na?s 're?d??? ?n ?? ??p-'w?nd??]
Мы даём большие скидки. We give large discounts. [wi: g?v l?:? 'd?ska?nts]
дешёвая покупка, сделка bargain [ба:гин]
сумка для покупок shopping-bag [шопин бэг]
витрина shop-window [шоп уиндоу]
продавец shop-assistant [шоп эсистэнт]
выход exit [эксит]
список покупок shopping-list [шопин лист]
скидка discount [дискаунт]
тележка для покупок trolley [троли]
распродажа sales [сэйлз]
клиент, покупатель customer [кастмэ]
квитанция receipt [риси:т]
касса cash-desk [кэш дэск]
Мы уже знаем, что прилагательное в английском языке не изменяется по лицам и числам. Оно не изменяется также в зависимости от функции и места в предложении, например:
My new suit [ma? nju: sju:t] мой новый костюм
My suit is new [ma? sju:t ?z nju:] мой костюм новый
These new suits [?i:z nju: sju:ts] эти новые костюмы
These suits are new [?i:z sju:ts ?: nju:]
эти костюмы новыеTwo new skirts [tu: nju: sk?:ts] эти две юбки новые
Those two skirts are new [???z tu: sk?:ts ?: nju:] две новые юбки
Форма прилагательного может изменяться только при образовании степеней сравнения:
new – newer – the newest [nju: – 'nju:? – ?? 'nju:?st]
новый – новее – новейший
Прилагательное в английском языке является неизменяемой частью речи.
Выучим новые слова. Прочитайте слова 3–5 раз:
same [сэйм] тот самый, такой же
important [импо:тнт] важный
satisfied [сэтисфайд] довольный
hardly [ха:дли] едва, лишь
true [тру:] настоящий
even [и:вэн] даже
how much [хау мачь] сколько, как много
How much is…? [хау мачь из] Сколько стоит…?
cash [кэш] наличные
unskilled [анскилд] неквалифицированный
hardly any [ха:дли эни] едва ли
hardly ever [ха:дли эвэ] едва ли когда-нибудь, редко
useful [ю:сфул] полезный, пригодный
Прочитайте слова ещё 3–5 раз:
true [тру:] настоящий
unskilled [анскилд] неквалифицированный
hardly ever [ха:дли эвэ] едва ли когда- нибудь, редко
same [сэйм] тот самый, такой
cash [кэш] наличные
useful [ю:сфул] полезный, пригодный
important [импо:тнт] важный
hardly any [ха:дли эни] едва ли
satisfied [сэтисфайд] довольный
even [и:вэн] даже
hardly [ха:дли] едва, лишь
how much [хау мачь] сколько
[хау мачь из] Сколько стоит…? How much is…?
[33ис из ЗЗэ сэйм ка:] Это тот же автомобиль. This is the same car.
[хау мачь из ЗЗис клок] Сколько стоят эти часы? How much is this clock?
[хау мачь ду: ю: уонт ту пэй] Сколько ты хочешь заплатить? How much do you want to pay?
[из ЗЗэт кастмэ сэтисфайд] Тот покупатель доволен? Is that customer satisfied?
[ай уоз ха:дли эвэ ин ЗЗис шоп] Я вряд ли был в этом магазине. I was hardly ever in this shop.
[из ЗЗэт стори тру:] Та история правдива? Is that story true?
[хи: о:луэйз байз ю:сфул Ссинз] Он всегда покупает полезные вещи. He always buys useful things.
[33эт из нот импотнт] Это неважно. That is not important.
[33эа из ха:дли эни солт] Здесь вряд ли есть соль. There is hardly any salt.