Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
Зарина
Нет! Сердце разорвется!
Салемен
Все сказал я; Решай.
Сарданапал
Зарина! Прав твой брат, и должно Принять нам неизбежность хоть на время; Здесь все утратить можешь ты; уехав, Ты лучшее спасешь, что нам осталось, Мне и тебе, и верным тем сердцам, Что бьются в нашем царстве.
Салемен
Торопитесь!
Сарданапал
Итак,
иди! Коль свидимся — возможно,
Тебя достойней стану я; а нет — Пойми, что я, не искупив ошибок, Покончил с ними. Я боюсь: ты будешь Сильней скорбеть об оскорбленной славе И прахе ассирийского царя, Всевластного когда-то, чем… Но, полно… Растрогался!.. А надо твердым быть. Моим грехам была причиной мягкость. Скрой слезы; их не лить я не прошу: Мне легче осушить исток Евфрата, Чем хоть слезу столь преданной и нежной Души; но дай не видеть слез. От них Вновь исчезает мужество мое. Брат, уведи ее.
Зарина
О боже! Снова Лишусь его!
Салемен
(стараясь увести ее)
Сестра! Послушна будь!
Зарина
Уйди! Должна остаться я! Не трогай! Как? Он умрет один, и жить я буду Одна?
Салемен
Умрет он не один, и долго Одна жила ты.
Зарина
Ложь! Он жив, я знала И с образом его жила! Не тронь!
Салемен
(уводя ее)
Прости, но должен братское насилье Я применить.
Зарина
Нет, никогда! На помощь! Сарданапал! И ты глядишь, как тащат Меня?
Салемен
Погибло все, коль упущу я Минуту эту.
Зарина
Голова кружится… Темно в глазах… Где он?
(Падает без чувств.)
Сарданапал
(приближаясь)
Оставь ее. Она мертва — и ты ее убил.
Салемен
Нет: обморок, последствия волненья; Поможет воздух ей. Уйди, прошу я.
(В сторону.)
Воспользуюсь единственной минутой, Чтоб к детям унести ее, сидящим Уже на царской барке.
(Уходит, унося ее.)
Сарданапал
(один)
Вот
что, вот что
Снести еще я должен, я, вовеки Не причинявший боли никому Намеренно. Ах, все не так. Любили Друг друга мы. О роковая страсть! Зачем не разом в двух сердцах ты гаснешь, Воспламенив их разом? О Зарина! Я дорого плачу за ту беду, Что на тебя обрушилась. Люби я Тебя одну, я был бы для народов Царем бесспорным. Ах, в какую бездну Один неверный шаг с дороги долга Ведет всех тех, кто требует почтенья По праву благородства — и находят, Пока не утеряют права!..

Входит Мирра.

Как? Ты здесь? Кто звал?
Мирра
Никто. Я услыхала Издалека рыдания и стоны И думала…
Сарданапал
Твоя не в этом служба, Чтобы входить незваной.
Мирра
Я могла бы Слова припомнить ласковей, упреки Нежнейшие, что я всегда робею, Боюсь мешать, что, вопреки желаньям Моим и повеленью твоему Входить всегда, при всех, я появлялась Лишь позванной… Теперь уйду.
Сарданапал
Останься. Коли пришла. Прости меня. От этих Тревог я стал ворчлив. Забудь. Я скоро С собою справлюсь.
Мирра
С нетерпеньем жду И с радостью увижу.
Сарданапал
За минуту Перед тобой ушла из этой залы Зарина, ассирийская царица.
Мирра
Ах!
Сарданапал
Что ты вздрогнула?
Мирра
Я? Разве?
Сарданапал
К счастью, В другую дверь вошла ты — и царицу Хоть мука встречи не коснулась.
Мирра
Я Умею сострадать ей.
Сарданапал
Это слишком: Несвойственно природе, невозможно. Не можешь ты ее жалеть, а ей ты…
Мирра
Презренна как наложница-рабыня? Не более чем я сама себе.
Сарданапал
Сама себе?! Ты, зависть прочих женщин? Царица сердца у царя вселенной?
Мирра
Будь ты царем у тысячи вселенных (Хотя едва ль одну удержишь эту), Я, став твоей любовницею, пала б Не меньше, чем отдавшись мужику, Нет, больше, будь он греком, тот мужик!
Поделиться с друзьями: