Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сенная лихорадка
Шрифт:

Джудит. Я не имею в виду смешной чепец.

Ричард. В вас слишком много жизни, чтобы состариться.

Джудит. Это только внешняя оживленность. Если бы кто-нибудь потрудится заглянуть поглубже, его взору бы предстала душа тоскующая и утомленная. Я слишком долго боролась с жизнью.

Ричард. Вряд ли такая успешная борьба, как ваша, могла быть утомительной.

Джудит. Ужасно утомительной. Я достигла того возраста, когда хочется просто уютно устроится в кресле и наблюдать за тем, что происходит вокруг — а вокруг

происходит немало всего.

Ричард. Как бы мне хотелось узнать, о чем вы думаете на самом деле.

Джудит. Я думаю, не называть ли мне вас просто по имени. Ричард — такое милое имя, в нем чувствуется некая непреклонность.

Ричард. Конечно, конечно. Я буду очень польщен.

Джудит. Я не предлагаю вам называть меня Джудит, пока вы не привыкните ко мне.

Ричард. Но я уже привык, Джудит.

Джудит, Я так рада. Угостите меня сигаретой?

Ричард(достает портсигар). Непременно.

Джудит(берет сигарету). Ах, какой божественный портсигар!

Ричард. Это мне подарили в Японии года три назад. Все эти крошечные значки что-нибудь значат.

Джудит(склоняясь над портсигаром). Что именно?

Ричард дает ей прикурить.

Ричард. Это заклятья — на счастье, на удачу и … на любовь.

Джудит. Который значок — любовь?

Ричард. Вот этот.

Джудит. Какая прелесть!

Ричард нежно целует Джудит в шею.

(Выпрямляется, вскрикивает.)

Ричард!

Ричард(заикаясь). Боюсь, я не смог удержаться.

Джудит(драматично). Что же нам теперь делать? Что нам делать?

Ричард(заикаясь). Я… не знаю.

Джудит(встает, швыряет ему в руки портсигар и переходит на правую сторону сцены). Нужно срочно все рассказать Дэвиду!

Ричард(с тревогой). Все?

Джудит(наслаждаясь). Да, да. В жизни наступают моменты, когда необходимо быть честными — честными до конца. Всю свою жизнь я старалась не лгать, как большинство женщин — всегда нужно смотреть правде в глаза…

Ричард(очень встревожено). Правде? Боюсь, я не совсем понимаю. (Встает.)

Джудит. Ричард, дорогой, я знаю, вы хотите пощадить мои чувства. Вы так благородны! Но это бесполезно. В конце концов, как я уже говорила, Дэвид был мне хорошим мужем — разумеется, в меру своих возможностей. Конечно, все это может нанести ему сильный

удар, но что же делать!? Интересно, да, очень интересно, как он это воспримет. Говорят, страдания полезны для писателей, это укрепляет психику. Ах, бедный, бедный Дэвид! Неважно. Вам лучше выйти в сад и подождать там…

Ричард(взволнованно). Подождать? Чего? (Переходит на центр.)

Джудит. Меня, Ричард, меня. Я выйду к вам позже. Подождите в летнем домике. Я уже думала, что Чувства умерли, что все это уже не для меня. Раньше, когда у меня была моя работа, жизнь в театре — но теперь, теперь ничего, ничего. Все пусто, безжизненно, словно сломанная ракушка. (Она падает на скамейку у рояля, смотрит на Ричарда снизу вверх с трагической улыбкой, затем быстро отводит взгляд.)

Ричард. Послушайте, Джудит, я прошу прощения за то, что сейчас произошло. Я…

Джудит(не обращая никакого внимания на его попытки перебить ее, встает и переходит на левую сторону сцены). Но вот появились вы, и все изменилось, словно по волшебству! Я ощущаю ту магию, которую уже не надеялась почувствовать вновь. Идите же…

Подталкивает его к окну в сад.

Ричард(возражая). Но, Джудит…

Джудит(решительно подталкивая его, пока он не выходит в сад). Не надо, не надо — мне и так тяжело. Я приняла решение — единственно верное решение. Ступайте же!

Выталкивает его в сад и мужественно машет ему носовым платком. Потом возвращается в комнату. Пудрит нос перед зеркалом и поправляет волосы. Затем, придав лицу выражение мужественной трагичности, открывает дверь в библиотеку, вскрикивает и, искренне ошеломленная, отступает на центр.

Через несколько мгновений из библиотеки робко и виновато выходят Сорель и Сэнди и становятся слева.

Сорель. Послушай, мама, я…

Джудит. Сорель, что я могу тебе сказать?

Сорель. Не знаю, мама.

Джудит. Вот и я не знаю.

Сэнди. Это я виноват, миссис Блисс … Джудит…

Джудит. Боже, как я была глупа! Глупа и слепа!

Сорель. Мама, ты действительно расстроена?

Джудит (с чувством). Я потрясена!

Сорель. Но, мамочка, дорогая…

Джудит(нежно). Помолчи минуту, Сорель. Давайте все помолчим и подумаем…

Сорель. Это все ничего не значит, правда. Ради Бога…

Джудит. Ничего не значит! Я случайно вхожу в библиотеку и что же я вижу? Я тебя спрашиваю, что я вижу?

Сэнди. Мне очень, очень жаль…

Поделиться с друзьями: