Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Счастливое будущее
Шрифт:

Но давайте не будем отвлекаться и обратим внимание на события происходящие в столовой.

Все было уселись на места, не ожидая больше никого, но в зал вломился Бромли.

– Извините за опоздание.
– Весело произнёс он и вприпрыжку направился к столу.

– Выпейте это.
– Протянул ему сосуд с антидотом герцог.

– Зачем?
– Подозрительно покосился на болотно-зеленую жижу Бром.
– Это яд что ли?

– Нет-нет-нет!
– Замахал руками герцог.
– Это поможет вам почувствовать себя лучше. Выпейте...
– И видя недоверие в глазах Бромли добавил, -

ради меня.

Бром выпил почти весь антидот, застыл на мгновение, а затем громко икнул. Потом он непонимающе оглядел всех присутствующих, застывших в напряжении и спросил:

– Чего сидим? Есть будем или нет? Я голоден!
– Все с облегчением рассмеялись.
– Чего смеётесь?
– Удивлённо оглядел он всех присутствующих. Потом недоуменно взглянул на букет в своей руке. Хмыкнув, он протянул его Одэтт.
– Это, наверное, тебе.

Принцесса приняла букет и, едва сдерживая смех, поблагодарила уже набившего полный рот Бромли. Тот промычал что-то нечленораздельное, призванное, видимо, обозначать "всегда пожалуйста".

Все степенно принялись за еду. Только Одэтт нехотя ковырялась в тарелке. За время беременности она похудела: есть не хотелось совсем. Она понимала, что стоило бы поесть, но не могла себя заставить.

– Принцесса, - позвал её заметивший это герцог, - почему вы не едите?

– Не хочется.
– Немного смущенно пробормотала Одэтт, она испытывала чувство вины за то, что не смогла съесть даже суп.

– Тогда выпейте этот отвар.
– Протянул герцог принцессе сосуд с зельем.
– Он должен лучишь ваш аппетит.

– Спасибо.
– Вполне искренне улыбнулась Одэтт.

– Ваше высочество, не стоит пить что попало.
– Посмотрела прямо в глаза героине автор.
– Поверьте, я знаю что говорю. К тому же, неизвестно как эта гадость может сказаться на вашем здоровье.
– Автор как ни в чем не бывало продолжила нарезать на мелкие кусочки картошку, отодвинув мясо в сторону. Принцесса же побледнела. Принц, как ни странно, поддержал автора.

– Я думаю, что наша гостья права, родная: хороший аппетит не стоит риска здоровьем.

И автор, и Дерек мысленно продолжили: "Тем более в твоём положении".

– Да, наверное, вы правы. Но может все-таки стоит попробовать?

– Тогда хотя бы заешьте это дело щавелем. Щавелевая кислота может нейтрализовать какую-то часть вредных элементов, которые явно содержит эта настойка.
– И автор протянула принцессе лист щавеля.

Я не буду описывать, как Одэтт выпила это зелье. Просто потом раздался звон и принцесса упала без чувств.

– Ваше Высочество!

– Одэтт!
– Все бросились к ней, но она не дышала.

Дерек собрал волю в кулак и повернулся к герцогу и автору. У герцога глаза из орбит повылезали: он точно не ожидал такого эффекта. Автор же нахмурилась и осматривала "труп". Уж она-то почувствовала бы, если бы принцесса умерла.

– Это все вы виноваты!

– Подождите. Надо проверить кое-что.
– Автор поднесла к лицу девушки зеркальце. На нем остался слабый, почти незаметный след.
– Так я и думала! Летаргический сон.

– Чего?!
– Удивлённо спросили все кроме герцога.

– А

вы, герцог, я смотрю знаете что это такое.

– Да. Я сталкивался пару раз с подобным явлением.
– Все ошарашенно смотрели на гостя.
– Я лекарем подрабатывал, пока отец не завещал мне герцогство.

– Ну и что с ней?
– Дерек неотрывно смотрел на жену.

– Она спит, но все процессы жизнедеятельности сведены к минимуму. Кстати говоря, она сейчас дышит, но просто очень слабо.

– Опять магия какая-то.
– Пробурчал Дерек и приказал.
– Заприте их в темницу, пока Одэтт не очнётся.

Вот так автор и герцог оказались в соседних камерах. Когда стражники ушли, закрыв двери, автор хмыкнула.

– Нашёл кого запирать.
– Она щелкнула пальцами, став невидимой и легко протиснулась сквозь решетку.
– Автора он запер. Вот идиот! Всегда считала, что положительным героям нужно иметь побольше мозгов.

Герцог испуганно покосился, на появившуюся с другой стороны двери камеры девушку. В магию он не особенно верил разве что в зелья, и то лишь по аналогии с лекарственными настойками. Была бы в этом мире инквизиция - герцог с радостью отдал бы ей автора.

– А меня выпустите?
– Осмелился попросить помощи у "колдуньи", как он уже мысленно успел окрестить нашу общую знакомую, герцог.

– Ага, щас! Бегу и падаю! Если сможешь сам вылезти - свободен, не сможешь - Дерек сам решит что с тобой делать. Чао.
– Автор махнула ручкой и отправилась в библиотеку. На ней лежала важная миссия: отыскать способ разбудить Одэтт.

Нет, конечно, можно было просто подождать пока действие зелья закончится (оно, как вы помните, действует не так уж и долго), но ведь пока это случиться, Дерек с ума сойдёт. К тому же, неизвестно как это скажется на ребёнке. Согласитесь, при таком раскладе гораздо легче (и лучше) все сделать самой. Особенно если учесть, что в произошедшем есть и вина автора: она ведь забыла посмотреть на какой эффект изменятся свойства зелья, если смешать его с щавелем.

Давайте отвлечемся от действий автора, которая преисполнилась решимости спасти принцессу, и узнаем о том, что делали в это время все остальные.

Дерек пытался работать, но у него все валилось из рук (как в прямом, так и в переносном смысле).

Юберта когда узнала о произошедшем, то впала в состояние апатии. Она просто сидела на кровати и смотрела прямо перед собой. Даже испорченное платье её больше не волновало.

Жан Прыг, Пуффин и Скороход рыдали, вспоминая то, что они пережили вместе с Одэтт. Ловкач весь день ходил по замку взад и вперёд. Не знаю уж, на что он надеялся.

Роджерс шпынял всех слуг нещадно, стараясь отвлечь и их, и себя от грустных мыслей.

Герцог играл сам с собой в крестики-нолики, сидя в камере. В животе у него урчало.

В общем, все бездействовали... Кроме автора, конечно же.

– Опять все самой надо делать.
– Бурчала она пролистывая страницы книги.
– Всем плохо без неё, но никто ничего не делает.
– Продолжила ворчать автор, пролистывая следующую книгу.
– Вот оно! Самое восхитительное противоядие! Как же я сразу не догадалась!

Поделиться с друзьями: