Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семь девиц для некроманта
Шрифт:

Нет, Айрис Дален — не из тех девушек, которые влюбляются с первого взгляда и без памяти! Но некромант был привлекателен, богат, умён, не боялся бы того, что их общие дети могут быть одарены — да что там, был бы рад! И Айрис, отправляясь на отбор, думала, что это её единственный шанс поправить своё положение. Спасти и себя, и матушку. Потому что когда она вернётся с этого отбора ни с чем — а не умрёт точно, вряд ли Себастьян будет гоняться за девами с ножом, чтобы добыть побольше их крови, — то получит Кендалла в женихи, а мама вынуждена будет и дальше терпеть посягательства со стороны губернатора! И этот круг никак не разорвать…

— Не будь такой мрачной, — хмыкнула Дара. — Хочешь, объединим усилия?

— Не

хочу, — покачала головой Айрис. — Потому что я тебе не доверяю. Я ничего о тебе не знаю, а ведёшь ты себя странно. Не вижу повода ни мешать, ни помогать друг другу…

Кажется, Дараэлла не была согласна с этой её позицией, потому что взгляд, которым она смерила Айрис, явно не свидетельствовал о положительном отношении. Впрочем, при этом она не проронила ни единого слова, показывая — вмешиваться не будет, пусть каждый делает то, что хочет.

В коридорах замка она ориентировалась не так уж и плохо, Айрис была удивлена, но подумала, что Себастьян мог провести экскурсию, продемонстрировать одной из своих невест потайные уголки здания. И тут же поразилась тому, как резко от мысли об их общении у неё самой падало настроение. Ведь Бастиан не был её собственностью, и влюбиться она в него не успела, разве что построила далекоидущие планы и испытала какую-то симпатию, а уже думает о том, что он не имел права уделять столько времени другой? Что за противный женский характер! Нет, ревность надо было уничтожать ещё у корня!

За уничтожение ревности Айрис принялась весьма яростно — как только увидела стол, уже ломившийся от яств, двинулась к нему с удивительной уверенностью, с громким скрипом отодвинула стул, а блюдо, прыгнувшее ей на тарелку, принялась с остервенением пилить ножом.

— Не будь глупышкой, — протянула Дараэлла, занимая место напротив. — Мы друг другу не конкурентки.

— Не конкурентки, — пожала плечами Айрис. — Но ты слишком красивая, чтобы любая другая девушка могла чувствововать себя комфортно. И первой он всё-таки позвал тебя!

Дара казалась грустной. По крайней мере, взгляд её вдруг погас, и она перевела взгляд на тарелку.

— Это временное влечение, — холодно отметила она. — К тому же, ему просто стало интересно, не я ли… Забудь. Он посчитал меня похожей на одну женщину, которую видел всего лишь раз, и то издалека.

— На какую женщину?

— На невесту Его Величества.

Айрис вскинула брови.

— Надо же! Да ведь никто не знает, как она выглядит. Его Величество Юстиниан сказал, что свою распрекрасную возлюбленную продемонстрирует свету только в тот день, когда поведёт её под венец. А чтобы время потянуть, ещё и отбор этот придумал…

Со свадьбой короля вообще происходили очень странные вещи. Нравилось кому-то поведение Юстиниана или нет, но он отказался явить миру свою будущую супругу, переносил постоянно дату свадьбы, назначал какие-то испытания, отбор этот придумал, хотя лорд Себастьян точно не горел желанием обретать свою любовь.

— Говорят, — протянула Дараэлла, — что невеста Его Величества — горная ведьма. А им, чтобы выйти замуж, надо провести у себя инициацию, покинуть ведьминский орден и только тогда обретать мужчину. Моя прабабка была горной ведьмой, — Дара вскинула голову и посмотрела Айрис прямо в глаза, — и из-за моего прадеда — отреклась. Только она никогда не была счастливой, потому что их любовь оказалась ненастоящей. Прабабка сказала, что горная ведьма, отрекшаяся от своей семьи ради мужчины, не получит счастья. Отрекаться надо ради другой цели. Цели, которой можешь достигнуть сама, а потом — блуждать свободной…

— Но разве быть горной ведьмой так плохо? Разве там не свобода? — удивилась Айрис.

Дараэлла вперила взгляд в свою тарелку и отрицательно покачала головой.

— Я не знаю, — вздохнула она. — Горных не любят. Меня едва на костре не сожгли, когда узнали, кто моя прабабка, потому и

отправили на этот дурацкий отбор. Горные ведьмы красивы, и мне передалось её наследие. Прабабка говорила, — Дара улыбнулась, — что все горные ведьмы похожи. Наш предок — божество, в одной из своих реинкарнаций сошедшее в горы. Его зовут синеглазым, и мы все от него унаследовали нашу красоту… Но не о том речь! Горные ведьмы могут обладать своей силой, служа горам — но это очень страшно. Или после того, как исполнят долг и станут свободны, как ветер. А в период между инициацией и исполнением долга — только те силы, которые даны им для того, чтобы исполнить то, что пообещали. А любовь ничего не даёт. И исполнитьеё нельзя. Так моя бабка и потеряла свою силу…

— А ты — тоже горная ведьма?

— Нет.

Айрис скрестила руки на груди.

— Ну да, конечно, а Себастьян Брайнер замордовал моего дедушку!

Дараэлла поморщилась.

— Да, — наконец-то кивнула она. — Я — тоже горная ведьма. У меня есть цель, и я хочу её достигнуть.

— Тогда немудрено, что Себастьян перепутал вас.

— Именно. Теперь видишь, что во мне его заинтересовало? Только сходство с королевской невестой, — пожала плечами Дараэлла. — Сюда должны были отправить другую девушку, ему о другой и сообщили, если сообщали, конечно, а прибыла я — вот и удивился, судя по всему. Но у меня есть долг, который я должна исполнить. Исполню — стану свободной! И свою свободу не отдам какому-то там жалкому мужчине! Так что можешь успокоиться, я точно не влюблюсь. Это противоречит моим внутренним убеждениям, — Дараэлла рассмеялась. — Ладно, забудь… Когда придёт время, я сама всё Себастьяну и расскажу. Окажемся вдвоём в финале — значит, ты уже победила! Послушай, мне нужна союзница, и это должна быть мудрая девушка, способная мыслить разумно в любой ситуации, а не вздрагивающая от каждого звука глупая курица! Я хочу обрести свою свободу, хочу стать вольной, как та морская птица! У меня есть мечта… Только ты никому! У меня есть мечта: возглавить пиратский корабль. Или какую-нибудь воровскую шайку. Приключение, море, лес… Хочу наслаждаться своей свободой по полной, а не рожать будущих горных ведьм очередному дураку!

Айрис мечтательно улыбнулась. Как хорошо быть взращённой на свободе, не знать, как это — когда сильнее стен давят постоянные обязательства, когда надо выйти замуж, чтобы устроить свою будущую жизнь, и никак иначе…

— А расскажешь о своём долге? — вдруг спросила она.

— Не имею права, — покачала головой Дараэлла. — Если б могла, мне, признаться, было бы легче тебе во всём признаться. Но долг горная ведьма должна нести одна. Так что? Давай поможем друг другу! Ты поможешь мне выполнить мой долг, а я… — Дара подалась вперёд. — А я помогу тебе.

— И что ты сделаешь? — фыркнула Айрис. — Влюбишь в меня Себастьяна, а меня — в него?

Девушка покачала головой.

— Это вы сделаете и без моей помощи! — хмыкнула она. — Я дам тебе гораздо большее, Айрис. Я научу тебя пользоваться твоей магией!

Айри вздрогнула.

— У меня нет никакой магии! — воскликнула она, вмиг забыв и о еде, и о том, что была готова довериться этой странной девушке. — Я — внучка некроманта, вот и всё. И не хочу, чтобы об этом знали все и говорили на каждом углу!

Улыбка Дары стала ещё шире, хотя и не потеряла свою таинственность.

— Когда понадобится помощь, ты будешь знать, где меня найти. Я — опытная ведьма, и даже если у меня сейчас только крохи моих сил, я знаю, как помочь юной некромантке, до сих пор не пробудившей свой дар. Обращайся, Айрис. Придёшь ко мне — подтвердишь наш союз…

И она, поднявшись со своего места, медленно направилась к выходу. Айрис, если честно, хотелось запустить в Дараэллу чем-то — ну как можно давать ей пустые надежды, так откровенно лгать ради достижения собственной цели? Некромантка, надо же, какая глупость!

Поделиться с друзьями: