Семнадцатая
Шрифт:
– Купер! Ли! – коротко бросает Джейн и рядом с ней вырастают еще два оператора, оба выше ее на голову, широкие плечи, уверенные движения, серьезные лица. Она отдает команду, операторы кивают и бросаются исполнять.
– Интересно. – говорю я: - они не козыряют. В смысле – просто кивнули и все.
– Козыряем только на базе. И только если головной убор надет. – отвечает она и прищуривается: - а я думала, босс, что вы знаете. В прошлый раз отпинали меня будь здоров. У вас отец наемником был?
– Да нет. Так, как-то сама научилась. – отвечаю я.
– Ага. – видно, что Джейн мне не верит: - ну, в любом случае. У нас все в порядке, это пятый лагерь за сегодня. Происшествий
– Магазинов? Вы ограбили магазины?
– Предпочитаю называть это экспроприацией. Необходимые меры. Владельцам магазинов выданы расписки, товары получены по накладным и счетам, мисс Уилборн и полковник подтвердили приказ. – пожимает плечами Джейн: - грузовики с припасами пока не могут проехать через карантин, выставлены пункты пропуска на дорогах, что ведут в город. А если бы мы оставили товары в магазинах – владельцы бы подняли цены на них раз в пять-десять. В ответ их начали бы грабить, началась бы вся эта анархия. А так… в зоне нашей ответственности все припасы находятся под нашей охраной, выдаются централизованно, по пайку на человека в сутки, плюс пять литров воды.
– Я могу сделать систему фильтрации морской воды. – говорю я: - черт, как раньше не додумалась. У вас на грузовиках половину места вода занимает. По крайней мере лагеря у побережья смогу водой обеспечить, это облегчит вашу работу. Хм… я же могу добывать воду и из скважин, фильтровать ее…
– Можете не отвлекаться, босс. – качает головой Джейн: - мы справимся. Вам лучше заниматься своими делами, в Высшей Лиге. Уж с водой и припасами как-нибудь справимся. Тем более что вчера дали сеть, а в лагерях кинули проводку от генераторов. Теперь все эти подростки с телефонами сидят вдоль линии как птицы на проводах.
– Ну… окей. Но систему фильтрации морской воды я все же сделаю. Мне это недолго, а вам помощь существенная. – только сейчас замечаю, что Виктория – стоит рядом и не вмешивается в разговора, заложив руки за спину и усиленно делая вид, что любуется пейзажем.
– Ты чего? – спрашиваю я у нее: - случилось что?
– Ты! – упирает руки в бока София Хесс, которая шла за нами все это время: - ты! Я так и знала! Ты!
– Господи, София, не ори ты так, у меня голова сейчас от тебя заболит.
– Я так и знала! Ты… только ты так волосы поправляешь! И… ухмылочка! Твоя ухмылочка! Панацея никогда так не улыбалась! Ты!
– Да, это я. А ты – это ты. Сейчас вам в палатку припасы доставят, проследи чтобы твоя мама больше пила. И да, вам еще провод проведут, заряди свой телефон. Как твоя мама в себя придет – ты можешь понадобиться в патрулях. Мои люди тоже не резиновые и не железные, за всем уследить не могут, да и устают сильно, третьи сутки на ногах. Вон, посмотри, какие у Мамаситы тени под глазами, краше в гроб кладут.
– Все нормально, босс. – отмахивается Джейн: - я на энергетиках. Потом будет откат, конечно, но…
– О! Точно. Стой, не шевелись. – я опускаю руку в карман, достаю зеленый шарик биоаптечки и с размаху бросаю ей прямо в лицо! Она пытается уклонится, и я отдаю должное ее реакции, вот только… у меня сила Мясника, я никогда не промахнусь. Зеленый шарик прилетает точно в то место, куда она уклоняется, и … шмяк! Разбивается о ее лоб. Она хватается за лицо и застывает на месте. На лице появляется неуверенная
улыбка.– Босс?
– Все, никакой усталости. Но не злоупотребляй этим! Сегодня восемь часов отработаешь и в кроватку. Это приказ! Ясно?
– Так точно. – кивает Джейн, она с изумлением смотрит на свои руки: - как будто я выспалась… как будто неделю отдохнула. Обалдеть…
– Аптечки производятся сотнями, завтра раздадим в войска. – обещаю я: - но все же не злоупотребляйте. Они на крайний случай, если тебе ногу отстрелит или что там…
– Конечно! – она сияет: - спасибо, босс! Классная штуковина! Это ж… революция в деле штурмовых подразделений!
– Но-но… ты смотри мне… - тут же предупреждаю ее я: - если у вас будут такие, это не значит что на рожон можно лезть.
– Да что вы такое говорите, босс?! – тут же обижается Джейн: - когда это я на рожон лезла?
– Всегда. – отрубаю я: - припомнить первую нашу встречу?
– Черт. – сникает Джейн: - и правда.
– Тейлор! Это ведь ты, да? – не успокаивается София: - ты же! Да ты просто из каждой клеточки лезешь! Чтобы я да тебя не узнала!
– Ох. – вздыхаю я: - и еще один кандидат на подписание документов о неразглашении. Джейн, позвони в СКП, скажи Пиггот, что София Хесс знает обо мне. Пусть готовят своих юристов и пачку документов.
– Так я была права! Ты!
– София, ты повторяешься…
Глава 86
Глава 86
– И все-таки я считаю, что нельзя тебе в город было возвращаться. – говорю я своему отцу, который в ответ только головой качает. У нас дома необычно людно, округа уцелела, большая вода сюда не добралась, конечно бывало и лучше, ливневая канализация была переполнена, на тротуарах и дорогах полно ила и грязи, красивые лужайки у домов превратили в грязные проплешины, покрытые трещинами от высохшего ила, но хоть дома остались. В результате и наш дом и соседние, те, что выкупили люди Выверта – теперь забиты людьми, которым повезло меньше. Кстати, операторы сопротивлялись, указывали на то, что охранять Дэнни станет очень трудно, а у них и так людей мало, все в городе заняты. К сожалению, ирландскую кровь моего отца не переупрямить. Так что волевым решением я полностью убрала всю охрану, перенаправила людей в палаточные городки и патрули. Сама тайком, прикоснувшись к руке Дэнни – усилила его, дала повышенную регенерацию и самое главное – мощную защиту черепной коробки. Сейчас разве что из пушки можно ему голову размозжить… а все остальное я всегда смогу починить. Кстати… хорошая идея для всех наших. Сохранение мозга – приоритет. Можно даже что-то вроде катапульты в тело встроить – в тяжелой ситуации – бумс и вылетают мозги в капсуле вверх! И… капсулу подхватывают насекомые и тут же – я встраиваю их в новое тело из контейнера! Ни секунды не теряя – снова в бой! Хм… возможно тут следует еще немного подумать.
– Тейлор, пойми, это мои люди. – возражает мне Дэнни, переворачивая оладьи на сковородке: - будешь оладушки с кленовым сиропом? Там твоя сотрудница, которая на тебя глазами стреляет – принесла.
– Кто еще на меня глазами стреляет? – озадачиваюсь я и тут же, спохватившись – упираю руки в бока: - не переводи тему разговора, папа! Тут и без тебя справятся, а ты…
– А я – Дэниэл Хеберт. Глава профсоюза докеров. – твердо говорит он: - как бы я себя чувствовал, если в трудный час прохлаждался бы в Бостоне, или куда ты меня хочешь послать? Извини, дочка, но я не игрушка и не кукла, который можно управлять. У меня есть своя жизнь и это моя ответственность. Помнишь – сердце превыше разума…