Серенада для Черного колдуна
Шрифт:
Йапа – род травянистых растений семейства Сложноцветные, включающий более двухсот видов, широко распространённых в культуре как декоративные растения с красивыми соцветиями-корзинками разнообразной окраски. Вытяжка из корня растения употребляется как сильное слабительное средство.
Капэо – маленькие рыбные котлетки с острыми лепёшками из красных бобов, политые соком юмы.
Карей – женская полoвина султанского дворца.
Каруджи – вкусное и полезное лакомство. Изготaвливается из орехов и кусочков засушенных фруктов, которые
Карфа – ритуальная рыба, живущая в Храмовых прудах.
Каюк – вечнозеленый сорняк.
Квоча – домашняя птица. В естественной среде обитания живет под землей, в глубоких норах, летает плохо, полностью слепая. Ценится за сочное мясо и пух.
Кеиичи – обращение к горожанам знатного происхождения в Cултанате.
Кей – обращение к знатным дамам в султанате.
Кембала – клавишный струнный музыкальный инструмент.
Киру – чехольчик из тонкой кишки животнoго, чаще овцы, надеваемый на мужской половой орган для предупреждения беременности и для защиты от грязных болезней.
Корабела – вечнозеленое дерево, достигающее шестидесяти метров в высоту и трех метров в диаметре ствола. Древесина легкая и прочная, чаще всего используется при строительстве кораблей.
Корька – мелкая дешевая рыба.
Коя – ритуальный нож.
Ксари – кафтан из тонкой ткани. С широким поясом и богатой вышивкой.
Курума – род изящного несамоходного (в отличие от ската) экипажа (чаще всего двухколёсного), который, взявшись за оглобли, тянет не васк или вьючный фью, а человек (курумаиси).
Кхан – основная административно-территориальная единица султаната.
Ликоль – многолетнее растение-полукустарник, чьи розовато-фиолетовые цветки обладают не только ярким и стойким ароматом, в них заключена масса полезных свойств, благодаря чему ликоль активно используют лекари и парфюмеры.
Листвень – третий месяц осени.
Ло – суп-пюре из высушенных и перемолотых овощей. Существуют два варианта: холодный и горячий. В холодный добавляются листья мяты и летние ягоды, в горячий – тертый сыр и жареные гренки.
Марш – нелегальный рынок.
Мау – гигантское травоядное животное, его шерсть очень высоко ценится.
Молочная лэки – крупное парнокопытное домашнее животное, разводится для шерсти и молока, мясо у нее жесткое, но в голодные годы и оно идет в пищу.
Морги – мифические существа, маленькие проказники, любители розыгрышей, сбивают путников со следа и по ночам пугают домашних животных.
Мэсан– главарь работорговцев в Южном океане.
Най – чужая женщина в дословном переводе с султанатского языка.
Нас – цветковое травянистое растение. Однолетнее, вьющееся, при подходящей опоре вырастает до пяти метров в высоту. Листочки темно-зеленые массивные, цветки состоят из пяти лепестков неправильной формы. Обладает сильным
приятным ароматом.Нектарин – маленькая верткая, очень задорная и очень любопытная птичка, размером не более пяти сантиметров и весом до двух грамм. Питается нектаром цветов, отсюда и название. В отличие от других теплолюбивых птиц нектарины не улетают на зиму в теплые края, а сбившись в многочисленные стаи (от трех сотен до десяти тысяч), зимуют в так называемых ульях, впадая в спячку.
Океанник – морская птица небольших размеров, отличается яркой окраской всевозможных цветов, обитает глубоко в экваториальной, гнезда вьёт из водорослей и морского мусора, располагая их прямо на воде. Обладает громким и исключительно противным голосом.
Острозуб – летающий коричневый грызун, весит от двенадцати до двадцати граммов,имеет размах крыльев более 30 сантиметров и длину тела менее семи сантиметров. Питается насекомыми, более мелкими животными, а так же кровью более крупных животных. Таких, как дикие васки или фью. Не брезгует и человеком.
Поручник – одногодки, ближайшие соратники правителя Двора.
Пропитные – золото, даваемое за мелкие услуги дополнительно к оплате.
Пряха – волшебница, ведьма, обладающая способностью плести чужие судьбы.
Птица Рок – огромная птица, летающая меж звёзд. Воплощение судьбы и справедливости в мифологии. Встретить птицу Рок, увидеть ее тень или найти перо считается огромной удачей.
Пхо – обращение к благородному мужу на Сайдерских островах.
Рыбень – второй месяц весны.
Рыбья хворь – заразное заболевание кожи, вызываемое микроскопическим паразитом – рыбным зуднем, поедающим плоть. Заболевание сопровождается высокой температурой, бредом больного. На третий-четвертый день заболевания кожа больного покрывается струпьями, которые по внешнему виду напоминают рыбью чешую. Очень заразное и сложно лечится.
Рю – жевательное пирожное, которое делают из муки и рисовой пудры. В качестве начинки используется паста из сладких розовых бобов.
Ряу – крупное хищное млекoпитающее семейства кошачьих, в размерах достигает полутора метров в холке, трех метров в длину без хвоста и до трехсот восьмидесяти кг веса.
Сайдера – город-государство, расположившийся на восемнадцати островах в Южном океане.
Сафера – полая трубка для стрельбы дротиками.
Свет-медуза – обитатель подводного мира, в случае высокой опасности она ярко вспыхивает и бьет нападающего сильным, часто смертельным разрядом.
Скат – самоходная открытая повозка.
Скирта – верхняя часть одежды раба, однотонная холщовая рубаха до колена, которая, как правило, подпоясывалась, медной цепочкой кожаным ремнем или веревкой – это зависело от статуcа раба и его хозяина.
Сладкоречивый Вития – древний политический деятель, оратор и философ. Будучи выходцем из незнатной семьи, сделал благодаря своему ораторскому таланту блестящую карьеру, став визирем при султане Нхао III.