Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Шрифт:

– Орри, я, вообще-то, не голодна. Я посижу здесь на скамейке и подожду тебя. Все в порядке.

Орри отвел ее к скамье и вошел в ресторан. Отовсюду слышались громкие разговоры. Он поискал глазами пустой столик и сел.

Когда подошел официант, Орри заказал копченую свинину с тушеной репой и кукурузные лепешки. Потом достал маленькую Библию, которую почти всегда носил с собой в последнее время. Ему нравилось перечитывать Песнь песней Соломона – многие строки напоминали ему о Мадлен. После пикника в честь годовщины свадьбы Эштон он с ней не разговаривал. Да и тогда их разговор получился

коротким, сухим и несвязным. Мадлен словно пребывала в каком-то своем мире. Когда Орри спросил у Джастина, не больна ли она, тот в ответ лишь загадочно улыбнулся.

Орри склонился над открытой Библией. Через несколько минут официант со стуком поставил перед ним тарелку, а кофе даже пролил на стол. Орри промолчал.

Он попытался читать за едой, но не мог сосредоточиться – голоса за соседним столом звучали слишком громко. В конце концов он закрыл книгу, откинулся на спинку стула и прислушался.

– Да все эти треклятые южане только и талдычат что о своем отдельном правительстве! – Голос принадлежал самому старшему из трех сидевших за столом, костлявому мужчине с седыми бакенбардами. – По мне, так пусть заполучат его. Пусть сядут в свою дырявую лодку и потонут вместе с ней.

– Э нет! – вступил в разговор кривоносый мужчина хамоватого вида, похожий на коммивояжера. – Любого, кто выступает за это или даже просто предлагает такое, следует вздернуть повыше, чтобы все видели, как выглядит предатель!

– Верно говоришь, – согласился третий, ничем не примечательный мужичок средних лет.

Орри прекрасно понимал, что вся эта троица – грубые, невежественные мужланы, уверенные в своей правоте. Понимал он и то, что должен помалкивать, если не хочет нарваться на неприятности. Однако накопившееся за день раздражение лишило его осмотрительности. Он поставил чашку с кофе на стол с достаточно громким стуком, чтобы привлечь внимание.

– Позвольте, джентльмены, – заговорил он с едва заметной холодной улыбкой. – Вы рассуждаете так, словно мирное южное правительство может чем-то угрожать вам лично. Я и сам не поддерживаю эту идею, но я бы не назвал это угрозой. Просто глупостью. Хотя и вполне понятной, должен заметить. Юг много поколений страдал от оскорблений и клеветы.

Если кто-то в ресторане и был с ним согласен, то они промолчали.

– А вы из какого штата, сэр? – спросил мужчина с бакенбардами.

– Из Южной Каролины.

Мужчина оперся на свою трость с большим серебряным набалдашником, самодовольно улыбаясь.

– Мне бы сразу догадаться.

– Почитайте Конституцию, – брякнул человек с кривым носом, – и тогда поймете, что отделение – это государственная измена. А вы, парни из хлопковых штатов, уже много лет этим грозите, как дубиной размахиваете! Ну так отделяйтесь! Скатертью дорога! Но если вы это сделаете, старина Бьюкенен будет иметь полное право заковать вас в цепи. Или повесить.

– Аминь, – добавил его сосед.

Орри заметил, что двое сидящих у стойки коренастых мужчин в грязной рабочей одежде хмуро посматривают в его сторону. Судя по толстым палкам у них на коленях, это были стрелочники.

– Вот черт!.. – фыркнул один из них. – Не станет президент этого делать. Уж больно он у нас мягкотелый.

Тот,

что произнес «аминь», согласился с ним.

– Ну, тогда армию можно отправить, чтобы их всех перевешать, – предложил еще кто-то.

Снаружи начали звать пассажиров филадельфийского экспресса на посадку.

– Не получится, – заявил кривоносый. – Армией теперь командует вест-пойнтовская шайка. А там почти все сплошь южане. Так что, если им доведется выбирать между клятвой верности стране и созданием правительства, которое поможет им сохранить их ниггеров, сам понимаешь, что они выберут.

У Орри отчаянно стучало в висках, рубашка под пальто взмокла от пота.

– Господа, выбирайте выражения, – сказал он, положив ладонь на Библию.

– Что вы сказали? – Кривоносый вскочил, опрокинув стул.

Стрелочники, сжав в кулаках палки, придвинулись ближе. Двое посетителей, бросив на стол деньги, стремительно выскочили на улицу.

Орри неторопливо поднялся. Кривоносый, увидев его рост и сверкающие яростью глаза, попятился.

– Я сказал, что вам следует выбирать выражения, когда вы говорите о Военной академии. Я сам ее окончил и воевал в Мексике. – Он едва заметно кивнул в сторону пустого рукава. – И я сражался за всю страну, в том числе и за янки.

– Да неужели? – фыркнул кривоносый. – Что ж, сэр, а я все равно считаю, что это вы, вест-пойнтовские князьки, имеете сепаратистские наклонности в милю шириной.

Раздались одобрительные возгласы, кто-то даже зааплодировал.

– А может, этот южный джентльмен хочет пропустить свой поезд? – спросил один из стрелочников, выглядывая из-за плеча кривоносого. – Может, он хочет приобрести новое пальтишко в Балтиморе? Из дегтя и перьев? – Он ухмыльнулся.

Орри оглядел окружавшие его лица. Все до единого были враждебны. У него вдруг сильно заболел живот. Стрелочник угрожающе двинулся вперед.

Внезапный громкий треск, раздавшийся за барной стойкой, заставил всех замереть. Возле кухонной двери стоял неприметный человек с ружьем в руках.

– Любому, кто тут новые пальто раздает, придется и мне подобрать тоже. – Он обратился к Орри. – Я в Балтиморе родился и вырос. И мне жаль, что вас так приняли в нашем городе.

– Орри?

Услышав голос Бретт, Орри повернулся к двери. Сестра бросилась к нему. На перроне снова объявили о посадке на филадельфийский экспресс.

– Орри, мы опоздаем на поезд. Пойдем же скорей!

– Что, – усмехнулся кривоносый, – думаете, юная мисси вам поможет? Как она вам, кстати, по вкусу пришлась? Я-то всегда думал, что ребята из хлопковых штатов темненьких предпочитают.

И тогда Орри ударил его. Прямо в живот – с размаху, сильно и грубо. От удара кривоносый пошатнулся и едва не упал. Его подхватил один из стрелочников, а другой замахнулся палкой на Орри, но мужчина с ружьем криком остановил его.

Кривоносый, издавая хлюпающие звуки, попятился и наткнулся на перевернутый стул. Орри сжимал кулак с такой силой, что он побелел, как хлопковый пух.

– Орри, идем! – Бретт потянула его за рукав.

– Филадельфийский экспресс! Последний звонок! – разнесся по вокзалу зычный голос.

Поделиться с друзьями: