Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Семья на первом месте
Шрифт:

— Клоти, нельзя обвинять кого-то без доказательств, — укоризненно глянула Бёрк.

Клотильда резко развернулась на сто восемьдесят градусов и, смерив подруг снисходительным взглядом, ответила:

— Ох, Пати. Котёл и есть доказательство. — Затем перевела взгляд на Лестрейндж. — А ты лучше взгляни на его дно.

Переглянувшись, девушки неопределенно пожали плечами, продолжив движение.

***

Четверо мародеров сидели за гриффиндорским столом, поглощая пищу. Троих абсолютно не смущал придирчивый взгляд Лунатика, а Поттер его и вовсе игнорировал. Люпин частенько пытался наставить ребят на

путь истинный, однако ни к чему хорошему это не приводило. Из раза в раз мародеры наживали себе всё новые и новые проблемы, а староста за них отдувался. Отложив столовые приборы в сторону, Римус Люпин обратился к друзьям:

— Как вы умудрились попасть на отработку в первый день?

— Мы очень старались, — ответил за троих Питер, не прекращая есть.

Римус неодобрительно покачал головой, потупив взгляд в тарелку с недоеденными морковными котлетами. Аппетита не было от слова совсем. Да и Флитвик задал написать эссе к следующему занятию.

К столу гриффиндора подошёл высокий когтевранец. Его кудрявые золотистые волосы подпрыгивали при ходьбе, огромные синие глаза, обрамлённые длинными светлыми ресницами, смотрели прямо перед собой. Походка была легкой и непринуждённой. На загоревшем лице играла лёгкая улыбка. Питер не мог оторвать глаз от подошедшего волшебника.

— Римус, — обратился юноша к старосте, — через три дня состоится собрание старост. Вы с Эванс должны на нем присутствовать. Надеюсь, для тебя не будет проблемой сообщить ей об этом? — вежливо уточнил когтевранец.

— Конечно, а в какое время? — Люпин обернулся на собеседника, утирая уголки рта бумажным полотенцем.

— Полагаю, в районе девяти утра в библиотеке, — незамедлительно ответил юноша.

— Мы будем вовремя, — пообещал Римус.

Когтевранец одобрительно кивнул и, разворачиваясь, его взгляд зацепился за светловолосого парня, который рассматривал его уж слишком тщательно.

— С открытым ртом сидеть неприлично, молодой человек, — пристыдил юноша гриффиндорца.

Развернувшись на носках дорогих туфель, он вышел прочь из зала. Порозовевший от стыда и смущения, Питер проводил когтевранца долгим взглядом, пока тот не скрылся в тёмном коридоре замка.

— Кто это, Лунатик? — пропищал Петтигрю, во все глаза смотря на друга.

— Староста Когтеврана — Николас Бургский, — небрежно ответил Люпин. — Он порой бывает слишком педантичным, не обращай на него внимание, Хвост.

В то время как сердце Питера стучало в груди, словно заведённое. На него никто и никогда не смотрел так, словно он единственный в этом огромном зале. На Николаса было невозможно не обратить внимание. Было в нём что-то такое, чего Питер словами описать не мог.

— Ну что, идём, Хвост? — прервав размышления друга, спросил Сириус.

В ответ тот лишь кивнул, с головой погрузившись в свои размышления. С грохотом поднявшись из-за стола, трое отправились на седьмой этаж. Сокращая путь через тайный проход, о котором они узнали на третьем курсе.

***

Черноволосая девушка внимательно выслушивала наставления профессора до тех пор, пока в помещение, словно ураган, не ворвались трое смеющихся мальчишек.

— Молодые люди, наконец-то вы пришли, — обратился к волшебникам преподаватель. — Побыстрее отдавайте свои палочки и приступайте к уборке. Вы, мистер Блэк и мистер

Петтигрю, отправляйтесь в кладовку. Протрите каждую колбу, но ничего не повредите! — предупредил учеников зельевар, грозя обоим пухлым указательным пальцем. — Вы, мисс Лестрейндж, приберите своё рабочее место и можете быть свободны, — проговорил он добродушно. После чего перевёл взгляд на Джеймса Поттера, который изредка поглядывал на волшебницу. — Ох, вы, мой дорогой мальчик, уберитесь на книжных полках, ведь это не составит особого труда, верно? — Слизнорт хитро сощурил глаза.

— Вовсе нет, профессор! — откликнулся Поттер, добродушно улыбаясь.

— Всё будет в лучшем виде, — пообещал Сириус, закинув руку на плечо друга.

— Будьте уверены, — добавил Питер.

— Вот и славно, вернусь через два часа. — Заперев двери кабинета, Слизнорт ушел.

Взяв тряпку и наполнив ведро горячей водой, Лестрейндж принялась оттирать засохшее зелье с парты. Блэк на пару с Петтигрю отправились в кладовку, о чем-то шепчась. Поттер подошел ближе к девушке, бедром оперевшись на стол позади себя.

— Ты пропустила пятнышко, — глядя на волшебницу, весело заметил парень.

Не удостоив Джеймса ответом, Алина продолжила тщательнее очищать школьную парту. Гриффиндорец недовольно вздохнул. Ему совсем не нравилось то, что слизеринка его специально не замечает.

Да как она смеет? Он же Джеймс Поттер!

— Ты умеешь разговаривать?

— А ты умеешь молчать? — в ответ парировала студентка.

— Отвечать вопросом на вопрос mauvais ton,{?}[Плохой тон.] знаешь об этом? — не унимался гриффиндорец, чем сильнее злил Лестрейндж.

— Лучше, чем кто-либо, — мрачно ответила девушка, не поднимая глаз. — Разве тебе не надо перебирать книги? — уточнила Алина, бросив кроткий взгляд в сторону парня.

Обернувшись к шкафу, Джеймс усмехнулся. Сегодня уборка не входила в его планы.

— Успеется.

— Все вы гриффиндорцы такие, — невнятно пробубнила девушка.

— Какие же такие, Лестрейндж?! — Джеймс медленно сокращал расстояние.

Бросив грязную тряпку на пол, слизеринка поднялась на ноги.

— Такие бестолковые! — смотря парню в глаза, грубо отрезала она, на её слова он лишь улыбнулся. — Чего ты лыбишься, Поттер?

— Ты такая забавная, когда злишься, — с издёвкой протянул гриффиндорец, смотря в золотистые глаза собеседницы.

«Будто из чистого золота» — Пронеслось в голове волшебника.

— Скажи честно, Поттер, это вы сделали? — указав на испорченный стол, поинтересовалась девушка.

Довольно улыбаясь, он заглянул ей за спину, смотря на парту, испорченную зельем. Блэк всегда был хорош в заклинаниях.

— С чего ты взяла? — Поттер склонил голову на бок.

— Только вы вчетвером могли до этого додуматься!

— Выходит, ты признаёшь, что мы куда сообразительнее твоих слизняков? — Джеймс победоносно усмехнулся.

— Поттер! — Алина чуть ли не задохнулась от возмущения.

— Лестрейндж, — елейно протянул черноволосый.

— Просто признайся. Вы это сделали? — слизеринка не планировала отступать, это было не в её характере.

Довольно улыбаясь, Джеймс потер ладонью заостренный подбородок. Он мог бы долго водить ее за нос, но куда интереснее посмотреть на реакцию слизеринской змеи воочию.

Поделиться с друзьями: