Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастье Мануэлы
Шрифт:

Бернарда испуганно закрыла лицо ладонями и, вся дрожа от волнения, отошла к кровати.

— Все говорят, что Исабель умерла… — тихо пробормотала она.

— Но ты знаешь, что это неправда, — уверенно возразила гостья.

Несмотря на то, что голос у женщины был скрипучий, ее интонации показались домоправительнице знакомыми…

— Тело Исабель выловили в реке и похоронили… — продолжила она, внимательно наблюдая за женщиной в черном.

Последние слова Бернарды, казалось, окончательно вывели незнакомку из себя.

— Ты ее видела? — взвизгнула

она.

— Я видела ее кольцо на трупе…

— Но это была не я! — закричала гостья и гневно топнула ногой.

Домоправительница, в душе которой в этот момент происходила борьба между страхом и надеждой, нерешительно подошла к незнакомке и протянула руки, как бы намереваясь обнять гостью.

— Покажи мне твое лицо, пожалуйста, — взмолилась Бернарда.

Незнакомка одним жестом руки сбросила черный платок за спину.

Домоправительница, в тайне надеявшаяся увидеть милое личико дочки и увидев вместо этого уродливую маску, громко вскрикнула и тут же отбежала к кровати.

— Боже мой… Боже… — простонала она, прикрывая глаза рукой, словно отгораживаясь тем самым от ужасной незнакомки.

— Мое лицо еще уродливее, — холодно заметила гостья и сделала несколько шагов.

— Нет, я не верю! — отчаянно завопила Бернарда, отступая. — Моя дочь была красавица…

Женщина в маске остановилась и протянула руки, выставив вперед красивые белые ладони с тонкими пальцами.

— Посмотри сюда, — попросила она, кивнув на ладони. — Эти руки…

Бернарда осторожно подошла к гостье и попыталась дотронуться пальцами до ее ладони. Но незнакомка цепко схватила домоправительницу за запястье.

— Ты не узнаешь их?! — вскричала она, крепко удерживая пытающуюся вырваться домоправительницу. — А ведь сколько раз ты их гладила…

Бернарда перестала сопротивляться.

— Сколько раз ты их целовала…

Слова гостьи помимо воли задели домоправительницу за живое, и она, пересилив свой страх, вновь взглянула на ладони незнакомки и внезапно поняла, что перед ней действительно Исабель.

Целуя руки дочери, Бернарда упала перед ней на колени.

— Исабель, дочка, — повторяла она, не в силах сдержать слезы радости. — Я знала, что моя дочь ко мне вернется… Я знала, Исабель… Хвала Богу, который вернул тебя…

Домоправительница, крепко обхватив ноги дочери, прижалась к ним щекой. Однако Исабель молчала…

Прошло минут пять, прежде чем она отстранилась от матери и присела на кровать.

— Сейчас я принесу тебе чего-нибудь вкусненького, — засуетилась Бернарда. — Ты, наверное, изголодалась…

Сказав это, домоправительница шмыгнула за дверь и отправилась в кухню. Прихватив все самое лучшее из запасов, Бернарда немедля возвратилась в спальню. Поставив поднос с едой на кровать, она с умилением принялась наблюдать за тем, как дочь ест. Когда же Исабель отодвинула от себя поднос, домоправительница попросила:

— Расскажи мне обо всем, что произошло после той аварии в море?

Исабель нехотя ответила:

— Когда это случилось, я потеряла сознание… Не знаю, сколько дней прошло…

Кто-то нашел меня полумертвой…

— Кто?

— Не знаю… Вероятно, это была женщина, которую обнаружили позже с моим кольцом… Но я была без сознания и не помню ее.

— А потом?

Исабель задумалась.

— Потом я очнулась в хижине какой-то женщины, которая выходила меня. Она спасла мне жизнь.

— Кто она?

— Знахарка и целительница, а зовут ее Хосинда…

На мгновение Исабель сделала паузу, а потом, повернувшись к матери, решительно заявила:

— Я должна ее снова увидеть. Мы должны закончить наши дела.

— Конечно, — согласно закивала головой Бернарда. — Мы пригласим ее сюда.

Однако, не обратив никакого внимания на слова матери, молодая женщина продолжила:

— Я не могла там больше оставаться. Я хотела вернуться в мой дом… И хотя я не могу никому показаться на глаза, это мой дом.

— Да-да, — согласилась домоправительница, услышав знакомые властные нотки в голосе дочери, и застыла в ожидании продолжения рассказа.

Однако Исабель молчала.

— Что с тобой, девочка? — вдруг заволновалась Бернарда. — И почему ты прячешь лицо?..

Дочь недовольно вздернула подбородок.

— Никто не должен меня видеть… Даже ты! — грубо ответила она и, указав рукой на комод, закричала: — Убери все мои фото. Я не хочу их видеть и вспоминать, какой я была!..

Бернарда посмотрела на фотографии в рамках, и вдруг сердце ее сжалось. Ей стало жаль расставаться с тем, что так долго согревало ее душу. Неожиданно в голову домоправительницы пришла страшная догадка.

— Так это была ты? — едва сдерживая гнев, произнесла она. — Это ты испортила портрет?

— Я не могла больше вынести этого, — призналась дочь. — Я давно не видела своего прежнего лица… Это было слишком тяжело…

— Ладно, — махнула рукой Бернарда. — Я сделаю все, как ты скажешь. А сейчас, наверное, ты хочешь спать?..

Исабель не ответила, но опустила голову на подушку. Домоправительница присела рядом и принялась ласково гладить дочь. Вдруг ей подумалось, что маска — лишь выдумка Исабель. Дождавшись, когда дочь уснет, Бернарда протянула руку и попыталась снять маску. Но Исабель тут же проснулась и резко вскочила.

— Я же тебе сказала, что не хочу, чтобы ты меня видела! — гневно закричала она.

— Но почему, дорогая? — растерялась Бернарда. — Почему?..

— Потому что я урод!..

Несмотря на множество впечатлений, пережитых за минувший день, Исабель в эту ночь спала как никогда спокойно. Она впервые за последнее время лежала не на жестких досках, устеленных разным тряпьем, а на настоящих перинах. Кошмары не мучали ее. А утром девушка проснулась с хорошим настроением, которое, к сожалению, продержалось недолго — до того момента, как она подошла к зеркалу. Однако находившаяся рядом Бернарда ласковыми словами немного успокоила дочь. Убедившись, что Исабель перестала нервничать, домоуправительница заботливо попросила:

Поделиться с друзьями: