Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Причем подозрительно подрагивающим голосом. Когда Юкио выпустил ее из объятий, она тут же отвернулась и подошла к окну.

— Мам?

Женщина махнула рукой.

— Не обращай внимания, — глухо ответила Сенго. — Совсем твоя мама расклеилась. Иди, Юки.

— Хорошо, — чуть улыбнулся парень.

* * *

7 сентября 2020 года, утро. Сайтама. Отель «Кинпаку». Скарлетт Сазерленд

Было совершенно непонятно, как японцы собираются распределять по кланам такую толпу. Всего в отеле собралось около сотни человек.

Пока да, они изучают японский,

сдают тесты. И совершенно логично, что их в итоге разделили на несколько групп, как раз видимо по уровню знаний. В самой большой группе было примерно половина всех приехавших, то есть человек пятьдесят. В их группе, в которую, кстати, попал и Джон со своими парнями, было полтора десятка и она была, наоборот, самой маленькой. Так как свой уровень Скарлетт прекрасно знала, то, выходит, без ложной скромности, в их группе наивысшие результаты. А смотря на Джона и особенно его… бодигардов, такого не скажешь.

— Как думаете, когда нас уже отсюда отправят? — спросила на завтраке Алиса Редверс.

У них со Скарлетт сложилось что-то вроде неофициального соревнования. Алиса, кстати, из Австралии, а не из Англии. То есть и оттуда приехали. Алиса девушка слегка полная, даже скорее просто крепкая, с русыми волосами до плеч. И да, симпатичная, этого не отнять. Глаза голубые, зубки жемчугом, черты лица правильные, тонкие. И Скарлетт признавала, что Редверс тоже очень неплоха, в смысле оперирования праны и знаний. Очень. А еще был один момент с тем… Что возле Редверс тоже был крепкий такой парень, с холодным умным взглядом. Белокурый, рослый, голубоглазый, с квадратным подбородком. Настоящий ариец. Конрад Охман. И насколько Скарлетт понимала в отношениях между людьми разных полов, Конрад и Алиса были друг другу больше, чем просто земляки и друзья.

— Я лично никуда не тороплюсь, — произнес Джон. — Кормят хорошо, кровати удобные. Развлечений масса. Ты, кстати, Конрад, не забыл?

— Всегда готов помочь познать горечь поражения, — ответил тот и усмехнулся.

Так получилось, что из их группы только они говорили на английском. Поэтому и садились в столовой за один стол. Впрочем, те же французы и славяне также сделали. Так что в их группе было еще три маленьких.

— Слушай, Джон, — заговорила Алиса. — Мне показалось, или ты… Как бы это помягче…

— Ого, неужели ты решила мои чувства пощадить? — иронично спросил Джон.

— Я не про то, что с праной ты обращаешься, как ребенок, — фыркнула Алиса. — Это очевидно. Я про то, что ты тут собрался что-то типа разведки организовать.

— Немного обидно, — произнес парень. — Но с праной я и, правда, не силен. Но у меня отличный инструктор. И красивый, хочу заметить. Что меня очень хорошо мотивирует.

Конрад усмехнулся и показал большой палец. А Скарлетт поморщилась. Но. Да, Джон не пытался напирать и склонять. Но… Если говорить начистоту, Скарлетт нравились его знаки внимания, хоть она этого и не показывала, и даже отрицала. У Джона не только чувство юмора хорошее, но и присутствует, то ощущение… порога вульгарности, так, наверное. Его комплименты были иногда провокационными, откровенными, даже пошлыми (наедине). Но не были банальными и тупыми.

— И ничего такого я тут не организовываю, мисс Редверс, — продолжал парень. — Это называется сбор информации.

— А чем отличается разведка от сбора информации? —

ехидно спросил Конрад.

— Ну-у, Конрад! — Джон приобрел наставительно-насмешливый вид. — Это же очевидно! Хотя, для такого… сильного человека, это может и не очевидно.

— Наверное, Джон, — глубокомысленно ответил Конрад. — Я все-таки познакомлю вас с моим любимым приемом.

— Почту за честь, Конрад! — сверкнул улыбкой Джон. — Так вот. Отличие в том, что я никого не вербую. Я просто собираю впечатления, слухи, наблюдения.

— И каков результат? — спросила Алиса. — Ай… Я забыла блинчики.

— Сейчас схожу, сиди, — пробасил Конрад и поднялся.

— Кстати, все хотел спросить, — насмешливо произнес Джон. — А почему вы не носите кольца? В Австралии так не принято?

— Не надо завидовать, Джонни, — усмехнулся Конрад и ушел в сторону раздачи.

— Тц, один — ноль, — усмехнулся Джон. — Так на чем мы остановились?

— На кольцах, — ехидно подсказала Скарлетт.

— Ах да, — Джон вошел в роль коммивояжера и повернулся к девушке (он рядом с ней сидел, по левую руку). — И какие вам нравятся, Скарлетт? Золотые, серебряные? Может у вас какие-то другие предпочтения?

— Хм, а какие еще бывают? — даже заинтересовалась девушка.

— Ну, я читал… — начал Джон…

— Ого, ничего себе! — притворно удивилась Алиса.

— Спасибо, за ваше экспертное мнение, мисс Редверс, — язвительно продолжил Джон, покосившись на девушку. — Кстати, не читал. Ты же мне, Грэм, рассказывал про то, что где-то деревянные кольца юзают?

Парень посмотрел на товарища, который (остальные, Билл и Дарби, сидели с другой стороны от Скарлетт) сидел напротив, на том же сидении, что и Алиса с Конрадом.

— Не, просто такая мода пошла в последнее время, — ответил парень. — Ну, что такое делают и носят.

— Вот, — сделал жест в его сторону Джон. — Так что, Летти, тут на ваш вкус. Любой каприз.

— Богатенький мажорчик! — фыркнула Алиса.

— А вот завидовать нехорошо, — вернул подкол Джон. — Вам вон блинчики носят. Только, Алиса. Каблук потом из головы своего парня вытащи, а то это не очень как-то.

— А я ничего не втыкала, Джон, — спокойно ответила девушка. — Про такую штуку, как ухаживания, слышал?

— Хм, — якобы задумался парень. — А-а… То есть теперь это вот так называется? Ловко!

Вернулся Конрад, поставил перед Алисой тарелку с блинчиками.

— А еще, мистер «Куплю любое кольцо», — ехидно произнесла Алиса. — Говорить так при… той, кто вам нравится, не слишком правильно.

— А вы что, мисс Редверс, думаете, что я буду против? — ухмыльнулся Джон…

И при этом посмотрел на Скарлетт.

— Как говорят психологи, — произнес парень низким тоном. — Истинное удовольствие, это когда тебе нравится подчиняться.

— А, по-моему, так говорят извращенцы, — ехидно заметил Конрад.

— Ну, вам виднее, мистер Охман! — оскалился Джон, посмотрев на парня.

— Скарлетт, — Алиса подцепила блинчик вилкой. — Как ты с ним вообще… разговариваешь? У него же язык без костей.

— Ну, Алиса, каждому нравится свое, — усмехнулась Скарлетт.

Джон тут же обрел гордый вид и эдак свысока посмотрел на сидящих напротив Алису и Конрада.

— Так что ты узнал? — уже ровным деловитым тоном спросил последний.

Поделиться с друзьями: