Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Панья
С тобою, государь, когда возглавишь Ты верных слуг.
Сарданапал
Нет, Панья, невозможно. Ступай и предоставь меня судьбе.
Панья
Царь, я всегда тебе повиновался, Но тут…
Сарданапал
Так, значит, все теперь дерзают Перечить мне? И дерзость во дворце Измене внешней вторит? Без упрямства! Я дал приказ, последний мой приказ; Ты
не исполнишь? Ты?
Панья
Но время есть…
Сарданапал
Так; но клянись исполнить все, лишь только Дам знак.
Панья
С тяжелым сердцем, — но клянусь, Как верный раб.
Сарданапал
Ну, так. Вели снести Сюда сухой листвы, еловых шишек И хворосту — всего, что разом вспыхнет, — Кедровых дров, душистых смол и масел, Больших досок, чтобы костер воздвигнуть, И ладану, и смирны: я алтарь Построю здесь для жертвоприношенья Великого!.. Все разместить вкруг трона.
Панья
Царь! Сарданапал Я велел: ты клялся.
Панья
И без клятвы Я верен.
(Ухолит.)
Мирра
Что задумал ты?
Сарданапал
Узнаешь! То, что вовеки не забудет мир!

Панья возвращается с вестником.

Панья
Царь! Я спешил исполнить приказанье, Но привели мне вестника; он просит Принять его.
Сарданапал
В чем дело?
Вестник
Царь Арбас…
Сарданапал
Уже увенчан?.. Продолжай.
Вестник
Белез, Первосвященник…
Сарданапал
Бога или беса? Где новый царь, там новый храм. Но дальше; Ты волю старших выболтать обязан, А не давать ответа.
Вестник
И сатрап Офратон…
Сарданапал
Как? Он наш ведь!
Вестник
(показывая кольцо)
Убедись, Что он средь победителей; вот перстень.
Сарданапал
Его печать! Достойная триада! Ты вовремя погиб, мой Салемен, Чтоб не видать еще одной измены! Твой лучший друг,
мой подданный вернейший —
И вот!.. Ну, дальше.
Вестник
Жизнь тебе даруют И вольный выбор места для житья В одной из дальних областей — под стражей, Но не в тюрьме; и можешь мирно жить, В заложники отдав трех юных принцев.
Сарданапал
(иронически)
О, сколь великодушен победитель!
Вестник
Ответа жду.
Сарданапал
Ответа, раб? Давно ли Рабы вершат судьбу царей?
Вестник
С тех пор: Как добыли свободу.
Сарданапал
Рупор бунта! Хоть ты орудье только, но узнаешь, Как за измену платят! Панья! Пусть Он голову со стен уронит в лагерь Мятежников, а труп — в реку. Ведите!

Панья и стражи хватают вестника.

Панья
Я никогда еще твоих приказов Так радостно не исполнял! Солдаты, Веди его: изменнической кровью Марать не станем царский зал, под небом Его прикончим!
Вестник
Только слово; званье Мое священно, царь!
Сарданапал
Мое — не меньше, Хоть и пришел ты с наглым предложеньем Сложить его!
Вестник
Я исполнял приказ; Невыполненье было бы опасным Не менее, чем исполненье.
Сарданапал
Значит, Царь, час назад венчанный, — тот же деспот, Как те, кому пеленками был пурпур, С рождения взнесенные на трон!
Вестник
Царь, жизнь мою ты гасишь дуновеньем; Но и твоя (не гневайся), быть может, В опасности неменьшей: неужели В последний час династии Немврода Убьешь ты безоружного посла, Безвластного слугу, — пренебрежешь Тем, что не только меж людей священно, Но и с богами образует связь?
Сарданапал
Он прав… Освободить! Последним делом Моим не будет злое дело. Вот
(Подает вестнику золотой кубок, взятый с ближайшего стола.)
Возьми, приятель, золотой мой кубок, Пей из него и помни обо мне Иль в слиток сплавь и думай лишь о весе Да о цене.
Вестник
Двойная благодарность За жизнь и дар, украсивший ее. Но я ответ услышу?
Сарданапал
Да. Мне нужен Час перемирья — все обдумать.
Поделиться с друзьями: