Семирамида. Золотая чаша
Шрифт:
— Я же сказал – встань!
Сарсехим поднялся.
— Говори, раб!
— О чем? – осмелился спросить Сарсехим.
— Как ты предал своего господина.
— Кто?! Я?!
— Ты.
Сарсехим рухнул, как подкошенный, зарыдал, принялся стучать лбом об пол.
— Они били меня! Они жгли меня огнем! Я молчал.
— Кто бил?
— Нинурта–тукульти–Ашшур, повелитель.
— Так это был племянник туртана, а не безродный разбойник?
— Это был именно Нинурта, господин. Это был он, жестокий и безжалостный негодяй! Он хуже разбойника!..
— Отчего ты сразу не предупредил меня? Почему молчал?
— Я не смел
Бен–Хадад не смог сдержать довольную улыбку. Гула, пилочкой подправлявшая ногти, невозмутимо подсказала.
— Это Сарсехим, государь. Я говорила о нем. Он всегда сумеет вывернуться. Он способен провернуть любое дельце. Ему, правда, нельзя доверять…
Сарсехим – оскорбленная невинность – с неистребимой печалью глянул в ее ясные глаза.
— Я и не собираюсь ему доверять, – заявил Бен–Хадад, – но если он еще раз посмеет промолчать о важном, он познакомится с моим палачом. Такого второго умельца по части прижигания пупка во всем свете не найти Тебе когда-нибудь сверлили пупок раскаленной медью?
Тем же взглядом евнух одарил царя. Вслух он заявил.
— Царевна, пусть боги даруют ей удачу, права. Я хитер и пронырлив. Я готов провернуть любое дельце.
— Расскажи, как ты наткнулся на Нинурту?
Сарсехим поведал, как ассирийцы захватили царский поезд, как били его людей, как гнусно повела себя доверенная его попечению скифянка.
— Она посмела прилюдно скинуть с себя верхнее платье.
Бен–Хадад, заинтересовался.
— Ну и?..
— Это случилось потом, ближе к вечеру, когда его подручные начали пытать меня. Они ничего не добились, но Ардис, скиф, начальник конной стражи, подсказал, что мне доверили какое-то послание…
Рассерженная Гула перебила его.
— Про Ардиса потом. Сначала скажи, кто надоумил Нинурту отправиться в Вавилон?
— Не знаю, госпожа, но догадываюсь. Только у скифянки достанет коварства смошенничать подобным образом.
— Другими словами, – перебила его женщина, – ты подтверждаешь, что с ее подачи меня сунули в паланкин?
— Как я могу знать об этом, госпожа?! Нам приказали ждать на берегу Евфрата.
— Трудно поверить, – ответила Гула, – чтобы ты остался в стороне от такой подлости, но я попробую. В благодарность ты должен выполнить мою просьбу. Одну, малюсенькую и вполне безобидную. На обратном пути ты завернешь в Ашшур.
Сарсехим схватился за голову.
— Сжалься, о, царственная! Стоит мне попасть в руки поганых ассирийцев!..
Бен–Хадад хмыкнул.
— Это хорошая идея!
— Мне отрубят голову, о всемогущий!
— Ты предпочитаешь, чтобы ее отрубили здесь и сейчас? Ты – изменник и твое предательство достойно куда более жестокого наказания.
Гула тем же ласковым голоском успокоила евнуха.
— Тебя не тронут, Сарсехим. Ты добровольно завернешь в Ашшур. Если тебя спросят, какое послание ты везешь в Вавилон, ты передашь им пергамент с благодарностью от царя Дамаска. Тебе дадут еще одно письмо, его спрячут так, что ни какой ассириец не найдет, ведь, я полагаю, тебя уже ждут в Ассирии? Чтобы ты без помех добрался до Ашшура, тебя будут сопровождать верные люди.
— До границы? – поинтересовался евнух.
— По возможности до самого Ашшура. Ты скажешь, что они входят в состав охраны.
— У нас и так храбрая стража. Воины, конные скифы. Ардис не даст мне покоя. Будет требовать – скажи, кто эти люди?
— Объяснишь, что
они везут мой подарок сестре в Ашшур.— Им придется предъявить подарок
— Разве не ты старший? Заставь их заткнуться!
— Их-то я могу заставить, а вот как заставить ассирийцев?
— Их не заинтересует подарок, который я приготовила сестричке.
— Они будут встречать караван? – заинтересовался Бен–Хадад. – Ты договорился с ними?
— Упасите боги, век бы их не видать! Но границу, торговый путь и прилегающую к Евфрату степь они охраняют тщательно. От них не спрячешься.
— Сошлешься на Нинурту, он, мол, приказал беспрепятственно пропускать тебя и твоих людей.
— Их это не остановит. Они потребуют назвать тайное слово.
— На этот счет можешь не беспокоиться, – вступил в разговор царь, – тебе его сообщат. К тому же я щедро награжу тебя за то, что ты доставил невесту Ахире. Ты получишь шкатулку. Если ассирийцы потребуют, вскроешь ее.
— Но, господин, если эти разбойники потребуют открыть шкатулку, что же мне тогда останется от твоей щедрости?
Бен–Хадад засмеялся и кивнул.
— Верно.
Гула посоветовала
— Ты пригрози им гневом Нинурты. Тебе нечего опасаться, Сарсехим. Приставленные к тебе молодцы сумеют защитить тебя. Они постараются проверить, правда ли Шами приходится воспитанницей великой богине? Ты слыхал, наша Шами объявила, что яростная львица вскормила ее своим молоком. Я никак не могу припомнить, чтобы нашу Шаммурамат оставляли на ступенях храма на целых три дня.
— Я всегда считал ее немного не в себе, – ответил евнух.
— Не скажи. Она всегда отличалась тем, что была «себе на уме», а не «не в себе». Это большая разница. Тебе, должно быть, самому интересно узнать, с кем ты имел дело все эти годы? Сейчас самый момент проверить, чего в ней больше – божественности или коварства, лжи или злобы. Иштар, например, сумела с достоинством выдержать множество испытаний…
Гула резко замолчала, встала с постели, приблизилась к евнуху.
— Ты все понял?
— Да, царственная.
— На словах скажешь матери, что я не жалею о красотах Элама. Здесь в Сирии я нашла счастье.
— Обязательно, драгоценная. Я уже сочинил поэму, воспевающую милость богов, их радость от лицезрения такого прочного союза, который связал тебя и принца Ахиру.
— Не смей дерзить. Впрочем, именно так и скажи мамочке.
Уже у самых дверей Сарсехима, с трудом поверившего, что все вроде обошлось, окликнули.
— Постой, – позвала Гула. – Подойди.
Когда евнух приблизился, она вручила ему толстенького, теплого щенка.
— Это мальчик, унеси его. Пусть мне доставят девочку.
Сарсехим с поклоном принял животное, прижал его к сердцу, направился к порогу. У самых дверей почувствовал, как что-то теплое разлилось под одеждой. В прихожей он торопливо сунул сучонка слуге. Направляясь к выходу, подсказал красавчику.
— Принеси ей сучку. С тебя два сикля* серебра (сноска: Сикль – 8,4 грамма).
Глава 4
Можно сколько угодно бить себя по щекам – что изменится? Казалось, добился своего – возвращаешься в Вавилон, но как будешь чувствовать себя спокойно, если приставленные к каравану сирийцы глаз с него не спускают, а старый Ардис смотрит волком, не в силах понять, зачем их сопровождают пять десятков воинов, конных и на верблюдах.