Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сентябрьское утро
Шрифт:

– Чего ты хочешь? – спросил он. Она рассматривала изящную отделку камина – бежевые и белые завитки причудливого орнамента.

– Сама не понимаю, – пробормотала она. – Но так и не пойму, если ты будешь все время душить меня. Я хочу быть свободной, Блейк.

– Никто из нас не свободен, – философски заметил он. В его глазах горело желание, а в голосе слышалась горечь. – Чем тебя так привлек этот Донован? – неожиданно спросил он.

Она вздрогнула, и горящее в его взгляде желание вдруг как в зеркале отразилось в ее глазах.

С ним весело. С ним можно смеяться.

– И это все, что тебе нужно от мужчины? Смеяться?

Он произнес это так, что у нее мурашки побежали по спине. И выражение его лица было каким-то странным.

– Что же еще? – выпалила она, не подумав. Медленная чувственная улыбка приподняла углы его рта.

– Пламя, которое разгорается между мужчиной и женщиной, когда они любят.

Она с трудом усидела на своем стуле. Потом заявила, якобы глубокомысленно:

– Слухи об этом сильно преувеличены. Он откинул голову назад и расхохотался.

– Тише! – сказала она. – Ты разбудишь весь дом.

Его белые ровные зубы казались еще белее на фоне смуглой кожи.

– А ты покраснела, как маков цвет, – заметил он. – Что ты об этом знаешь, девочка? Ты упадешь в обморок, если мужчина начнет заниматься с тобой любовью.

Она была вне себя от возмущения.

– Откуда ты знаешь? Может быть, Лоренс…

– ..Может быть, нет, – перебил он ее. Теперь его глаза смотрели доверчиво и мудро. – Ты еще слишком невинна, маленькая Кэт. Будь у меня хоть какие-то опасения на этот счет, я бы в два счета забрал тебя с Крита.

Она состроила недовольную мину.

– В наши дни невинность не слишком большая ценность, – вздохнула она, вспомнив язвительные замечания Мисси Донован по этому поводу.

Он надолго замолчал, словно взвешивая эту мысль, стало слышно, как в холле мерно тикают большие бабушкины часы.

– Не вздумай выбрасывать свою, – мягко предостерег он.

– Ох, Блейк, не будь таким старомодным, – пробурчала она. – Интересно, – прибавила она с саркастической улыбкой, – каково бы было тебе сейчас, если бы все женщины в мире сохраняли девственность?

– Довольно паршиво, – признал он. – Но ты – не одна из моих женщин, и я не желаю, чтобы ты, как какая-нибудь нимфоманка, предлагала себя мужчинам.

Она вздохнула.

– Вряд ли этого следует опасаться, – хмуро сказала она. – Я этого не умею.

– Это твое платье – чертовски удачное начало, – заметил он. Она запротестовала:

– Но оно намного скромнее, чем то, в котором была Нэн.

– Я заметил, – произнес он с задумчивой улыбкой.

Она посмотрела на него из-под ресниц.

– Нэн считает тебя самым сексуальным мужчиной на свете, – небрежно бросила Кэтрин. – Она знала, что ты придешь.

Его лицо окаменело.

– Нэн – дитя, – проворчал он, отворачиваясь и засовывая руку в карман. – А я слишком стар, чтобы поощрять поклонение кумирам.

Нэн была ровесницей Кэтрин. Ее сердце словно налилось свинцовой тяжестью, захотелось выместить на нем свою

боль. Вечно он выставляет ее такой глупой и неуклюжей.

Она все смотрела на его широкий подбородок. Вообще на него было приятно смотреть. Такой высокий, и напряженно-чувственный, и полный жизни. Такой спокойный, заботливый мужчина. И настоящий тиран!

– Если ты не позволяешь мне пригласить сюда Ларри, – тихо произнесла она, – то я, наверно, отправлюсь с ним на побережье, на этот писательский конгресс.

Он обернулся и посмотрел на нее жестким, пугающим взглядом.

– Ты что, угрожаешь мне, Кэт?

– Куда уж мне! – дерзко отозвалась она.

Его смуглое лицо оставалось непроницаемым, как каменное изваяние.

– Мы поговорим об этом позже. Она хмуро посмотрела на него исподлобья и пробурчала:

– Тиран!

– Это твой коронный номер? – вежливо осведомился он.

– Женоненавистник! – Она сделала вторую безнадежную попытку уязвить его. – Ты меня выводишь из терпения, Блейк!

Он словно нехотя приблизился к ней.

– А ты что со мной делаешь, как ты думаешь, маленькая Кэт? – спросил он голосом, похожим на тихое рычание.

Она смотрела снизу вверх на его высокомерное лицо и ждала, пока он приблизится на расстояние выстрела.

– Я, наверное, тоже вывожу тебя из терпения, – признала она со вздохом. – Мир? Он снисходительно улыбнулся:

– Мир. Подойди сюда.

Он приподнял ее подбородок и наклонился к ее лицу. Она, закрыв глаза, ожидала привычного, короткого жесткого, прикосновения его губ. Но он не поцеловал ее.

Пораженная, она открыла глаза и совсем-совсем рядом увидела его лицо. Оно было так близко, что можно было рассмотреть золотые пятнышки на темной радужной оболочке и тонкие линии морщинок по углам век.

Его пальцы, теплые и странно ласковые, коснулись ее шеи.

, – Что ты, Блейк? – смущенно пролепетала она.

Его челюсть напряглась. Было видно, как по сторонам чувственного рта играют желваки.

– С приездом, Кэт, – хрипло произнес он и повернулся, чтобы уйти.

– А ты не поцелуешь меня? – не удержалась она.

Вся кровь отхлынула от его смуглого лица, остались только раскаленные угли устремленных на нее глаз.

– Поздно, – отрезал он, отворачиваясь. – И я устал. Спокойной ночи, Кэт.

Он вышел из кабинета, а она осталась стоять, глядя в пустой дверной проем.

Глава 3

В течение следующих нескольких дней Блейк почему-то избегал ее, и Кэтрин поймала себя на том, что без всякой причины следит за ним. Ведь это тот же самый Блейк, внушала она себе. Все тот же ее опекун, такой же родной, как и уютный старый дом и кольцо дубов вокруг него. Но что-то изменилось. Но что именно… она не могла уловить.

– Блейк, ты на меня сердишься? – спросила она однажды вечером, встретив его на лестнице, когда он шел переодеваться, собираясь куда-то с визитом.

Поделиться с друзьями: