Чтение онлайн

ЖАНРЫ

сердце на двоих
Шрифт:

— У меня есть то, что ты ищешь. Я так и знал, что ты придешь.

Мориарти. Но где же Джон?

— Интересно, ты хоть представляешь, что хочешь увидеть? Или просто хочешь взглянуть на меня?

— И то, и другое, — Шерлок поворачивался вслед за звуком шагов. — Ты считаешь, что я снова опасен, и поэтому отнял мои глаза.

— Скучища! — расхохотался Мориарти. — Наблюдать ты можешь научить кого угодно, — он сделал еще несколько шагов. — Не-ет, я забрал у тебя кое-что более... жизненно необходимое.

Шаги стали быстрее.

— Разве ты не помнишь, Шерлок? Неужели мои слова так быстро вылетели у тебя из головы?

У Шерлока начинало звенеть

в ушах, и он потряс головой, пытаясь определить, где находится Мориарти. В воздухе запахло бензином.

— Шерлок, беги! — наконец-то раздался крик Джона, но сразу же оборвался, словно ему заткнули рот. Шерлок пошел на звук.

— Я предупреждал тебя, — певучий голос, казалось, раздавался со всех сторон сразу. — Я предупреждал, что произойдет, если ты не отступишься, не прекратишь совать нос не в свое дело...

После паузы тихий, зловещий голос произнес ему прямо в ухо:

— Я разорву пополам твое сердце.

Щелкнула зажигалка, и Шерлок сорвался с места, но все звуки затихли, стало светло, и он снова очутился в бассейне, беспомощно глядя, как падает сраженный пулей Джон, и ожидая второго выстрела... которого не последовало. Его никогда и не было в этом сне.

Он опустил голову, посмотрел на рану в своей груди и, уже просыпаясь, понял все. Воспоминания хлынули в него потоком. Он вспомнил стертые из памяти полчаса, Джона, выходящего из раздевалки, свое смятение, леденящий ужас при виде жилета с бомбой, точные слова Мориарти, которые Джон не записывал и не пересказывал ни разу, — и всепоглощающее осознание того, что, как бы он ни заблуждался все эти годы, на самом деле у Шерлока Холмса было сердце, и сейчас оно стояло перед ним, обвешанное взрывчаткой.

Все было ясно. Он открыл глаза и посмотрел на Джона.

Глава 17. Увидеть истину

Джон проснулся в одиночестве. В принципе, в этом не было ничего странного, но накануне они заснули рядом, а кошмары Шерлока обычно будили их обоих... Что-то было не так.

Джон потрогал пустую половину постели. Она была холодной — похоже, Шерлок встал уже давно и возвращаться в спальню не собирался. Джон откинулся на подушку, устраиваясь поудобнее. Он подозревал, что события, подобные прошедшей ночи, будут повторяться нечасто, так что искушение полежать подольше, наслаждаясь воспоминаниями, было довольно сильным... Но меньше чем через минуту беспокойство за Шерлока заставило его откинуть одеяло, неохотно вылезти из кровати и поплестись вниз. На ступеньках валялись две смятые рубашки; Джон повесил их на перила.

Еще покачиваясь спросонок, он вошел в гостиную и с облегчением увидел на диване углубившегося в документы Шерлока. Тот был полностью одет, вид у него был безупречный, как всегда, и ничуть не мрачный.

— С добрым утром, — пробормотал Джон и направился в ванную. Зубы почистить он ухитрился не открывая глаз; после доброй недели постоянного недосыпа он никак не мог проснуться.

Нога за ногу он вернулся на кухню, взял чайник и сунул его под кран, уставившись невидящим взглядом в окно.

Невидящим.

Что он только что увидел?

Джон поставил чайник в мойку. Повернулся. Подошел к двери в гостиную. Нерешительно заглянул в дверной проем.

Шерлок по-прежнему сидел на диване, бегло перелистывая страницы и перебирая приложенные к документам фотографии. Немедленно почувствовав на себе взгляд Джона, он поднял голову и улыбнулся.

— С добрым утром, — сказал Шерлок, глядя на него живыми, блестящими глазами.

Джон едва не споткнулся на ровном месте, вытаращившись

и раскрыв рот.

— Как... когда... как? — от неожиданности он начал заикаться.

Шерлок бросил папку и вскочил на ноги. Чуть поморщился от резкого движения, но тут же переступил через кофейный столик и стремительно пересек комнату.

— Три отличных вопроса, — приблизившись вплотную к Джону, он положил ладони ему на щеки. Горящий взгляд, напряженный, как лазерный луч высокой мощности, словно сканировал его лицо.

Джон хотел повторить свои вопросы, спросить, почему Шерлок не разбудил его, в полной ли мере вернулось зрение и что им делать теперь... К сожалению, голосовые связки отказались помогать ему, поэтому он просто смотрел на Шерлока, изучавшего его так, словно до этого не видел как следует ни разу в жизни. Внезапно Шерлок обхватил его обеими руками и стиснул изо всех сил, чуть не оторвав от пола.

— Я вернулся! — торжествующе объявил он и, разомкнув объятия, нетерпеливо схватил Джона за плечи. — Пошли! Нам надо много где побывать и много чего увидеть, — он широко ухмыльнулся. — На самом деле увидеть.

«Должно быть, я еще сплю», — промелькнуло у Джона в голове.

— Нет, не спишь, — ответил Шерлок вслух, разворачивая его к лестнице. — Иди одевайся. Мы уходим, — Джон почувствовал толчок между лопаток и ощутимый шлепок по тыльной части.

Он упрямо обернулся.

— Но...

— Поговорим по дороге, — Шерлок выразительно взмахнул рукой, требуя поторапливаться.

Джон не сдвинулся ни на шаг. Он чувствовал себя совершенно потерявшимся во времени — словно двух последних месяцев не было совсем, а просто сегодня утром он проснулся и обнаружил, что Шерлок радуется новому делу в необычно экспансивной манере... Он стоял неподвижно и не сводил с друга глаз.

— Ну ладно, хорошо, — тот нетерпеливо фыркнул. — Похоже, я слишком многого от тебя хочу до завтрака. Только пей чай быстро, — Шерлок потащил Джона на кухню, не отходя от него ни на шаг и не закрывая рта ни на мгновение. — Сегодня утром, — он взглянул на часы, — примерно два часа назад, я проснулся с прекрасным зрением. Никаких искажений, никаких слепых зон, все совершенно нормально. Я спустился вниз, чтобы самому просмотреть все документы, особенно ту часть, которую оставил вчера ночью Майкрофт, — ты ее еще не читал.

Джон не позволил себе отвлечься на этот занимательный факт.

— Значит, ты просто проснулся сегодня утром, и зрение вернулось? — спросил он, ставя чайник на базу и отворачиваясь. Шерлок потянулся ему за спину и щелкнул кнопкой.

— Именно это я и сказал.

Джону в голову пришла диковатая идея, но озвучивать ее он не стал. Тем не менее, Шерлок сразу же скорчил гримасу.

— Нет, Джон, я не думаю, что твои... выделения, — он глянул вниз, — обладают магическими исцеляющими способностями.

— Нет, конечно же, нет, — поспешно согласился Джон. Он немного поразмыслил, хотя в этот момент не чувствовал себя на пике интеллектуальной формы, и добавил: — В любом случае, я пользовался презервативом.

— Да, Джон, именно поэтому я так уверен, — Шерлок улыбнулся немного раздраженно.

Джон вспыхнул.

— Тогда как ты объяснишь это, умник?

— Я тебе потом расскажу, — Шерлок схватил две кружки и бросил в них чайные пакетики. Джон поразился — неужели он знал, где они лежат? — но почти сразу же догадался, что Шерлоку не составляло труда определять их местонахождение с помощью логики в тех редких случаях, когда это было нужно, а потом стирать эту информацию снова.

Поделиться с друзьями: