Сарданапал
Шрифт:
Зарина
Нет! Сердце разорвется! Салемен
Все сказал я; Решай. Сарданапал
Зарина! Прав твой брат, и должно Принять нам неизбежность хоть на время; Здесь все утратить можешь ты; уехав, Ты лучшее спасешь, что нам осталось, Мне и тебе, и верным тем сердцам, Что бьются в нашем царстве. Салемен
Торопитесь! Сарданапал
Итак,
Зарина
О боже! Снова Лишусь его! Салемен
(стараясь увести ее)
Сестра! Послушна будь! Зарина
Уйди! Должна остаться я! Не трогай! Как? Он умрет один, и жить я буду Одна? Салемен
Умрет он не один, и долго Одна жила ты. Зарина
Ложь! Он жив, я знала И с образом его жила! Не тронь! Салемен
(уводя ее)
Прости, но должен братское насилье Я применить. Зарина
Нет, никогда! На помощь! Сарданапал! И ты глядишь, как тащат Меня? Салемен
Погибло все, коль упущу я Минуту эту. Зарина
Голова кружится… Темно в глазах… Где он? (Падает без чувств.)
Сарданапал
(приближаясь)
Оставь ее. Она мертва — и ты ее убил. Салемен
Нет: обморок, последствия волненья; Поможет воздух ей. Уйди, прошу я. (В сторону.)
Воспользуюсь единственной минутой, Чтоб к детям унести ее, сидящим Уже на царской барке. (Уходит, унося ее.)
Сарданапал
(один)
Вот
что, вот что Снести еще я должен, я, вовеки Не причинявший боли никому Намеренно. Ах, все не так. Любили Друг друга мы. О роковая страсть! Зачем не разом в двух сердцах ты гаснешь, Воспламенив их разом? О Зарина! Я дорого плачу за ту беду, Что на тебя обрушилась. Люби я Тебя одну, я был бы для народов Царем бесспорным. Ах, в какую бездну Один неверный шаг с дороги долга Ведет всех тех, кто требует почтенья По праву благородства — и находят, Пока не утеряют права!.. Входит Мирра.
Как? Ты здесь? Кто звал?Мирра
Никто. Я услыхала Издалека рыдания и стоны И думала… Сарданапал
Твоя не в этом служба, Чтобы входить незваной. Мирра
Я могла бы Слова припомнить ласковей, упреки Нежнейшие, что я всегда робею, Боюсь мешать, что, вопреки желаньям Моим и повеленью твоему Входить всегда, при всех, я появлялась Лишь позванной… Теперь уйду. Сарданапал
Останься. Коли пришла. Прости меня. От этих Тревог я стал ворчлив. Забудь. Я скоро С собою справлюсь. Мирра
С нетерпеньем жду И с радостью увижу. Сарданапал
За минуту Перед тобой ушла из этой залы Зарина, ассирийская царица. Мирра
Ах! Сарданапал
Что ты вздрогнула? Мирра
Я? Разве? Сарданапал
К счастью, В другую дверь вошла ты — и царицу Хоть мука встречи не коснулась. Мирра
Я Умею сострадать ей. Сарданапал
Это слишком: Несвойственно природе, невозможно. Не можешь ты ее жалеть, а ей ты… Мирра
Презренна как наложница-рабыня? Не более чем я сама себе. Сарданапал
Сама себе?! Ты, зависть прочих женщин? Царица сердца у царя вселенной? Мирра
Будь ты царем у тысячи вселенных (Хотя едва ль одну удержишь эту), Я, став твоей любовницею, пала б Не меньше, чем отдавшись мужику, Нет, больше, будь он греком, тот мужик!
Поделиться с друзьями: