Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы
Шрифт:

Облетели червонные Кижи...

Глядь, и Спас Нередицы в пенснэ!

Златокудрый Есенин в Париже

Триолеты строчит обо мне. с вар. ст. 17—18 «Всеплеменная, пестрая рожа Над олонецкой пущей взошла», ст. 20—21 «Где Россию пурга замела, Где багряная треплется лента».
– - ЛХ, в ст. 2 без слов «русские тракты», с вар. ст. 14 «Аду Негри дарил перстеньком».
– - Печ. по Набор, экз. Беловой автограф — РГАЛИ, с теми же вар. в ст. 2, 14, что и в ЛХ. Ломоносов Михаил Васильевич (1711—1765) — первый русский ученый -естествоиспытатель, поэт, историк, родился в с. Холмогоры Архангельской губ., в семье помора. Ермак Тимофеевич (?—1585) — казачий атаман. Походом ок. 1581 г. начал освоение Сибири Русским гос-вом. Погиб в бою с ханом Кучу-мом. От валдайской ямщицкой тоски — см. примеч. 355. Соловки — см. примеч. 108. «Марсельеза» — см. примеч. 292. В напеве «Варяга» — в начале русско-японской

войны крейсер «Варяг» вместе с канонерской лодкой «Кореец» героически сражался с японской эскадрой. Ввиду угрозы захвата противником был затоплен командой, а «Кореец» взорван. Этому подвигу посвящено несколько песен. Печора — см. примеч. 323. Бах — см. примеч. 317. Внук Коловрата — намек на Есенина. Свет-ланина треплется лента — имеется в виду героиня баллады В. А. Жуковского «Светлана» (1813). Спас Нередицы — церковь Спаса Преображения на Нередице (1198) в Новгороде, памятник древнерусского зодчества. Златокудрый Есенин в Париже — предвосхищение Клюева. Есенин впервые приехал в Париж летом 1922 г. Ада Негри (1870—1945) — итальянская поэтесса.

373. ЗВ. 1919, 15 нояб. в подборке «Неопалимое знамя», под загл. «Сентябрь», с вар. ст. 2 «С кадила Божьего сапфирный уголек», ст. 10 «До мамушки-зари прикурнуло, грустя».
– - ЛХ, с теми же вар., что и в ЗВ.
– - ИзП. Беловой автограф — ГЛМ, под загл. «Сентябрь», с теми же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ, с теми же вар., что и в ЗВ. Третий беловой автограф — РНБ (альбом Э. Ф. Голлербаха), с теми же вар., что и в ЗВ, подпись: Николай Клюев. Дата: 1924. Набор, экз. Копия, выполненная неустановленным лицом, с пропусками ст. и слов — ИРЛИ, дата: июнь в Питере 1921 г., с припиской, несомненно, принадлежащей Клюеву: «Многострунным перстам Вашим, Валентина Ильинична, и за ласковые слова в моем сиротстве великом. Кланяюсь Вам, как березке, как певучим улыбкам родимых зорь» Валентина Ильинична — сестра Н. И. Архипова, пианистка (сообщено К. М. Азадовским).

374. ЗВ. 1919, 15 ноября, в подборке «Неопалимое знамя».
– -ЛХ. Беловой автограф — РГАЛИ. Другой беловой автограф — ИРЛИ (Музей), подпись: Николай Клюев. Третий беловой автограф — ИРЛИ, с вар. ст. 10 «Что на солнце плетут власяничный башлык». Набор, экз.

375. ЗВ. 1919, 27 дек. Беловой автограф — ИРЛИ, подпись: Николай Клюев. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: 27 декабря 1919. Грошников Василий Александрович — заместитель председателя Вытегорского уездного комитета РКП (б). Погиб на Нарвском фронте 18 дек. 1919 г. Нарва — город в Эстонии. Повенеи, — уездный город Олонецкой губ., в то время важный узловой пункт на Петербургском тракте и пристань на Онежском озере (ныне пос. городского типа, Карелия). Муч — так в старину называли о-в Муромский, точнее: п-в на Онежском озере — см. примеч. 221. В своем биографическом повествовании «Гагарья судьбина» Клюев рассказывает об этом заповедном месте: «На острове, в малой церковке царьградские вельможи живут Лазарь и Афанасий Муромские. Теплится их мусикия — учеба Сократова в булыжном жернове, в самодельных горшочках из глины, в толстоцепных веригах, до наших дней онежские мужики рачением церковным и поклонением оберегают» (Клюев Н. Гагарья судьбина // Св. 1992. № 6. С. 155).

376. Св. 1984, № 3 по беловому автографу — РГАЛИ (ошибочно указано — ГЛМ). Черновой автограф — ГЛМ. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, с вар. ст. 16 «Дуновенье дамасских роз», ст. 21 «Братья, верен сердце-проселок», ст. 28 «Нива — солнце, звезды — анис», в <Оглавлении> дата: 1919. Пошехонье — см. примеч. 314. Пустозерск — см. примеч. 282. Таити — см. примеч. 301. Соловки — см. примеч. 108. Тунис — столица одноименного гос-ва в Северной Африке.

377. ДнП. 1984, по беловому автографу — РГАЛИ, с опечаткой в ст. 13. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, после ст. 16 три дополн. строфы:

Глядь, слоны полощутся в Онеге, Казуар — в клетушке у карела, По-ямщицки солнце на телеге Прискакало к дому угорело.

Самоед в тюрбане Али-Бабы Запевает про Каир узорный, Потянулися к вратам Каабы Вотяки тропинкою нагорной.

Соловецкий бахарь в Ливерпуле

Славит избу — наковальню слова...

В стихотворном водопадном гуле

Зреет миру львиная обнова. В <Оглавлении> дата: 1919. Борнео (Калимантан) — самый крупный из о-вов Малайского архипелага. Шуя — город в Ивановской обл. Али-Баба — персонаж сказок «Тысячи и одной ночи». Кааба — см. примеч. 361. Онега — см. примеч. 228.

378. ИЛ. 1990, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, перед текстом другими чернилами написано «Поэт», в <Оглавлении> дата: 1919? Отрубленная голова — намек на евангельский рассказ о казни Иоанна Крестителя —

см. примеч. 361 (Плясея Кровавых времен) Пулково — Главная астрономическая обсерватория Российский Академии наук (Пулковская).

379. ЛО. 1987, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Вторая копия, выполненная

Богдановым — ГЛМ, с вар. ст. 20 «Загурчит словно ключ под ивою». Зингер — имеется в виду электронная и электротехническая компания «Зингер», США. Топтыгин — см. примеч. 263. И «Белым скитом» Чапыгин — см. примеч. 324. Тихвинская колыбельная Богородица — Тихвинская икона Богоматери. Мильтон Джон (1608—1674) — английский поэт. Кириллов — см. примеч. 326.

380. В статье Маквея Г. «Есенин, Клюев, Клычков и Орешин: Новые фотографии и текст» / / Russian Literature Triquarterly. 1979, № 16 по беловому автографу — частное собрание (Москва). Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Ермак — см. примеч. 372. Кольцо Иван — казачий атаман, сподвижник Ермака, предательски убит вместе с сорока товарищами ханом Карача в 1584 г. Соловки — см. примеч. 108. Казанка — р., левый приток Волги, упоминаемая в русской народной рекрутской песне «Вдоль да по речке». Сарай — имеется в виду столица Золотой Орды Сарай-Бату, с первой пол. XIV в. Сарай-Берке (Нижнее Поволжье).

381. ИЛ. 1990, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, в <Оглавлении> дата: 1919. Беловой автограф — РГАЛИ, в ст. 4 вместо «смоет» «омоет», без строф 3, 4, с вар. ст. 17 «Глядь, молоту верба далась молодицей», ст. 22 «И шкипере-рассудок всхрапнул на руле», в ст. 24, в слове «Байрам» описка. Коломна — древний пограничный город Рязанского княжества, впервые упоминаемый в Лаврентьевской летописи в 1177 г. (ныне в Московской обл.). И Ремизов нижет загиблое слово. Ремизов Алексей Михайлович (1877—1957) — писатель, знаток русской старины, мифов, апокрифов, сказок, прекрасно владевший образным русским языком. Осенью 1917 г. Ремизовым было написано полное скорби и тревоги за будущее России «Слово о погибели Русской земли», впервые опубликованное в литературном приложении «Россия в слове» к петроградской газ. «Народная» (на колонтитуле «Воля народная») первоначально под загл. «Слово о погибели земли русской» 28 нояб. 1917 г. (См.: Субботин С. И. Еще раз о дате первой публикации «Слова о погибели...» // НЛО. 1995. № 14. С. 154—155). С 1921 г. в эмиграции. Ярославна — см. примеч. 323.

382. Зв. 1991, № 3 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ. О событиях, которые легли в основу этого ст-ния, см. примеч. 370.

383. Сл. 1991, № 4 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, с искажением в ст. 4 «мутную» вместо «лунную».
– -Печ. по этому же источнику.

384. В статье Субботина СИ. «Где черт валяется, там шерсть останется!» // Сл. 1990, № 4, по беловому автографу — ГЛМ. Беловой автограф — ИРЛИ, с вар. ст. 3 «Натрудили ему голубиные плеченьки», после ст. 8 приписка: «Пропущена строфа, см. ниже», четвертая строфа зачеркнута, с вар. ст. 17 «На лежанке два гостя — саврасые саваны», ст. 20 «Обронила Россия венчальный платок», ст. 24 «Окровавлен родной боговидящий лик», между ст. 24—25 дополн. строфа:

Оттого каплют сосны медынью багровою,

Полыхает лампадка и вопли в трубе,

Грезит кашей горшок, маслобойка — коровою,

Постучалася оторопь в гости к судьбе, с вар. ст. 26—28 «Что цветет как напев мирликийской весной, Ты катися, слеза, куманика узрелая, Сочетая поэзию с тайной живой», восьмая строфа опущена. Добролюбов Александр Михайлович (1876—1945?) — поэт-символист. В 1898 г. ушел «в народ», странствовал по Олонецкой губ., жил в Соловецком м-ре, позже в Поволжье основал религиозную секту «добролюбовцев». Брама — см. примеч. 280. Будда — см. примеч. 251. Аксаков Сергей Тимофеевич (1791—1859) — русский писатель, проникновенно воспевший природу. Микола — см. примеч. 184. Егорий — см. примеч. 193. Поморье — см. примеч. 253. Датируется, как и ст-ния № 384—391, согласно <Перечням> — СРЗ.

385. ЛО. 1987, № 8 по копии, выполненной Архиповым — ИРЛИ, с вар. ст. 6 «И в пляске дервишей в газетных листках», ст. 15 «И "Франции сердце" мой "Кит Меднобрюхий"», с искажением в ст. 17 «китовом» вместо «китовьем», с вар. ст. 18 «Не страшен поэту свинца поцелуй», ст. 19 «Меня расстреляют в грозовом июле», с искажением в ст. 20 «струн» вместо «струй».
– -Печ. по беловому автографу — ГЛМ. Телок с ягуаром живет без опаски — отзвук стихов из кн. пр. Исайи (XI, 6): «...волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок и молодой лев и волк будут вместе...» «Кит Меднобрюхий» — символический образ из ст-ния «Медный кит» (1918). Смольный — см. примеч. 310. Харран — см. примеч. 348. О датировке см. примеч. 384.

Поделиться с друзьями: