Счастье Мануэлы
Шрифт:
Но Салинос был очень занят на работе и, когда сама Мануэла попросилась в Контьяго-Секо, не стал возражать. Но отдых ее длился недолго. Узнав, что в деревню собирается приехать Руди, Салинос немедленно попросил жену приехать назад. Но не это было главной причиной возвращения Мануэлы. Фернандо наконец понял, что очень любит свою жену и жизнь без нее теряет всякий смысл.
Однако возвращение Мануэлы вызвало еще большую ненависть к ней со стороны Бернарды и Исабель. Особенно их злило то, что после разлуки супруги стали еще ближе и дороже друг другу… И в голове у Исабель родился новый план. Она решила
Ее мечта сбылась. А когда праздник был в самом разгаре, дочь Бернарды предстала перед гостями в шикарном наряде и в белой маске, представившись писательницей Анаис. Предварительно, чтобы никто ничего не заподозрил, Исабель выкрасила волосы в черный цвет. Мужчины были просто заворожены незнакомкой. Но особенно ее появление заинтриговало Фернандо, который позже безуспешно принялся разыскивать писательницу Анаис. Однако был на этом празднике и человек, который скорее почувствовал, чем догадался, кто скрывается под белой маской писательницы. Этим человеком был Эмилио. А когда маскарад закончился и все сняли маски, Анаис исчезла. Исчезла так же незаметно, как и появилась.
Сразу же после вечера Эмилио обратился к Бернарде и потребовал встречи с Исабель, но та и виду не подала, что ей что-то известно о дочери. Однако на следующее утро домоправительница Салиносов сама позвонила Эмилио и сообщила, что Исабель желает поговорить с ним.
Молодой человек, получив такое известие, уже через полчаса был в спальне Бернарды.
— Подождите минутку, — попросила домоправительница и, выйдя за дверь, щелкнула ключом.
Неожиданно из-за портьеры вышла женщина в черном с ужасной маской на лице.
— Исабель! — воскликнул Эмилио и бросился к своей бывшей любовнице.
Но та жестом остановила мужчину.
— Если ты приблизишься, то мы больше никогда не увидимся, — холодно заявила она.
Эмилио опустился на кровать, а Исабель присела за стол, прикрывая лицо рукой.
— Я должен узнать обо всем, Исабель, — взмолился молодой человек. — Как тебе удалось спастись?.. Где ты была все это время?.. Почему ты изменила цвет волос?..
— Тебя интересует все, что имеет отношение ко мне? — удивилась дочь Бернарды.
— Я всегда любил тебя, Исабель… — аргументировал свою просьбу Эмилио.
— А теперь больше не любишь? — молодая женщина сказала это не поднимая головы.
— Это не так, — возразил гость. — Я здесь, потому что люблю тебя.
— А мое лицо? — Исабель повернула голову к Эмилио.
— Для меня это не имеет никакого значения, — заверил молодой человек. — Я люблю тебя несмотря ни на что.
Дочь Бернарды с благодарностью взглянула на Эмилио. Она впервые за все время после катастрофы почувствовала себя слабой и беззащитной женщиной, такой, как была прежде.
— Хорошо, — согласилась Исабель. — Я расскажу тебе обо всем. Но ты должен знать, что после этого тебе никогда не удастся избавиться от меня… Ты понял?
Эмилио согласно кивнул, и женщина начала свой полный трагических событий рассказ…
— …И я осталась жить с этим изувеченным лицом, которое теперь всегда будет со мной, — этими словами Исабель закончила свою историю и в отчаянии воскликнула: — Эта маска, как проклятие, от которого я не могу избавиться, как свидетельство
того ужаса, который мне пришлось пережить… Это изуродованное лицо заставляет меня прятаться в темноте, отказываться от всего, что по праву принадлежит мне. Я осуждена лишь видеть, как меня обворовывают, как отнимают мою жизнь!.. Я как будто похоронена заживо…На мгновение Исабель замолчала, но затем, уже со слезами на глазах, утвердительно произнесла:
— Да, я похоронена… Похоронена в этих четырех стенах…
Эмилио, проникшись словами Исабель, медленно подошел к столу и погладил девушку по ладони. На этот раз дочь Бернарды не оказала никакого сопротивления. Напротив, она встала и прижалась к молодому человеку. Тот осторожно принялся гладить девушку по шелковистым волосам. Внезапно Исабель вспомнились их встречи наедине и девушка на мгновение забылась. Почувствовав это, Эмилио прижал ее сильнее к своей груди и принялся гладить по спине. Ему тоже вспомнились моменты их близости, и у молодого человека возникло непреодолимое желание вновь возродить прежнюю любовь. Но внезапно Исабель с криком «Нет!» отпрянула от бывшего любовника и тяжело задышала, борясь с внезапно охватившими ее чувствами.
— Нет! — повторила она, отступив еще на несколько шагов. — Я вновь буду твоей только тогда, когда снова обрету мое лицо и покончу с Мануэлой!..
В это же мгновение в двери щелкнул замок и на пороге показались Бернарда с Хосиндой, которая в последнее время часто заглядывала в этот дом, продолжая лечение несчастной девушки.
— Как ты, доченька? — поинтересовалась старуха и, покосившись на стоящего в растерянности Эмилио, добавила: — Мне кажется, что-то случилось…
Подойдя к Исабель, Хосинда принялась обнимать ее и гладить по волосам. Немного раздраженная Бернарда кивком головы указала гостю на дверь.
— Мне кажется, вам лучше уйти, — сказала она, видя, что Эмилио в нерешительности.
Молодой человек, ища защиты у любимой, позвал:
— Исабель…
— Уходи, — коротко ответила та.
— Но… — попытался возразить мужчина.
— Уходи.
Эмилио склонил голову и молча вышел. Бернарда закрыла за ним дверь на ключ и осторожно подошла поближе к дочери и Хосинде.
— Все готово, — объявила она. — Можете начинать.
— Прекрасно, — проскрипела старуха, поглаживая Исабель по руке и пытаясь тем самым успокоить девушку. — Все очень хорошо… Все хорошо…
Сеанс знахарки длился около пятнадцати минут. Когда Хосинда закончила и собиралась уже уходить, Исабель остановила ее за руку и дрогнувшим голосом попросила:
— Обещай, что всегда придешь ко мне на помощь…
— Ну конечно, — кивнула старуха и принялась целовать свою подопечную. — Ты ведь для меня как дочь, Исабель…
Бернарда, ревностно наблюдавшая за этой сценой, недовольно нахмурилась и кашлянула, намекая тем самым на то, что Хосинде пора убираться. Однако знахарка не обратила ровным счетом никакого внимания на предупреждение домоуправительницы.
Старуха еще раз поцеловала Исабель и заботливо спросила:
— Ты устала?
— Да, очень, — вздохнула молодая женщина.
Уловив косой взгляд Бернарды, Хосинда не спеша направилась к двери.
— Дай мне руку, — вновь позвала ее Исабель.