сердце на двоих
Шрифт:
— Надо бы съездить в больницу и проверить тебя, — заметил Джон, наливая в кружки кипяток.
В голосе Шерлока было поровну пренебрежения и ужаса.
— И потерять половину дня? Ты что, с ума сошел? — резко спросил он и отвернулся, хлопнув дверцей холодильника. — Нет. Это мои мозги, так что решать мне. Никаких больниц.
В поле зрения Джона появилась рука Шерлока, поставившая на стол пакет молока, и Джон схватил ее прежде, чем тот успел ее отдернуть, потянув на себя так, что Шерлок оказался прямо у него за спиной.
До него только сейчас начало доходить, что произошло.
Большая его часть радовалась просто и беззаветно, но где-то внутри сидела маленькая эгоистичная мыслишка — а будет ли он теперь по-прежнему нужен Шерлоку? — и от нее было тошно и стыдно. Джон прижал руку Шерлока к своему животу, туда, где гнездился этот мелкий страх, и повернулся, прижавшись спиной к столу.
— Я так рад за тебя, — искренне сказал он, поднял голову и посмотрел Шерлоку в лицо.
Забыть силу этого взгляда, сияющий в нем гений Шерлока было невозможно, но Джон все равно был снова потрясен им. Он не будет жалеть ни о чем, понял он. Что бы ни случилось, даже если им снова придется стать просто друзьями — он ни в коем случае больше не хочет, чтобы Шерлок страдал от любого увечья. Джон улыбнулся шире, осознав эту истину, и почувствовал, как холодный комок в животе начинает растворяться.
Шерлок прожигал его взглядом, словно вытягивая нитку за ниткой из клубка его спутанных мыслей.
— А, — сказал он вдруг. Мельком взглянул на заваривающийся чай, покачал головой, одной рукой обнял Джона за шею, наклонился и поцеловал его.
Сердце Джона словно очутилось в другом часовом поясе — чуть не остановилось, а потом встрепенулось и забилось вдвое чаще, нагоняя пропущенное. Он бросился в этот поцелуй, как бросался за Шерлоком всюду, куда тот вел его. Джон знал, что, должно быть, ведет себя чересчур жадно и хочет слишком многого, что Шерлок наверняка пытается сосредоточиться на деле и вовсе не нуждается сейчас в этом, но ничего не мог с собой поделать.
Он вытянулся и привстал на цыпочки, запустив одну руку в волосы Шерлока и прижимая его к себе другой. Шерлок позволил ему это и ответил на поцелуй, но не пытался идти дальше — просто целовал Джона столько, сколько ему было нужно, пока он не почувствовал себя уверенным и счастливым, а комок в желудке не исчез полностью.
Они прервали поцелуй только тогда, когда Джон не смог дольше сдерживать улыбку.
— Спасибо, — сказал он, зная, что все его чувства написаны у него на лице. Шерлок резко втянул воздух и пробормотал почти про себя:
— Вот оно...
— Прости, что?
— Да так, просто вспомнил кое-какие слова миссис Хадсон, — Шерлок улыбнулся ему. — Джон, просто чтобы не осталось недоговоренностей: мы теперь вместе, — взяв его за руку, он прижал ее к своей груди. — Никакого возврата к «просто друзьям», коллегам или любым другим глупостям, которые крутятся у тебя в голове.
Это был не вопрос, но Джон все равно кивнул. Он чувствовал, как радость поддерживает его, словно спасательный круг. Не то чтобы он сознательно беспокоился
о том, что Шерлок, прозрев, станет полностью прежним, но это страх, видимо, гнездился глубже, чем он предполагал. Джон повернул голову и взглянул на кружки, содержимое которых уже походило на чернила.— Чай, боюсь, уже не спасти, — заметил он и подумал, что никогда еще не напитки не приносились в жертву такой прекрасной цели.
— Хм, — Шерлок выпустил Джона и сделал шаг назад. — Возможно, я и новичок во всех этих любовных делах, — Джон снова повернул к нему голову, — но, похоже, в некоторых случаях поцелуи могут быть лучше, чем чай?
Джон кивнул и снова поставил чайник. В конце концов, одно совершенно не исключало другого.
— Итак, куда мы направимся? — спросил он. С чего захочет начать Шерлок? Что он сам захотел бы увидеть первым делом после двух месяцев слепоты?
— Подальше отсюда, Джон! Думаю, сначала в Скотланд-Ярд, но важнее всего уйти до того, как сюда заявится Майкрофт.
Значит, должен прийти Майкрофт... Наверно, Шерлок успел позвонить брату или, скорее, отправить ему СМС.
— Что он ответил, когда ты рассказал ему? — спросил Джон, поворачиваясь к Шерлоку с двумя кружками свежезаваренного чая.
На его лице отразилось замешательство, а потом в глазах блеснул нехороший огонек.
— Джон, ты гений, — он широко улыбнулся и одним глотком расправился с чаем. — Точно, план меняется. Иди, одевайся и возвращайся сюда. Если Майкрофт будет уже здесь, не выдавай меня.
Джон завел глаза к потолку.
— Так ты не сказал ему? — в глубине души он был странным образом польщен тем, что узнал обо всем раньше Майкрофта. — Думаешь, стоит размениваться на то, чтобы попытаться одурачить твоего брата? У нас есть дела и поважнее, верно?
Шерлок не обратил на его слова ни малейшего внимания: он был полностью поглощен своими зловредными планами.
— Будет знать, как отказывать мне в помощи в час нужды, — пробормотал он себе под нос, выпроваживая из кухни Джона, так и не расставшегося со своей чашкой.
— Час нужды — это твое решение отослать меня? — в гостиной Джон уперся намертво. — Если помнишь, мы с тобой пришли к выводу, что оно входит в топ-пятерку худших решений в мире, включая решения о наземных военных операциях в Азии.
На мгновение лицо Шерлока приняло виноватое выражение, но почти сразу же он перешел в наступление.
— Сейчас речь не об этом, Джон. В любом случае, мне может пригодиться умение разыгрывать слепого. Думай об этом как о практической проверке моих способностей, а не о попытке обмануть.
Джон вздохнул.
— Не сомневаюсь, что у тебя наготове еще полдюжины причин, если я попытаюсь поспорить с этой.
— На самом деле всего восемь, — Шерлок лучился самодовольством.
— Но даже если ты сумеешь провести его — в чем я сомневаюсь, — я точно не смогу. Ему стоит один раз взглянуть на меня, чтобы понять, что что-то произошло.
Шерлок беззаботно махнул рукой.
— Он все спишет на переживания из-за этого секса.
Джон не был уверен, что хочет знать подробности, но услышал свой голос словно со стороны: