Тогда, как вечная случайность,Подкрадывается зимаПод окна прачечных и чайныхИ прячет хлеб по закромам.Коротким днем, как коркой сыра,Играют крысы на софеИ, протащив по всей квартире,Укатывают за буфет.На смену спорам оборонцев —Как север, ровный Совнарком [43] ,Безбрежный снег, и ночь и солнце,С утра глядящее сморчком.
43
Совет народных комиссаров –
Совет министров.
Пониклый день, серьё и быдло,Обидных выдач жалкий цикл,По виду – жизнь для мотоцикловИ обданных повидлой игл.Для галок и красногвардейцев,Под черной кожи мокрый хром.Какой еще заре зардетьсяПри взгляде на такой разгром?На самом деле ж это – небоНамыкавшейся всласть зимы,По всем окопам и совдепам [44]За хлеб восставшей и за мир.
44
Советы рабочих и крестьянских депутатов – органы советской власти.
На самом деле это где-тоЗадетый ветром с моря ройГорящих глаз Петросовета,Вперенных в небывалый строй.Да, это то, за что боролись.У них в руках – метеорит.И будь он даже пуст, как полюс,Спасибо им, что он открыт.Однажды мы гостили в сфереПреданий. Нас перевелиНа четверть круга против зверя.Мы – первая любовь земли.
1927
После разгона Учредительного собрания, ставшего крушением надежд на установление в стране законности и порядка, – подтверждением страшных предчувствий стало убийство революционными матросами в ночь с 7-го на 8 января 1918 года в Мариинской больнице двух депутатов: министра Временного правительства А.И. Шингарева и государственного контролера Ф.Ф. Кокошкина.
* * *
Мутится мозг. Вот так? В палате?В отсутствие сестер?Ложились спать, снимали платье.Курок упал и стер?Кем были созданы матросы,Кем город в пол-окна,Кем ночь творцов; кем ночь отбросов,Кем дух, кем имена?Один ли Ты, с одною страстью,Бессмертный, крепкий дух,Надмирный, принимал участьеВ творенье двух и двух?Два этих – пара синих блузок.Ничто. Кровоподтек.Но если тем не «мир стал узок»,Зачем их жить завлек?Сарказм на Маркса. О, тупицы!Явитесь в чем своем.Блесните! Дайте нам упиться!Чем? Кровью? – Мы не пьем.Так вас не жизнь парить просила?Не жизнь к верхам звала?Пред срывом пухнут кровью жилыВ усильях лжи и зла.
1918
Русская революция
Как было хорошо дышать тобою в мартеИ слышать на дворе, со снегом и хвоёй,На солнце, поутру, вне лиц, имен и партий,Ломающее лед дыхание твое!Казалось, облака несут, плывя на запад,Народам со дворов, со снегом и хвоёй,Журчащий как ручьи, как солнце сонный запах —Всё здешнее, всю грусть, всё русское твое.И
теплая капель, буравя спозаранкуПесок у желобов, грачи и звон теплаГремели о тебе, о том, что иностранка,Ты по сердцу себе приют у нас нашла.Что эта изо всех великих революцийСветлейшая, не станет крови лить, что ейИ Кремль люб, и то, что чай тут пьют из блюдца.Как было хорошо дышать красой твоей!Казалось, ночь свята, как копоть в катакомбах [45]В глубокой тишине последних дней поста.Был слышен дерн и дром [46] , но не был слышен Зомбарт [47] .И грудью всей дышал Социализм Христа.Смеркалось тут… Меж тем свинец к вагонным дверцам(Сиял апрельский день) – вдали, в чужих краяхНавешивался вспех ганноверцем, ландверцем [48] .Дышал локомотив. День пел, пчелой роясь.
45
Имеются в виду первохристианские общины, скрывавшиеся в римских катакомбах. Отсюда – прямая связь с христианским социализмом.
46
Дром – дремучий лес, чаща.
47
Вернер Зомбарт (1863–1941) – немецкий экономист и социолог, испытавший влияние марксизма.
48
Речь идет о запломбированном солдатами ландвера (местной службы) вагоне, в котором через закрытую границу приехал в Петроград Ленин со своими соратниками, и его «Апрельских тезисах».
А здесь стояла тишь, как в сердце катакомбы.Был слышен бой сердец. И в этой тишинеПочудилось: вдали курьерский несся, пломбыТряслись, и взвод курков мерещился стране.Он – «С Богом, – кинул, сев; и стал горланить: —К черту! —Отчизну увидав: – Черт с ней, чего глядеть!Мы у себя, эй жги, здесь Русь, да будет стерта!Еще не всё сплылось; лей рельсы из людей!Лети на всех парах! Дыми, дави и мимо!Покуда целы мы, покуда держит ось.Здесь не чужбина нам, дави, здесь край родимый.Здесь так знакомо всё, дави, стесненья брось!»Теперь ты – бунт. Теперь ты – топки полыханье.И чад в котельной, где на головы котловПред взрывом плещет ад Балтийскою лоханьюЛюдскую кровь, мозги и пьяный флотский блёв.
1918
В стихотворении, не издававшемся при жизни Пастернака и сохранившемся в бумагах его брата, особое возмущение автора вызвано открытой ненавистью Ленина к России и всему русскому, весенней тишине противостоит громовая резкость («стал горланить») ленинских призывов к насилию. В заметке 1957 года, посвященной лету 1917 года и роли Ленина, Пастернак писал о «не имеющей примера смелости его обращения к разбушевавшейся стихии», о его «готовности не считаться ни с чем». Заметка была написана по требованию редакции, не допускавшей к изданию очерк Пастернака «Люди и положения» без каких-либо слов о его отношении к революции. Общая тональность восхищения атмосферой революционного лета давала возможность в положительном смысле воспринимать откровенно страшные слова о «душе и совести» «великой русской бури», «лицом и голосом» которой стал Ленин. Теперь время дало возможность снять со слов Пастернака вуаль заглушавшего смысл обязательного тона славословий и обнажить точную правду высказанных Ленину обвинений:
«…Он, не колеблясь, взял на себя ответственность за кровь и ломку, каких не видел мир, он не побоялся кликнуть клич к народу, воззвать к самым затаенным и заветным его чаяньям, он позволил морю разбушеваться, ураган пронесся с его благословения…»
* * *
«…Настала зима, какую именно предсказывали. Она еще не так пугала, как две наступившие вслед за нею, но была уже из их породы, темная, голодная и холодная, вся в ломке привычного и перестройке всех основ существования, вся в нечеловеческих усилиях уцепиться за ускользающую жизнь.